ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR FRANÇAIS ITALIANO ROMÂNĂ WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS GARANTIE ET SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ...
THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
Page 5
Recommended phone width 6–8.5 cm Weight 117 g Maximum load 1 kg Power supply Button battery CR1632 Battery capacity 120 mA Phone connection Bluetooth OS compatibility Android 4.3 and higher iOS 5 and higher Name in Bluetooth Eternico S200BT ENGLISH...
Page 6
OVERVIEW Mobile phone holder Telescopic extension part Shutter button ENGLISH...
Page 7
Pairing • Press and hold the shutter button for at least 3 seconds. • Find device Eternico S200BT on your mobile phone and perform pairing. Insert the phone and extend the stick • Open the phone holder and secure the mobile phone in it.
Page 8
SAFETY INFORMATION • Read this manual before using the product and keep it for future reference. • Only use the product for the specified purpose of use. • Incorrect use of the product can lead to a risk of fire, explosion or other hazard and can result in a voided warranty.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Page 10
Empfohlene Breite des Smartphones 6–8,5 cm Gewicht 117 g Maximale Tragfähigkeit 1 kg Speisung Knopfzelle CR1632 Akku -Kapazität 120 mA Anschließen des Smartphones Bluetooth Kompatibilität mit dem OS Android 4.3 und neuer iOS 5 und neuer Name in Bluetooth Eternico S200BT 10 DEUTSCH...
Page 11
ÜBERSICHT Halterung für Smartphone Ausziehbare Teleskopstange Auslöser DEUTSCH...
Page 12
Kopplung • Drücken und halten der Auslöser für mindestens 3 Sekunden. • Suchen Sie auf dem Handy das Gerät Eternico S200BT und koppeln dieses. Einlegen des Smartphones und Ausziehen der Teleskopstange • Ziehen Sie die Halterung auseinander und legen das Smartphone hinein.
Page 13
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produktes dieses Benutzerhandbuch durch und bewa‑ hren es für den künftigen Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Produkt im Einklang mit dem bestimmten Zweck. • Eine falsche Benutzung des Produktes kann zu einem Brand, einer Explosion oder einer anderen gefährlichen Situation führen, was die Garantie erlöschen lässt.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
Page 15
Délka ve složeném stavu 170 mm Doporučená šíře telefonu 6–8,5 cm Hmotnost 117 g Maximální nosnost 1 kg Napájení knoflíková baterie CR1632 Kapacita baterie 120 mA Připojení k telefonu Bluetooth Kompatibilita s OS Android 4.3 a novější iOS 5 a novější Název v Bluetooth Eternico S200BT ČESKY...
Page 17
INSTRUKCE Párování • Stiskněte a podržte tlačítko spouště alespoň 3 sekundy. • Na mobilním telefonu vyhledejte zařízení Eternico S200BT a proveďte párování. Vložení telefonu a vysunutí tyče • Roztáhněte držák telefonu a upevněte v něm bezpečně mobilní telefon. • Po vložení telefonu do držáku můžete tyč vysunout, a to do vzdálenosti až 63 cm.
Page 18
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím produktu si tento manuál přečtěte a uschovejte jej pro budoucí potřebu. • Používejte produkt pouze k účelům, pro které je určen. • Nesprávné použití produktu může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí a může mít za následek zaniknutí záruky. •...
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
Page 20
170 mm Odporúčaná šírka telefónu 6 – 8,5 cm Hmotnosť 117 g Maximálna nosnosť 1 kg Napájanie gombíková batéria CR1632 Kapacita batérie 120 mA Pripojenie k telefónu Bluetooth Kompatibilita s OS Android 4.3 a novší iOS 5 a novší Názov v Bluetooth Eternico S200BT 20 SLOVENSKY...
Page 22
INŠTRUKCIE Párovanie • Stlačte a podržte tlačidlo spúšte aspoň 3 sekundy. • Na mobilnom telefóne vyhľadajte zariadenie Eternico S200BT a vykonajte párovanie. Vloženie telefónu a vysunutie tyče • Roztiahnite držiak telefónu a upevnite v ňom bezpečne mobilný telefón. • Po vložení telefónu do držiaka môžete tyč vysunúť, a to do vzdialenosti až 63 cm.
Page 23
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred použitím produktu si túto príručku prečítajte a uschovajte ju pre budúcu potrebu. • Používajte produkt iba na účely, na ktoré je určený. • Nesprávne použitie produktu môže spôsobiť riziko požiaru, výbuchu alebo iného nebezpe‑ čenstva a môže mať za následok zaniknutie záruky. •...
KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyanú‑ gy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame‑ lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre. Kérjük, hasznosítsa újra.
Page 25
170 mm Ajánlott telefon szélesség 6–8,5 cm Tömeg 117 g Maximális teherbírás 1 kg Tápellátása CR1632 gombelem Akkumulátor kapacitása 120 mA Csatlakoztatás a telefonhoz Bluetooth Kompatibilitás operációs rendszerekkel Android 4.3 és későbbi iOS 5 és későbbi Bluetooth név Eternico S200BT MAGYAR...
Page 26
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Telefontartó Teleszkópos kitolható rész Exponáló gomb 26 MAGYAR...
Page 27
ÚTMUTATÓ Párosítás • Nyomja meg és tartsa benyomva legalább 3 másodpercig a exponáló gombját. • A mobiltelefonon keresse meg az Eternico S200BT eszközt, majd a kijelölés után hajtsa végre a párosítást. A telefon befogása és a bot kitolása • A telefontartót nyissa szét, tegye be a telefont, majd nyomja vissza a telefon biztonságos rögzítéséhez.
Page 28
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, és azt későbbi felhasz‑ nálásokhoz is őrizze meg. • A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő célokra használja. • A készülék nem megfelelő használata tüzet, robbanást vagy más veszélyt okozhat. A szabá‑ lytalan használat a garancia megszűnését okozhatja. •...
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE CHOIX ! Nous apprécions votre confiance. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos produits et enthousiastes comme nous le sommes. Nous veillons à proposer des produits de la meilleure qualité, satisfaisant aux demandes les plus exigeantes. Si vous êtes satisfait, nous seront ravis que vous vous adressiez de nouveau à...
Page 30
Largeur recommandée du téléphone 6–8,5 cm Poids 117 g Charge maximale 1 kg Alimentation Pile bouton CR1632 Capacité batterie 120 mA Connexion téléphone Bluetooth Compatibilité OS Android 4.3 et supérieur iOS 5 et supérieur Nom dans Bluetooth Eternico S200BT 30 FRANÇAIS...
Page 31
APERÇU GLOBAL Support pour téléphone mobile Tige télescopique Touche d’actionnement FRANÇAIS...
Page 32
Appariement • Pressez et maintenez la touche d’actionnement pendant au moins 3 secondes. • Trouvez l’équipement Eternico S200BT sur votre téléphone mobile et réalisez l’appariement. Placez le téléphone et allongez la perche • Ouvrez le support du téléphone et bloquez‑y le téléphone.
Page 33
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Lisez ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez‑le pour un usage futur. • Utilisez le produit uniquement pour l’usage prévu. • Un usage inapproprié de ce produit peut entraîner un danger d’incendie, d’explosion ou autre, et peut entraîner une expiration de la garantie.
GRAZIE PER AVERCI SCELTO! Apprezziamo la vostra fiducia. Ci auguriamo che siate soddisfatti del nostro prodotto e ne siate entusiasti quanto lo siamo noi. Cerchiamo di offrire prodotti di altissima qualità che soddisfino anche le richieste più esigenti. Se siete soddisfatti, ci farebbe molto piacere se sceglieste nuo‑ vamente noi la prossima volta che effettuerete un acquisto.
Page 35
6 – 8,5 cm Peso 117 g Portata massima 1 kg Alimentazione Batteria a bottone CR1632 Capacità della batteria 120 mA Collegamento al telefono Bluetooth Compatibilità SO Android 4.3 e successivi iOS 5 e successivi Nome nel Bluetooth Eternico S200BT ITALIANO...
Page 36
DESCRIZIONE GENERALE Supporto per cellulare Prolunga telescopica Pulsante dell’otturatore 36 ITALIANO...
Page 37
Associazione • Tenere premuto il pulsante dell’otturatore per almeno 3 secondi. • Trovare il dispositivo Eternico S200BT sul telefono cellulare ed eseguire l’associazione. Inserire il telefono ed estendere l’asta • Aprire il supporto per il telefono e fissare il telefono cellulare al suo interno.
Page 38
INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Leggere questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per riferimento futuro. • Utilizzare il prodotto solo per le finalità di utilizzo specificate. • L’uso non corretto del prodotto potrebbe causare un rischio di incendio, esplosione o altri pericoli e può...
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ NE-AȚI ALES! Apreciem încrederea dumneavoastră. Sperăm că veți fi mulțumit de produsul nostru și la fel de încântați de el precum suntem noi. Încercăm să oferim produse de cea mai înaltă calitate care să satisfacă chiar și cele mai exigente cerințe. Dacă sunteți mulțumit, am fi foarte fericiți dacă ne‑ați alege din nou data viitoare când faceți o achiziție.
Page 40
117 g Încărcare maximă 1 kg Sursă de alimentare Baterie CR1632 de tip buton Capacitate baterie 120 mA Conexiune telefon Bluetooth Sisteme de operare compatibile Android 4.3 și versiunile ulterioare iOS 5 și versiunile ulterioare Nume în Bluetooth Eternico S200BT 40 ROMÂNĂ...
Page 41
PREZENTARE GENERALĂ Suport pentru telefon mobil Parte de extensie telescopică Buton pentru obturator ROMÂNĂ...
Page 42
Împerechere • Apăsați și țineți apăsat butonul pentru obturator timp de aproximativ 3 secunde. • Găsiți dispozitivul Eternico S200BT pe telefonul dumneavoastră mobil și efectuați împerecherea. Introducerea telefonului și extinderea stick-ului • Deschideți suportul pentru telefon și fixați telefonul mobil în el.
Page 43
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA • Înainte de utilizarea produsului, citiți acest manual și păstrați‑l pentru consultare ulterioară • Utilizați produsul numai în scopul de utilizare specificat. • Utilizarea incorectă a produsului poate provoca un risc de incendiu, explozie sau alte peri‑ cole și poate duce la anularea garanției.
WARRANTY & SUPPORT nit v kterémkoli našem prodejním místě. V případě dotazů můžete využít kontaktní Your new product is protected by our formulář, případně jedno z našich meziná‑ 24‑month warranty, or extended warranty (if rodních call center. stated), which you can apply at any of our points of sale.
GARANTIE ET SUPPORT GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ Votre nouveau produit est protégé par Noul dumneavoastră produs este protejat notre garantie de 24 mois, ou par une ga‑ de garanția noastră de 24 de luni sau de ga‑ rantie élargie (si définie), que vous pouvez ranția noastră...
Page 46
ENGLISH Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord‑ nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum The use of the WEEE Symbol indicates that Schutz der Umwelt bei. Für detailliertere In‑ this product should not be treated as house‑ formationen zum Recycling dieses Produkts hold waste.
Page 47
MAGYAR poskytovatele služby zabývající se likvidací domovního odpadu nebo obchodu, kde A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a ter‑ jste produkt zakoupili. mék nem kezelhető háztartási hulladék‑ Tento výrobek splňuje veškeré základní po‑ ként. A termék helyes megsemmisítésének žadavky směrnic EU. EU prohlášení o shodě biztosításával segít védeni a ...
Page 48
ROMÂNĂ mité européenne est disponible sur le site www.alzashop.com/DoC. Utilizarea simbolului DEEE indică faptul Ce produit, vendu en Union européenne, că acest produs nu trebuie tratat drept est conforme aux exigences de la Directive deșeu menajer. Asigurându‑vă că acest pro‑ 2011/65/EU relative aux restrictions sur cer‑...
Need help?
Do you have a question about the S200BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers