Do you have a question about the 1300183 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for beeloom 1300183
Page 1
mobile arm soporte de madera para móviles de cuna wooden stand for children’s cot mobiles support en bois pour berceau de mobiles supporto in legno per mobili holzständer für Wiegemobiles Manual Instruction Manuel Manuale Handbuch de usuario manual d’utilisation dell’utente des Benutzers...
Page 2
Beeloom toys are designed to encourage learning. conscious Our Beeloom kids don’t like plastic: they prefer to explore the world around them in a healthy and funny way. design Simple is better; minimal designs, major values. equality We do not define our kids dreams; toys are not for girls or boys, they are...
Page 3
Timeless and funny toys to bring anywhere and share with family. commitment Committed products as our Beeloom kids will be. respect We believe the change is possible. Because we want the best for our children and for the world we leave them.
Page 4
advertencias · warnings · avertissements · avvertenze · warnungen ATENCIÓN Se recomienda su uso entre 0 a 5 meses. juguetes deben 0,07KG manipulados por un bebé o un niño. Una vez instalado, asegúrese de que este fuera del alcance de su bebé. Una vez que su hijo empiece a gatear o levantarse por sí...
Page 5
montaje · assembly · montage · montaggio · versammlung Agarre y ajuste el ángulo del brazo. Grasp and ajust the arm’s angle. Saisissez et ajustez l’angle du bras. Afferrare e regolare l’angolo del braccio. Fassen und den Winkel des Arms einstellen. Gire y ajuste la férula con firmeza.
Page 6
Ajuste el ángulo del soporte del móvil de la cuna. Adjust crib mobile holder angle. Ajustez l’angle du support du mobile de lit d’enfant. Regolare l’angolo del supporto della culla. Stellen Sie den Winkel des Krippenmobilhalters ein. Ponga los juguetes y ate el cordón blanco. Put on toys and tie the white cord.
mantenimiento · maintenance · entretien · manutenzione · wartung MANTENIMIENTO Por favor, compruebe el montaje a intervalos regulares y apriete los herrajes si es necesario. Limpie la superficie con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave para vajilla si es necesario. No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol o amoníaco.
Page 8
reciclaje · recycling · recyclage · riciclaggio · recycling ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Cuando decida deshacerse del producto, asegúrese de seguir la normativa local. Deshágase del producto cuidando el medio ambiente. No lo tire simplemente a la basura y prepárelo para reciclar. Llévelo a un centro de reciclaje autorizado.
garantía · warranty · garantie · garanzia · garantie GARANTÍA Este producto tiene una garantía de 3 años. Esta garantía cubre daños y mal funcionamiento, sólo si el producto no ha sido usado indebidamente y se han seguido correctamente todas las instrucciones. Para reclamar su garantía, debe presentar su recibo de compra.
· standards · normes · standard · normen DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca Beeloom, con sede en c/ Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN, declaramos que el soporte de madera para móviles de cuna MOBILE ARM a partir del número de serie del año 2021 en adelante, son conformes con los...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca Beeloom, con sede presso c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, dichiariamo che le supporto in legno per mobili MOBILE ARM a partire dal numero di serie dell’anno 2021 in avanti, è conform e ai requisiti delle...
Page 12
Learning by playing and experience unique emotions www.beeloomkids.com beeloom_kids @beeloom_kids...
Need help?
Do you have a question about the 1300183 and is the answer not in the manual?
Questions and answers