Page 2
Fig. 1 Fig. 2 j1)1! Fig. 3 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten. 1& Batteries not included with purchase. Piles non incluses à la livraison. Batterie non in dotazione. Pilas no incluidas en la entrega.
BEDIENUNGSANLEITUNG ....................4 INSTRUCTION MANUAL ....................7 MODE D’EMPLOI ......................10 ISTRUZIONI PER L’USO ....................13 INSTRUCCIONES DE USO ....................16 GARANTIE & SERVICE / WARRANTY & SERVICE / GARANTIE ET SERVICE / GARANZIA E ASSISTENZA / GARANTÍA Y SERVICIO ............19...
lich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batterien aus ZU DIESER ANLEITUNG dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Ge- rätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benut- Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter zung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshin- Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung! weise und die Bedienungsanleitung.
Page 5
INBETRIEBNAHME/STROMVERSORGUNG Empfang des DCF-Zeitsignals manuell einleiten HINWEIS! HINWEIS! Benutzen Sie diese Funktion, wenn z.B. die auto- Reihenfolge bei Neuinbetriebnahme und Batterie- matische Sommer-/Winterzeitumstellung nicht wechsel beachten. Achten Sie beim Einlegen der erkannt wurde oder die Funk-Wanduhr zeitweise Batterien stets auf deren richtige polare Ausrich- keinen DCF-Empfang hatte.
Page 6
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Verbindungsstörung Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie Tür- sich dieses Gerät (MyTime iO Wanduhr / klingeln, Sicherheits- und Eingangskontrollsyste- Art.Nr.: 80-20210) in Übereinstimmung mit den men können störenden Einfluss auf dieses Gerät grundlegenden Anforderungen und den anderen nehmen und so vorübergehende Fehlfunktionen...
ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL GENERAL INFORMATION These operating instructions are to be This item is available in the following variants. The considered a component of the device. Please functions and technical data are the same for all models. They only differ in the colour of the dial read the safety instructions and the operating plate.
Page 8
to the right polarities (+/-) as shown in the battery Manual time setting compartment. NOTE! 1. Remove the locking pin (A) from the clockwork. It is necessary to set the time manually in places The clock can be operated only after the pin has where no radio signal is received.
Page 9
Shorten the EC DECLARATION OF CONFORMITY distance if necessary. Bresser GmbH declares that the device (MyTime iO Wall Clock / Art.No.: 80-20210) Transmission collision is in accordance with applicable guidelines and Signals from other household devices, such...
A PROPOS DE CE MANUEL Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ulté- rieurement le cas échéant.
Page 11
MISE EN SERVICE/ Déclenchement manuel de la réception du signal ALIMENTATION ÉLECTRIQUE horaire DCF REMARQUE ! REMARQUE ! Utilisez cette fonction lorsque, par exemple, le pas- Procéder dans l’ordre suivant lors de la remise en sage à l’heure d’été/d’hiver n’a pas été reconnu ou route et du remplacement des batteries.
Page 12
cet appareil et le fabricant n’assurerait alors aucune d’un stylo bille). garantie ! 2. Les aiguilles se placent en position de réception (12 h 00) et l’horloge murale radio entreprend L’horloge murale peut être montée au mur à l’aide une tentative de réception du signal DCF. du dispositif de suspension (6).
una serie di batterie nuove completamente cariche. INFORMAZIONI SUL PRESENTE Non utilizzare batterie di marche, tipi o livelli di carica MANUALE diversi. Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso Questo manuale d’uso va considerato parte non venga utilizzato per un periodo prolungato! integrante dell’apparecchio.
Page 14
MESSA IN FUNZIONE/ALIMENTAZIONE Avvio manuale della ricezione del segnale orario NOTA! Per la nuova messa in servizio dopo il cambio NOTA! delle batterie, seguire l’ordine corretto. Durante Utilizzare questa funzione nel caso non venisse l‘inserimento della batteria rispettare sempre la riconosciuto passaggio dall'ora...
Page 15
Per la presente Bresser GmbH, afferma che un'interferenza su questo apparecchio e causare questa unità (MyTime iO Wall Clock / Art. anomalie di funzionamento temporanee. Questa No.: 80-20210), è coerente e conforme ai requisiti condizione è...
SOBRE ESTE MANUAL Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy El presente manual de instrucciones se debe usadas por un juego completo de pilas nuevas considerar parte integrante del aparato. Antes con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o de utilizar el aparato, lea detenidamente las modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad.
Page 17
Sensor exterior (Fig. 3) Iniciar la recepción de la señal horaria DCF 14. Luz piloto de funcionamiento manualmente 15. Colgador ¡NOTA! 16. Compartimento de las pilas Use esta función cuando no se reconozca el 17. Pie (abatible) cambio horario automático de verano o invierno o en caso de que el reloj de pared no reciba señal PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/ DCF.
Page 18
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Per la presente Bresser GmbH, afferma che Fallo en la conexión questa unità (MyTime iO Wall Clock / Art. Las señales radioeléctricas de otros dispositivos No.: 80-20210), è coerente e conforme ai requisiti como sistemas de seguridad o timbres de puertas essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della pueden distorsionar la señal del dispositivo...
GARANTIE & SERVICE reguläre Garantiezeit beträgt Jahre beginnt Kaufs. vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen Garantiezeitverlängerung Serviceleistungen können unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. WARRANTY & SERVICE The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.