Download Print this page

Optus MyTime iO Instruction Manual

Wall clock

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MyTime iO Wall Clock
DE
GB
FR
IT
ES
Art. No.
8020211B4K000
8020211CM3000
8020211E8G000
8020211GYE000
8020211MGU000
8020211SXE000
8020211URJ000
8020211WXH000
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Optus MyTime iO

  • Page 1 MyTime iO Wall Clock Art. No. 8020211B4K000 8020211CM3000 8020211E8G000 8020211GYE000 8020211MGU000 8020211SXE000 8020211URJ000 8020211WXH000 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 j1)1! Fig. 3 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten. 1& Batteries not included with purchase. Piles non incluses à la livraison. Batterie non in dotazione. Pilas no incluidas en la entrega.
  • Page 3: Table Of Contents

    BEDIENUNGSANLEITUNG ....................4 INSTRUCTION MANUAL ....................7 MODE D’EMPLOI ......................10 ISTRUZIONI PER L’USO ....................13 INSTRUCCIONES DE USO ....................16 GARANTIE & SERVICE / WARRANTY & SERVICE / GARANTIE ET SERVICE / GARANZIA E ASSISTENZA / GARANTÍA Y SERVICIO ............19...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    lich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus ZU DIESER ANLEITUNG dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Ge- rätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benut- Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter zung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshin- Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung! weise und die Bedienungsanleitung.
  • Page 5 INBETRIEBNAHME/STROMVERSORGUNG Empfang des DCF-Zeitsignals manuell einleiten HINWEIS! HINWEIS! Benutzen Sie diese Funktion, wenn z.B. die auto- Reihenfolge bei Neuinbetriebnahme und Batterie- matische Sommer-/Winterzeitumstellung nicht wechsel beachten. Achten Sie beim Einlegen der erkannt wurde oder die Funk-Wanduhr zeitweise Batterien stets auf deren richtige polare Ausrich- keinen DCF-Empfang hatte.
  • Page 6 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Verbindungsstörung Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie Tür- sich dieses Gerät (MyTime iO Wanduhr / klingeln, Sicherheits- und Eingangskontrollsyste- Art.Nr.: 80-20210) in Übereinstimmung mit den men können störenden Einfluss auf dieses Gerät grundlegenden Anforderungen und den anderen nehmen und so vorübergehende Fehlfunktionen...
  • Page 7: Instruction Manual

    ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL GENERAL INFORMATION These operating instructions are to be This item is available in the following variants. The considered a component of the device. Please functions and technical data are the same for all models. They only differ in the colour of the dial read the safety instructions and the operating plate.
  • Page 8 to the right polarities (+/-) as shown in the battery Manual time setting compartment. NOTE! 1. Remove the locking pin (A) from the clockwork. It is necessary to set the time manually in places The clock can be operated only after the pin has where no radio signal is received.
  • Page 9 Shorten the EC DECLARATION OF CONFORMITY distance if necessary. Bresser GmbH declares that the device (MyTime iO Wall Clock / Art.No.: 80-20210) Transmission collision is in accordance with applicable guidelines and Signals from other household devices, such...
  • Page 10: Mode D'emploi

    A PROPOS DE CE MANUEL Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ulté- rieurement le cas échéant.
  • Page 11 MISE EN SERVICE/ Déclenchement manuel de la réception du signal ALIMENTATION ÉLECTRIQUE horaire DCF REMARQUE ! REMARQUE ! Utilisez cette fonction lorsque, par exemple, le pas- Procéder dans l’ordre suivant lors de la remise en sage à l’heure d’été/d’hiver n’a pas été reconnu ou route et du remplacement des batteries.
  • Page 12 cet appareil et le fabricant n’assurerait alors aucune d’un stylo bille). garantie ! 2. Les aiguilles se placent en position de réception (12 h 00) et l’horloge murale radio entreprend L’horloge murale peut être montée au mur à l’aide une tentative de réception du signal DCF. du dispositif de suspension (6).
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    una serie di batterie nuove completamente cariche. INFORMAZIONI SUL PRESENTE Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di carica MANUALE diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso Questo manuale d’uso va considerato parte non venga utilizzato per un periodo prolungato! integrante dell’apparecchio.
  • Page 14 MESSA IN FUNZIONE/ALIMENTAZIONE Avvio manuale della ricezione del segnale orario NOTA! Per la nuova messa in servizio dopo il cambio NOTA! delle batterie, seguire l’ordine corretto. Durante Utilizzare questa funzione nel caso non venisse l‘inserimento della batteria rispettare sempre la riconosciuto passaggio dall'ora...
  • Page 15 Per la presente Bresser GmbH, afferma che un'interferenza su questo apparecchio e causare questa unità (MyTime iO Wall Clock / Art. anomalie di funzionamento temporanee. Questa No.: 80-20210), è coerente e conforme ai requisiti condizione è...
  • Page 16: Instrucciones De Uso

    SOBRE ESTE MANUAL Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy El presente manual de instrucciones se debe usadas por un juego completo de pilas nuevas considerar parte integrante del aparato. Antes con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o de utilizar el aparato, lea detenidamente las modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad.
  • Page 17 Sensor exterior (Fig. 3) Iniciar la recepción de la señal horaria DCF 14. Luz piloto de funcionamiento manualmente 15. Colgador ¡NOTA! 16. Compartimento de las pilas Use esta función cuando no se reconozca el 17. Pie (abatible) cambio horario automático de verano o invierno o en caso de que el reloj de pared no reciba señal PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/ DCF.
  • Page 18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Per la presente Bresser GmbH, afferma che Fallo en la conexión questa unità (MyTime iO Wall Clock / Art. Las señales radioeléctricas de otros dispositivos No.: 80-20210), è coerente e conforme ai requisiti como sistemas de seguridad o timbres de puertas essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della pueden distorsionar la señal del dispositivo...
  • Page 19: Garantie & Service / Warranty & Service / Garantie Et Service / Garanzia E Assistenza / Garantía Y Servicio

    GARANTIE & SERVICE reguläre Garantiezeit beträgt Jahre beginnt Kaufs. vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen Garantiezeitverlängerung Serviceleistungen können unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. WARRANTY & SERVICE The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 20 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...