domoova DRB40 User Manual

Heating blender
Table of Contents
  • Français

    • Précautions D'emploi et Sécurité
    • Aperçu du Produit
    • Composition du Produit
    • Contenu de la Boite
    • Avant Utilisation
    • Fonctionnement
    • Utilisation de L'appareil
    • Indications des Programmes Automatiques
    • Arrêt
    • Bloc Moteur
    • Bol
    • Entretien
    • Indications Sonores et Visuelles
    • Dépannage
    • Tableau : Dysfonctionnements et Causes Possibles
    • Garantie et SAV
    • Spécificités Techniques
    • Consignes de Recyclage
    • Lait Amande
    • Recettes
    • Riz au Lait Maison
    • Dip de Lentilles Corail
    • Porridge Pommes-Pistaches
    • Soupe au Potiron
    • Jus Détox
    • Milkshake à la Framboise
  • Deutsch

    • Betriebs- und Sicherheitshinweise
    • Packungsinhalt
    • Produktbestandteile
    • Produktübersicht
    • Betrieb
    • Bedienung des Geräts
    • Hinweise zu Automatischen Programmen
    • Stopp
    • Motorblock
    • Schüssel
    • Wartung
    • Akustische und Visuelle Anzeigen
    • Fehlerbehandlung
    • Tabelle: Funktionsstörungen und Mögliche Ursachen
    • Garantie und Kundendienst
    • Technische Daten
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Hausgemachter Milchreis
    • Mandelmilch
    • Rezepte
    • Rote Linsen-Dip
    • Apfel-Pistazien-Porridge
    • Kürbissuppe
    • Detox-Saft
    • Himbeer-Milchshake
  • Italiano

    • Precauzioni D'uso E Sicurezza
    • Composizione del Prodotto
    • Contenuto Della Confezione
    • Presentazione del Prodotto
    • Funzionamento
    • Prima Dell'uso
    • Utilizzo del Dispositivo
    • Indicazioni Dei Programmi Automatici
    • Arresto
    • Blocco Motore
    • Manutenzione
    • Recipiente
    • Indicazioni Sonore E Visive
    • Riparazione
    • Tabella: Anomalie E Possibili Cause
    • Garanzia E Servizio Post-Vendita
    • Specifiche Tecniche
    • Istruzioni Sulle Modalità DI Riciclaggio
    • Latte alle Mandorle
    • Ricette
    • Riso al Latte Fatto in Casa
    • Zuppa DI Lenticchie Corallo
    • Porridge Mele E Pistacchi
    • Zuppa DI Zucca
    • Frappè Ai Lamponi
    • Succo Disintossicante
  • Español

    • Composición del Producto
    • Contenido del Paquete
    • Presentación del Producto
    • Funcionamiento
    • Uso del Aparato
    • Indicaciones de Los Programas Automáticos
    • Parada
    • Compartimento del Motor
    • Mantenimiento
    • Vaso
    • Indicaciones Sonoras y Visuales
    • Tabla: Fallos de Funcionamiento y Causas Posibles
    • Garantía y Servicio de Postventa
    • Especificaciones Técnicas
    • Reciclaje
    • Arroz con Leche Casero
    • Leche de Almendras
    • Recetas
    • Dip de Lentejas Rojas
    • Crema de Calabaza
    • Gachas de Manzana y Pistacho
    • Batido de Frambuesa
    • Zumo Detox

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Heating Blender
DRB40
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRB40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for domoova DRB40

  • Page 1 Heating Blender DRB40 User Manual...
  • Page 2 User Manual Thank you for choosing DOMOOVA! We hope you are fully satisfied using your appliance as part of your day-to-day routine. If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety instructions and precautions ......3 Product overview ..............8 Product contents ..................8 Product diagram ..................8 Operating the appliance ..........10 Before first use ..................10 Using the appliance ................11 Pre-programmed setting indicators ........... 13 Stopping the appliance ................ 15 Maintenance ..............
  • Page 4 Contents Recipes ................25 Almond milk ..................25 Rice pudding ..................25 Red lentil dip ..................26 Pumpkin soup ..................27 Apple and pistachio porridge .............. 27 Raspberry milkshake ................28 Detox juice ..................... 28...
  • Page 5: Safety Instructions And Precautions

    Safety instructions and precautions • The appliance must be cleaned before use. • Under no circumstance should you place the DRB40 in water. Never place the motor base under running water. • Never wash the appliance in a dishwasher. •...
  • Page 6 Do not touch the appliance's hot surfaces while it is operating, as they can cause scalding and burns. • Steam can escape from the DRB40 and cause scalding and burns. • Always hold the appliance with both hands by the motor base and side handle.
  • Page 7 Safety instructions and precautions • Wait for the appliance to cool down before handling or cleaning it. • Some ingredients may leave an overcooked or burnt residue on the bottom of the container. If that were the case, add hot water with a couple of drops of liquid dishwashing detergent to the container, leave for 15 minutes and then rinse.
  • Page 8 Store the appliance in a safe, dry place, at a temperature be- tween 0°C and 40°C. • DRB40 is not designed to be used in the following cases, which are not covered by the warranty: - In kitchen areas, reserved for staff in shops, offices and other workplace environments.
  • Page 9 Safety instructions and precautions • Only use your DOMOOVA DRB40 as described in this manual.
  • Page 10: Product Overview

    Product overview Product contents 1. DRB40 DOMOOVA Blender 2. User manual Product diagram Appliance parts 1. Lid plug 2. Lid 3. Container 4. Blades 5. Container connectors 6. Removable sealing ring 7. Motor base connectors 8. Motor base 9. Control panel 10.
  • Page 11 Product overview Control panel 1. Display screen 3. Pulse/Clean button 2. Pre-programmed setting 4. Temperature button indicator lights 5. Programme selection dial a. Multigrain milk 6. ON/OFF button b. Cereals and starch- 7. Delayed start button based dishes c. Soup d.
  • Page 12: Operating The Appliance

    Operating the appliance Before first use Clean the appliance before the first use. Add 1  l water to the container, using the measurements marked on the side as a guide. Select the Cereals and starch-based dishes setting, then press the ON/OFF button. Once the programme has finished, empty the container and dry it.
  • Page 13: Using The Appliance

    Operating the appliance Using the appliance Switching on the appliance Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Place the appliance on a solid, flat, dry surface. Set the container on the motor base and align the connectors (Figure 1). Chop the ingredients into cubes and place them in the container. Respect the maximum and minimum levels when adding ingredients (Figure 2).
  • Page 14 Operating the appliance Selecting a pre-programmed setting Figure 1 Rotate the dial to select the desired pre-programmed setting. The indicator light flashes to display the selected pre-programmed setting. Press the ON/OFF button to start the appliance. If you selected a pre-programmed setting that cooks, the appliance starts with a pre- heating stage (Figure 1).
  • Page 15: Pre-Programmed Setting Indicators

    Operating the appliance Pre-programmed setting indicators Pre- programmed Heat Mode Indicator settings Achieve delicious multigrain milk thanks to this setting which blends and heats the ingredients at the same Multigrain AUTO time. To start this setting, rotate the milk dial until the Multigrain milk indicator light flashes.
  • Page 16 Operating the appliance This setting evenly blends and cooks the ingredients added to the container, Porridge AUTO achieving a healthy breakfast. Rotate the dial then confirm your selection by pressing the ON/OFF button. Prepare smooth chilled or frozen fruit/ Milkshake AUTO vegetable milkshakes with this cold blending setting.
  • Page 17: Stopping The Appliance

    Operating the appliance This setting allows you to manually adjust the temperature or reheat your Manual – Temperature dishes. Adjust the temperature by 40°C-100°C rotating the dial and pressing the ON/ OFF button to start. With this setting you can delay when the appliance starts.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance Container To effectively clean the appliance, add water and a little liquid dishwashing detergent to the container. Close the lid and select the Pulse/Clean setting. Press the Pulse/Clean button then select H speed by rotating the dial. Then press the ON/OFF button and let the appliance complete its 3-minute cleaning programme.
  • Page 19: Indicator Lights And Sounds

    Indicator lights and sounds Control panel 1. Display screen 2. Pre-programmed setting indicator lights 3. ON/OFF button indicator light 4. Pre-heating animation Appliance status Indications Ingredients are being Pre-heat animation appears on the display screen heated 00:00 appears on display screen + 5 beeps + Pre-programmed setting finished pre-programmed setting and ON/OFF finished...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please contact DOMOOVA technical department in the following cases: • If the appliance has been dropped, damaged or if the motor has come into contact with water. • If the power cable is damaged. Table: Malfunctions and possible causes To avoid breakdowns/malfunctioning, regularly check and clean the appliance.
  • Page 21 Troubleshooting The appliance is not Place the appliance on a The appliance steady. flat surface. is vibrating There are too many Remove some of the abnormally ingredients in the ingredients from the container. container. The appliance Unplug the the power is ready, the cable and plug it back in, indicator lights...
  • Page 22 Add water to the leave a burnt water in the container. mixture. residue appliance's There is a problem with Please contact DOMOOVA heating mode the resistance. after-sales department. does not start Check that there are no ingredients are stuck to...
  • Page 23 If E3 code error The container is too hot. the problem persists, please contact the DOMOOVA after-sales service. If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the DOMOOVA after-sales department.
  • Page 24: Warranty And After-Sales Service

    Warranty and after-sales service Customer service in France Our DOMOOVA customer service department is ready to help you: By email: support@domoova.com NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse. Accessories are not covered by the warranty...
  • Page 25: Technical Specifications

    Technical specifications Specification Value Model DOMOOVA DRB40 Dimensions 490 x 185 x 210 mm Weight 5.7 kg Hot Min-Max capacity 800 – 1400 ml Cold Min-Max capacity 750 – 1750 ml Motor power 1000 W Heating power 700 - 900 W Voltage 220-240 V ~ 50/60 Hz NOTE: These specifications could be modified with the objective of continual...
  • Page 26: Recycling Instructions

    DOMOOVA after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages. If you wish to dispose of your DOMOOVA packaging, you can do so after the withdrawal period has expired. DOMOOVA packaging is recyclable and should be recycled correctly.
  • Page 27: Recipes

    Recipes Almond milk Ingredients • 100 g almonds • 1 l water Method Place the ingredients in the container. Select the Multigrain milk setting by rotating the dial, then press the ON/OFF button. Rice pudding Ingredients • 160 g pudding rice • ½ vanilla pod •...
  • Page 28: Red Lentil Dip

    Recipes Red lentil dip Ingredients • 160 g red lentils • 1 tin peeled tomatoes • 1 onion • 2 garlic cloves • 1 tsp turmeric powder • 1 tbsp chopped coriander • 250 ml water • 3 tbsp olive oil • Salt and pepper Method Beforehand, heat the olive oil in a frying pan.
  • Page 29: Pumpkin Soup

    Recipes Pumpkin soup Ingredients • 600 g pumpkin • 500 ml water • 120 g potatoes • Salt and pepper • 80 g onions Method Chop the pumpkin, potatoes and onions into cubes and then place them in the container. Add the water, salt and pepper and then close the container by locking the lid and lid plug in place.
  • Page 30: Raspberry Milkshake

    Recipes Raspberry milkshake Ingredients • ½ banana • 100 g vanilla ice cream • 300 g raspberries • 250 ml milk Method Chop the half banana and place the pieces and the rest of the ingredients in the container. Select the Milkshake setting by rotating the dial, then press the ON/OFF button.
  • Page 31 Blender Chauffant DRB40 Manuel d’utilisation...
  • Page 32 été mentionnées dans ce document, notre service clients et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions. Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel DOMOOVA : www.domoova.com Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit...
  • Page 33 Table des matières Précautions d’emploi et sécurité ........3 Aperçu du produit .............. 8 Contenu de la boite ................8 Composition du produit ................. 8 Fonctionnement ............... 10 Avant utilisation ..................10 Utilisation de l’appareil ................. 11 Indications des programmes automatiques ........13 Arrêt ......................
  • Page 34 Table des matières Recettes .................25 Lait amande ................... 25 Riz au lait maison .................. 25 Dip de lentilles corail ................26 Soupe au potiron .................. 27 Porridge pommes-pistaches ............... 27 Milkshake à la framboise ..............28 Jus détox ....................28...
  • Page 35: Précautions D'emploi Et Sécurité

    Précautions d’emploi et sécurité • L’ensemble de l’appareil doit être nettoyé avant toute utilisation. • DRB40 ne doit en aucun cas être immergé dans l’eau. Ne jamais placer le bloc moteur sous de l’eau courante. • Ne jamais laver l’appareil au lave-vaisselle.
  • Page 36 Précautions d’emploi et sécurité • DRB40 doit être utilisé sur des surfaces sèches, planes et qui ré- sistent à la chaleur. • Manipulez les lames avec précaution, très aiguisées, elles pour- raient vous blesser. Elles ne sont pas amovibles. •...
  • Page 37 Précautions d’emploi et sécurité • Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. • Ne passez pas le bol dans un four micro-ondes. • Attendre que l’appareil soit froid avant toute manipulation ou entretien de celui-ci. • Certains ingrédients peuvent laisser un résidu trop cuit voire brûlé...
  • Page 38 Précautions d’emploi et sécurité • Ne pas tirer, soulever ni déplacer l’appareil par le câble d’alimen- tation. • Maintenir le câble d’alimentation à l’écart de sources de chaleur. • Seul le cordon fourni avec l’appareil peut être utilisé. • Ne jamais utiliser l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
  • Page 39 Précautions d’emploi et sécurité • DRB40 n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - Des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels.
  • Page 40: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Contenu de la boite 1. Blender DOMOOVA DRB40 2. Guide rapide d’utilisation Composition du produit Vue éclatée 1. Bouchon 2. Couvercle 3. Bol gradué 4. Lames 5. Connecteurs du bol 6. Joint d’étanchéité amovible 7. Connecteurs du bloc moteur 8.
  • Page 41 Aperçu du produit Panneau de contrôle 1. Ecran d’affichage 3. Bouton Pulse/Nettoyage 2. Voyants lumineux 4. Bouton Température Programmes automatiques 5. Bouton rotatif de sélection a. Lait multigrains des programmes b. Cuisson de céréales et 6. Bouton ON/OFF féculents 7. Bouton Départ différé c.
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement Avant utilisation Nettoyez l’appareil avant la première utilisation. Aidez-vous des graduations présentes sur le bol et ajoutez 1L d’eau. Sélectionnez le programme Cuisson de céréales et féculents puis appuyez sur le bouton ON/OFF. Une fois le programme terminé, videz le bol et séchez-le.
  • Page 43: Utilisation De L'appareil

    Fonctionnement Utilisation de l’appareil Mise en service Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 L’appareil doit être placé sur une surface plane solide et sèche. Placez le bol sur le bloc moteur et faites correspondre les connecteurs entre eux (Figure 1). Coupez les ingrédients en cubes et placez-les dans le bol.
  • Page 44 Fonctionnement Choix du programme automatique Figure 1 Tournez le bouton rotatif de sélection des programmes autant que nécessaire, pour sélectionner celui souhaité. Le voyant lumineux clignote et vous indique le programme sélectionné. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer l’appareil. Si vous avez sélectionné...
  • Page 45: Indications Des Programmes Automatiques

    Fonctionnement Indications des programmes automatiques Programmes Chauffe Mode Indication Obtenez de succulents laits multigrains grâce à un programme qui mixe et chauffe les ingrédients de façon homogène. Pour démarrer ce Lait AUTO programme, utilisez le bouton rotatif multigrains de l’appareil jusqu’à ce que le voyant lumineux Lait multigrains clignote.
  • Page 46 Fonctionnement Ce programme permet de mélanger et cuire de façon homogène les ingrédients contenus dans le bol pour Porridge AUTO obtenir un petit déjeuner sain. Utilisez le bouton rotatif puis validez avec le bouton ON/OFF. Préparez d’onctueux milkshakes à base Milkshake AUTO de fruits/légumes frais ou surgelés...
  • Page 47: Arrêt

    Fonctionnement Ce programme permet d’ajuster la température manuellement ou de réchauffer vos préparations. Le réglage Manuel – Température de 40°C à de la température s’effectue à l’aide 100°C du bouton rotatif de l’appareil puis appuyez sur ON/OFF pour démarrer la fonction.
  • Page 48: Entretien

    Entretien Pour un nettoyage efficace de l’appareil, il est conseillé de mettre un mélange d’eau et de liquide vaisselle dans le bol, de refermer celui-ci et de lancer le programme Pulse/Nettoyage. Appuyez sur le bouton Pulse/Nettoyage puis sélectionnez la vitesse H à l’aide du bouton rotatif.
  • Page 49: Indications Sonores Et Visuelles

    Indications sonores et visuelles Panneau de contrôle 1. Écran d’affichage 2. Voyant lumineux Programmes automatiques 3. Voyant lumineux Bouton ON/OFF 4. Animation de préchauffe Statut de l’appareil Indications Aliments en cours de Animation de préchauffage apparait sur l’écran réchauffage d’affichage. Ecran d’affichage indique 00 :00 + 5 bips + voyants Programme automatique lumineux du programme terminé...
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Veuillez prendre contact avec le service technique DOMOOVA dans les cas suivants : • Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou si le moteur est entré en contact avec de l’eau. • Si le cordon d’alimentation est endommagé.
  • Page 51 Dépannage L’appareil n’est pas Positionnez l’appareil L’appareil vibre stable. sur une surface plane. anormalement Il y a trop d’ingrédients Réduisez la quantité contenus dans le bol. d’ingrédients du bol. L’appareil Débranchez et rebranchez est prêt, le câble d’alimentation, les voyants repositionnez le bol lumineux Problème sur l’appareil.
  • Page 52 Le volume d’eau est trop Retirez un peu d’eau important. du bol. Débranchez l’appareil, videz-le et laissez-le Problème au niveau du refroidir pendant 1h Code erreur E0 capteur de température. environ. Si le problème persiste, veuillez contacter le SAV DOMOOVA.
  • Page 53 Le bol de l’appareil est trop le refroidir pendant 1h. Code erreur E3 chaud. Si le problème persiste, veuillez contacter le SAV DOMOOVA. Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution à votre problème, veuillez contacter le SAV DOMOOVA.
  • Page 54: Garantie Et Sav

    Garantie et SAV Assistance en France Notre Service Relation Clients DOMOOVA est à votre disposition : Par e-mail : support@domoova.com NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la...
  • Page 55: Spécificités Techniques

    Spécificités techniques Spécification Valeur Modèle DOMOOVA DRB40 Dimensions 490 x 185 x 210 mm Poids 5,7kg Capacité utile Min-Max Chaud 800 – 1400 ml Capacité utile Min-Max Froid 750 – 1750 ml Puissance Moteur 1000 W Puissance de Chauffe 700 - 900 W...
  • Page 56: Consignes De Recyclage

    DOMOOVA, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages. Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre DOMOOVA, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée.
  • Page 57: Recettes

    Recettes Lait amande Ingrédients • 100g d’amandes • 1L d’eau Préparation Placez les ingrédients dans le bol de l’appareil. Sélectionnez le programme Lait Multigrains à l’aide du bouton rotatif, puis appuyez sur le bouton ON/OFF. Riz au lait maison Ingrédients •...
  • Page 58: Dip De Lentilles Corail

    Recettes Dip de lentilles corail Ingrédients • 160g de lentilles corail • 1 boîte de tomates pelées • 1 oignon • 2 gousses d’ail • 1 cuillère à café de curcuma en poudre • 1 cuillère à soupe de coriandre ciselée •...
  • Page 59: Soupe Au Potiron

    Recettes Soupe au potiron Ingrédients • 600g de potiron • 500ml d’eau • 120g de pommes de terre • Sel et poivre • 80g d’oignons Préparation Découpez le potiron, les pommes de terre et les oignons en cubes puis placez-les dans le bol. Ajoutez l’eau, le sel et le poivre puis fermez le bol à...
  • Page 60: Milkshake À La Framboise

    Recettes Milkshake à la framboise Ingrédients • ½ banane • 100g de glace à la vanille • 300g de framboises • 250ml de lait Préparation Découpez la demie banane en morceaux et placez-la, ainsi que le reste des ingrédients dans le bol de l’appareil. Sélectionnez le programme Milkshake à...
  • Page 61 Mixer mit Heizfunktion DRB40 Benutzerhandbuch...
  • Page 62 Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke DOMOOVA. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind. Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
  • Page 63 Inhaltsverzeichnis Betriebs- und Sicherheitshinweise .......... Produktübersicht ................. Packungsinhalt ..................8 Produktbestandteile ................8 Betrieb ...................... Vor der Inbetriebnahme ..............10 Bedienung des Geräts ................11 Hinweise zu automatischen Programmen ........13 Stopp ...................... 15 Wartung ....................Schüssel ....................16 Motorblock .................... 16 Akustische und visuelle Anzeigen .........
  • Page 64 Inhaltsverzeichnis Rezepte ................25 Mandelmilch ..................25 Hausgemachter Milchreis ..............25 Rote Linsen-Dip ..................26 Kürbissuppe................... 27 Apfel-Pistazien-Porridge ............... 27 Himbeer-Milchshake ................28 Detox-Saft ....................28...
  • Page 65: Betriebs- Und Sicherheitshinweise

    Betriebs- und Sicherheitshinweise • Vor dem Gebrauch muss das gesamte Gerät gereinigt werden. • Der DRB40 darf niemals in Wasser getaucht werden. Stellen Sie den Motorblock niemals unter fließendes Wasser. • Spülen Sie das Gerät niemals in der Spülmaschine. •...
  • Page 66 Betriebs- und Sicherheitshinweise • Der DRB40 muss auf trockenen, ebenen und hitzebeständigen Oberflächen verwendet werden. • Gehen Sie vorsichtig mit den Klingen um, da diese sehr scharf sind und Sie sich verletzen könnten. Sie sind nicht abnehmbar. • Berühren Sie während des Betriebs nicht die heißen Oberflächen des Geräts, da dies zu Verbrennungen führen kann.
  • Page 67 Betriebs- und Sicherheitshinweise • Bewegen Sie das Gerät niemals, während es läuft. • Die Schüssel kann nicht in der Mikrowelle verwendet werden. • Warten Sie, bis das Gerät kalt ist, bevor Sie es bedienen oder überprüfen. • Einige Zutaten können einen angebrannten Rückstand im Boden der Schüssel hinterlassen.
  • Page 68 Betriebs- und Sicherheitshinweise • Nicht am Netzteilkabel des Gerätes ziehen, es daran hochheben oder damit bewegen. • Halten Sie das Netzteilkabel von Wärmequellen fern. • Es darf nur das mit dem Gerät mitgelieferte Kabel verwendet werden. • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn der Stecker, das Strom- kabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
  • Page 69 Betriebs- und Sicherheitshinweise • Der DRB40 ist nicht für die Verwendung in folgenden Fällen be- stimmt, die nicht von der Garantie abgedeckt sind: - Küchenbereiche, die für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen professionellen Umgebungen vorgesehen sind. - von Gästen in Hotels oder anderen Wohnumgebungen.
  • Page 70: Produktübersicht

    Produktübersicht Packungsinhalt 1. Mixer DOMOOVA DRB40 2. Schnellstartanleitung Produktbestandteile Konstruktionsansicht 1. Deckel 2. Deckel 3. Messbecher 4. Schneideklingen 5. Steckvorrichtung der Schüssel 6. Abnehmbare Dichtung 7. Motorblock-Steckverbinder 8. Motorblock 9. Bedienfeld 10. Verriegelung des Deckels 11. Deckelschließsensor 12. Seitlicher Griff...
  • Page 71 Produktübersicht Bedienfeld 1. Display 3. Impuls-/Reinigungstaste 2. Kontrollleuchten der 4. Temperaturtaste automatischen Programme 5. Drehknopf zur a. Mehrkorn-Milchgetränke Programmwahl b. Kochen von Getreide 6. ON/OFF-Taste und stärkehaltigen 7. Taste zur zeitlichen Lebensmitteln Programmierung c. Suppe d. Cremige Speisen e. Porridge f.
  • Page 72: Betrieb

    Betrieb Vor dem Gebrauch Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Verwenden Sie die Markierungen auf der Schüssel und fügen Sie 1  Liter Wasser hinzu. Wählen Sie das Kochprogramm für Getreide und stärkehaltige Produkte und drücken Sie die ON/OFF-Taste. Wenn das Programm beendet ist, leeren Sie die Schüssel und trocknen Sie sie ab.
  • Page 73: Bedienung Des Geräts

    Betrieb Bedienung des Geräts Inbetriebnahme Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Das Gerät muss auf einer festen, trockenen und ebenen Fläche aufgestellt werden. Stellen Sie die Schüssel entsprechend den Steckverbindungen auf den Motorblock (Abbildung 1). Schneiden Sie die Zutaten in Würfel und legen Sie sie in die Schüssel.
  • Page 74 Betrieb Wahl des Automatikprogramms Abbildung 1 Drehen Sie den Drehknopf zur Programmwahl nach Bedarf, um das gewünschte Programm auszuwählen. Die Kontrollleuchte blinkt und zeigt das ausgewählte Programm an. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät zu starten. Wenn Sie ein automatisches Programm mit Kochfunktion gewählt haben, startet das Gerät mit einer Vorheizphase (Abbildung 1).
  • Page 75: Hinweise Zu Automatischen Programmen

    Betrieb Hinweise zu automatischen Programmen Programme Heizgerät Modus Anzeige Erhalten Sie mit einem Programm, das Zutaten gleichmäßig mischt und erhitzt, saftige Mehrkorn- Milchgetränke. Um dieses Mehrkorn- AUTO Programm zu starten, verwenden Milchgetränke Sie den Drehknopf am Gerät, bis die Mehrkorn-Milchgetränke- Anzeige blinkt.
  • Page 76 Betrieb Mit diesem Programm können Sie die Zutaten in der Schüssel für ein gesundes Porridge AUTO Frühstück homogen mischen und kochen. Verwenden Sie den Drehknopf und bestätigen Sie mit der ON/OFF-Taste. Bereiten Sie mit diesem Programm ohne Kochfunktion glatte Milchshake Nein AUTO Milchshakes aus frischem oder...
  • Page 77: Stopp

    Betrieb Mit diesem Programm können Sie die Temperatur manuell einstellen oder Ihre Zubereitungen Manuell - Temperatur von 40 °C aufwärmen. Die Temperatur wird bis 100 °C mit dem Drehknopf am Gerät eingestellt. Drücken Sie dann ON/ OFF, um die Funktion zu starten. Dieses Programm bietet die Möglichkeit, einen Start zu einem bestimmten Zeitpunkt zu...
  • Page 78: Wartung

    Wartung Schüssel Für eine effiziente Reinigung des Geräts ist es ratsam, ein Gemisch aus Wasser und Spülmittel in die Schüssel zu füllen, die Schüssel zu schließen und das Impuls/Reinigungs-Programm zu starten. Drücken Sie die Impuls-/ Reinigungstaste und wählen Sie mit dem Drehknopf die Geschwindigkeit H aus.
  • Page 79: Akustische Und Visuelle Anzeigen

    Akustische und visuelle Anzeigen Bedienfeld 1. Displayanzeige 2. Kontrollleuchte der automatischen Programme 3. Kontrollleuchte ON/OFF- Taste 4. Symbol zum Vorheizen Gerätestatus Beschreibung Lebensmittel werden Auf dem Display erscheint das Aufwärmsymbol. aufgewärmt Auf dem Display wird 00:00 angezeigt + 5 Pieptöne Automatisches Programm + die Anzeigen für den Programmabschluss abgeschlossen...
  • Page 80: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von DOMOOVA kontaktieren: • Wenn das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist oder der Motor in Kontakt mit Wasser gekommen ist. • Wenn das Netzteilkabel beschädigt ist. Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, alle Teile des Gerätes regelmäßig überprüfen und reinigen.
  • Page 81 Fehlerbehandlung Das Gerät steht Stellen Sie das Gerät auf Das Gerät nicht stabil. einer ebenen Fläche ab. vibriert Es befinden sich zu Reduzieren Sie die ungewöhnlich viele Zutaten in der Zutatenmenge in der Schüssel. Schüssel. Das Gerät ist Ziehen Sie das Netzkabel ab, bereit, die schließen Sie es erneut an, Kontrollleuchten...
  • Page 82 Die Wassermenge aus der Schüssel. ist zu groß. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, leeren Sie das Gerät Problem mit dem und lassen Sie es ca. 1 Stunde Fehlercode E0 Temperatursensor. abkühlen. Besteht das Problem weiterhin, bitte den DOMOOVA- Kundendienst kontaktieren.
  • Page 83 Sie den Stecker heraus. Lassen Sie es 1 Stunde Die Schüssel des Fehlercode E3 abkühlen. Besteht das Geräts ist zu heiß. Problem weiterhin, bitte den DOMOOVA-Kundendienst kontaktieren. Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den DOMOOVA Service.
  • Page 84: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Support in Frankreich Unser DOMOOVA-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung: E-Mail: support@domoova.com HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das Zubehör.
  • Page 85: Technische Daten

    Technische Daten Spezifikation Wert Modell DOMOOVA DRB40 Maße 490 x 185 x 210 mm Gewicht 5,7 kg Nutzkapazität Min-Max Heiß 800 - 1.400 ml Nutzkapazität Min-Max Kalt 750 - 1.750 ml Motorleistung 1000 W Heizleistung 700 -  900 W Spannung 220 - 240 V~ 50/60 Hz HINWEIS: Diese technischen Spezifikationen können aufgrund ständiger...
  • Page 86: Hinweise Zur Entsorgung

    Gerät während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder DOMOOVA-Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden. Sie können natürlich die Verpackung des DOMOOVA nach Ablauf des Widerrufsrechts entsorgen. Die DOMOOVA-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die...
  • Page 87: Rezepte

    Rezepte Mandelmilch Zutaten • 100 g Mandeln • 1 l Wasser Vorbereitung Geben Sie die Zutaten in die Schüssel des Geräts. Wählen Sie mit dem Drehknopf das Programm Mehrkorn-Milchgetränke aus und drücken Sie die ON/OFF-Taste. Hausgemachter Milchreis Zutaten • 160 g Rundkornreis • ½ Vanilleschote •...
  • Page 88: Rote Linsen-Dip

    Rezepte Rote Linsen-Dip Zutaten • 160 g Rote Linsen • 1 Dose geschälte Tomaten • 1 Zwiebel • 2 Knoblauchzehen • 1 Teelöffel Kurkuma-Pulver • 1 Esslöffel gehackter Koriander • 250 ml Wasser • 3 Esslöffel Olivenöl • Salz und Pfeffer Vorbereitung Zuerst das Öl in einer Pfanne erhitzen.
  • Page 89: Kürbissuppe

    Rezepte Kürbissuppe Zutaten • 600 g Kürbis • 500 ml Wasser • 120 g Kartoffeln • Salz und Pfeffer • 80 g Zwiebeln Zubereitung Kürbis, Kartoffeln und Zwiebeln in Würfel schneiden und in die Schüssel geben. Fügen Sie Wasser, Salz und Pfeffer hinzu und schließen Sie die Schüssel mit Deckel und Verschluss.
  • Page 90: Himbeer-Milchshake

    Rezepte Himbeer-Milchshake Zutaten • ½ Banane • 100 g Vanilleeis • 300 g Himbeeren • 250 ml Milch Zubereitung Schneiden Sie die halbe Banane in Stücke und geben Sie sie und die übrigen Zutaten in die Schüssel. Wählen Sie mit dem Drehknopf das Programm Milchshake aus und drücken Sie die ON/OFF-Taste.
  • Page 91 Robot da cucina DRB40 Manuale d’uso...
  • Page 92 Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver scelto il marchio DOMOOVA e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare a pieno le vostre aspettative. Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio...
  • Page 93 Indice Precauzioni d’uso e sicurezza ............Presentazione del prodotto ............Contenuto della confezione ..............8 Composizione del prodotto ..............8 Funzionamento .................. Prima dell’uso ..................10 Utilizzo del dispositivo ................11 Indicazioni dei programmi automatici ..........13 Arresto ....................15 Manutenzione ..................
  • Page 94 Indice Ricette ................. 25 Latte alle mandorle ................25 Riso al latte fatto in casa ..............25 Zuppa di lenticchie corallo ..............26 Zuppa di zucca ..................27 Porridge mele e pistacchi..............27 Frappè ai lamponi ................. 28 Succo disintossicante ................28...
  • Page 95: Precauzioni D'uso E Sicurezza

    • Gli unici componenti idonei alla pulizia con acqua calda e deter- sivo liquido per piatti sono le lame e la superficie interna del re- cipiente. • Il dispositivo DRB40 è destinato esclusivamente a utilizzi dome- stici in ambienti interni.
  • Page 96 Precauzioni d’uso e sicurezza • Il dispositivo DRB40 deve essere utilizzato su superfici asciutte, piane e resistenti al calore. • Le lame sono estremamente affilate. È pertanto necessario ma- neggiarle con prudenza per evitare di ferirsi. Questi componenti non possono essere rimossi dal dispositivo.
  • Page 97 Precauzioni d’uso e sicurezza • Per prevenire il rischio di caduta, non trasportare l’apparecchio afferrandolo dal coperchio superiore. • Non spostare mai l’apparecchio durante il funzionamento. • Non riscaldare il recipiente in un forno a microonde. • Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato pri- ma di maneggiarlo o di eseguire gli interventi di manutenzione.
  • Page 98 Precauzioni d’uso e sicurezza • Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di se- gni visibili di danneggiamento. • Non tirare, sollevare né spostare l’apparecchio utilizzando il cavo di alimentazione. • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. •...
  • Page 99 Conservare l’apparecchio in un luogo sicuro e asciutto con una temperatura compresa tra 0°C e 40°C. • Il dispositivo DRB40 non è stato concepito per essere utilizzato nei casi specificati di seguito, che non sono pertanto coperti da garanzia: - In cucine riservate al personale di magazzini, uffici e altri ambienti professionali.
  • Page 100: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Contenuto della confezione 1. Frullatore DOMOOVA DRB40 2. Guida rapida Composizione del prodotto Vista esplosa 1. Tappo 2. Coperchio 3. Recipiente graduato 4. Lame 5. Connettori del recipiente 6. Guarnizione di tenuta rimovibile 7. Connettori del blocco motore 8.
  • Page 101 Presentazione del prodotto Pannello di controllo 1. Schermo di visualizzazione 3. Pulsante Pulse/Pulizia 2. Spie luminose Programmi 4. Pulsante Temperatura automatici 5. Manopola per la selezione a. Latte multicereali dei programmi b. Cottura di cereali e 6. Interruttore ON/OFF farinacei 7.
  • Page 102: Funzionamento

    Funzionamento Prima dell’uso Pulire l’apparecchio in caso di primo utilizzo. Utilizzando come riferimento le tacche di gradazione presenti sul recipiente, aggiungere 1 l di acqua. Selezionare il programma Cottura di cereali e farinacei, quindi premere il pulsante di accensione/spegnimento (ON/OFF). Al termine del programma, svuotare e asciugare il recipiente.
  • Page 103: Utilizzo Del Dispositivo

    Funzionamento Utilizzo del dispositivo Attivazione Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Posizionare l’apparecchio su una superficie piana solida e asciutta. Posizionare il recipiente sul blocco motore facendo in modo che i connettori corrispondano perfettamente (Figura 1). Tagliare gli ingredienti a cubetti e versarli nel recipiente.
  • Page 104 Funzionamento Scelta del programma automatico Figura 1 Ruotare la manopola per la selezione dei programmi fino a scegliere quello desiderato. La spia luminosa lampeggia indicando il programma selezionato. Premere il pulsante ON/OFF per avviare l’apparecchio. In caso di selezione di un programma automatico che prevede la cottura degli alimenti, l’apparecchio avvia inizialmente una fase di preriscaldamento (Figura 1).
  • Page 105: Indicazioni Dei Programmi Automatici

    Funzionamento Indicazioni dei programmi automatici Riscalda- Programmi Modalità Indicazione mento L’apparecchio permette di ottenere preparazioni prelibate a base di latte multicereali grazie a un programma che consente di miscelare e riscaldare gli Latte Sì AUTO ingredienti in modo omogeneo. Per avviarlo, multicereali utilizzare la manopola dell’apparecchio fino a quando la spia luminosa Latte multicereali...
  • Page 106 Funzionamento Questo programma consente di mescolare e cuocere in modo uniforme gli ingredienti presenti nel recipiente Porridge Sì AUTO per una colazione sana. Utilizzare la manopola, quindi confermare la scelta con il pulsante ON/OFF. Questo programma senza cottura Frappè AUTO consente di preparare cremosi frappè...
  • Page 107: Arresto

    Funzionamento Questo programma consente di regolare manualmente la temperatura o di riscaldare le preparazioni realizzate. Manuale – Temperatura Sì da 40°C a Per regolare la temperatura, utilizzare la 100°C manopola dell’apparecchio e premere il pulsante ON/OFF per attivare la funzione. Questo programma offre la possibilità...
  • Page 108: Manutenzione

    Manutenzione Recipiente Per una pulizia efficace dell’apparecchio, si consiglia di versare una miscela di acqua e detersivo liquido per piatti nel recipiente, di posizionare il coperchio e di avviare il programma Pulse/Pulizia. Premere il pulsante Pulse/Pulizia, quindi selezionare la velocità H utilizzando la manopola. Premere quindi il pulsante ON/OFF e lasciare eseguire il programma per 3 minuti.
  • Page 109: Indicazioni Sonore E Visive

    Indicazioni sonore e visive Pannello di controllo 1. Schermo di visualizzazione 2. Spia luminosa Programmi automatici 3. Spia luminosa Pulsante ON/ 4. Animazione che indica il preriscaldamento Stato Indicazioni dell’apparecchio Riscaldamento in Sullo schermo di visualizzazione compare un’animazione che indica corso degli alimenti il preriscaldamento.
  • Page 110: Riparazione

    Riparazione Contattare il reparto di assistenza tecnica DOMOOVA nei casi che seguono: • Se il dispositivo è caduto o è danneggiato o il motore è entrato in contatto con acqua. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato. Tabella: anomalie e possibili cause Per evitare eventuali guasti/malfunzionamenti, controllare e pulire regolarmente tutti i componenti del dispositivo.
  • Page 111 Riparazione L’apparecchio non è Posizionare stabile. l’apparecchio su una L’apparecchio È stata inserita una superficie piana. vibra in modo quantità eccessiva Ridurre la quantità di anomalo di ingredienti nel ingredienti all’interno recipiente. del recipiente. Scollegare e ricollegare L’apparecchio è il cavo di alimentazione, pronto all’uso, riposizionare il recipiente le spie luminose...
  • Page 112 è insufficiente. L’apparecchio non consente Problema a livello della Contattare il servizio post- di avviare la resistenza. vendita DOMOOVA. funzione di riscaldamento Verificare che non vi Le lame sono siano residui di cibo che L’apparecchio bloccate. impediscono alle lame di...
  • Page 113 Lasciarlo Il recipiente raffreddare per 1 ora. Codice errore E3 dell’apparecchio è Se il problema persiste, troppo caldo. contattare il servizio post- vendita DOMOOVA. Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di DOMOOVA.
  • Page 114: Garanzia E Servizio Post-Vendita

    Garanzia e servizio post-vendita Assistenza in Francia Il nostro servizio clienti DOMOOVA è a vostra completa disposizione: Tramite e-mail all’indirizzo support@domoova.com N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia...
  • Page 115: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifica Valore Modello DOMOOVA DRB40 Dimensioni 490 mm x 185 mm x 210 mm Peso 5,7 kg Capacità utile Min-Max Caldo 800 – 1400 ml Capacità utile Min-Max Freddo 750 – 1750 ml Potenza motore 1000 W Potenza in modalità Caldo...
  • Page 116: Istruzioni Sulle Modalità Di Riciclaggio

    DOMOOVA, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni. È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale di DOMOOVA al termine del periodo di recesso. L’imballaggio DOMOOVA è riciclabile ed è pertanto opportuno...
  • Page 117: Ricette

    Ricette Latte alle mandorle Ingredienti • 100 g di mandorle • 1 l di acqua Preparazione Versare gli ingredienti nel recipiente dell’apparecchio. Selezionare il programma Latte multicereali utilizzando la manopola, quindi premere il pulsante ON/OFF. Riso al latte fatto in casa Ingredienti •...
  • Page 118: Zuppa Di Lenticchie Corallo

    Ricette Zuppa di lenticchie corallo Ingredienti • 160 g di lenticchie corallo • 1 scatola di pomodori pelati • 1 cipolla • 2 spicchi d’aglio • 1 cucchiaino di curcuma in polvere • 1 cucchiaio di coriandolo tritato • 250 ml di acqua •...
  • Page 119: Zuppa Di Zucca

    Ricette Zuppa di zucca Ingredienti • 600 g di zucca • 500 ml di acqua • 120 g di patate • Sale e pepe • 80 g di cipolla Preparazione Tagliare la zucca, le patate e le cipolle a cubetti e versarle nel recipiente. Aggiungere l'acqua, il sale e il pepe e chiudere il recipiente con il coperchio e il tappo.
  • Page 120: Frappè Ai Lamponi

    Ricette Frappè ai lamponi Ingredienti • ½ banana • 100 g di gelato alla vaniglia • 300 g di lamponi • 250 ml di latte Preparazione Tagliare la mezza banana a pezzi e versarla nel recipiente dell’apparecchio insieme agli altri ingredienti. Selezionare il programma Frappè...
  • Page 121 Batidora calentadora DRB40 Manual de instrucciones...
  • Page 122 Manual de instrucciones Gracias por escoger la marca DOMOOVA. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio. Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención...
  • Page 123 Contenido Precauciones de uso y seguridad ........3 Presentación del producto ..........8 Contenido del paquete ................8 Composición del producto ..............8 Funcionamiento ..............10 Notas antes del uso del aparato ............10 Uso del aparato ..................11 Indicaciones de los programas automáticos ........13 Parada ....................
  • Page 124 Contenido Recetas ................25 Leche de almendras ................25 Arroz con leche casero ................. 25 Dip de lentejas rojas ................26 Crema de calabaza ................27 Gachas de manzana y pistacho ............27 Batido de frambuesa ................28 Zumo detox ................... 28...
  • Page 125 • Es necesario limpiar todo el aparato antes de su uso. • El DRB40 no debe sumergirse en agua en ningún caso. No co- loque nunca el compartimento del motor bajo el agua del gri- • Este aparato no puede lavarse en el lavavajillas.
  • Page 126 Precauciones de empleo y seguridad • El DRB40 debe utilizarse sobre superficies secas, planas y resis- tentes al calor. • Manipule las cuchillas con precaución: son muy afiladas y podría cortarse. No son extraíbles. • No toque las superficies calientes del aparato mientras está en funcionamiento, ya que podrían ocasionarle quemaduras.
  • Page 127 Precauciones de empleo y seguridad • No desplace nunca el aparato mientras está funcionando. • No use el vaso en el microondas. • Espere a que el aparato se enfríe antes de manipularlo y de lim- piarlo. • Determinados ingredientes pueden dejar un residuo demasia- do cocinado (requemado) en el fondo del vaso.
  • Page 128 Precauciones de empleo y seguridad • No levante ni desplace el aparato tirando del cable de alimenta- ción. • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor. • Utilice exclusivamente el cable provisto con el aparato. • No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o la propia batidora están deteriorados.
  • Page 129 Precauciones de empleo y seguridad • El DRB40 no se ha concebido para su uso en los casos siguientes, que no están cubiertos por la garantía: - Rincones de cocina reservados al personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales.
  • Page 130: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Contenido del paquete 1. Batidora DOMOOVA DRB40 2. Guía rápida de uso Composición del producto Vista detallada 1. Tapón 2. Tapa 3. Vaso medidor 4. Cuchillas 5. Conectores del vaso 6. Junta de estanqueidad extraíble 7. Conectores del compartimento del motor 8.
  • Page 131 Presentación del producto Panel de control 1. Pantalla 3. Botón Batir/Limpieza 2. Pilotos luminosos Programas 4. Botón Temperatura automáticos 5. Botón giratorio de selección a. Leche multicereales de programas b. Cocción de cereales y 6. Botón ON/OFF pastas 7. Botón Inicio diferido c.
  • Page 132: Funcionamiento

    Funcionamiento Antes del uso Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez. Guíese por las medidas del vaso y vierta 1 litro de agua. Seleccione el programa de cocción de cereales y pastas y pulse el botón ON/OFF. Una vez concluido el programa, vacíe el vaso y séquelo. Manipule el interior del vaso con precaución, ya que las cuchillas son muy afiladas y podría cortarse.
  • Page 133: Uso Del Aparato

    Funcionamiento Uso del aparato Puesta en funcionamiento Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 El aparato debe colocarse sobre una superficie plana sólida y seca. Coloque el vaso sobre el compartimento del motor haciendo coincidir los conectores de ambas piezas (Figura 1). Corte los ingredientes en dados y échelos al vaso.
  • Page 134 Funcionamiento Selección del programa automático Figura 1 Gire el botón de selección de programas hasta elegir el programa deseado. El piloto luminoso parpadea e indica el programa seleccionado. Apriete el botón ON/OFF para encender el aparato. Si ha seleccionado un programa automático con cocción, el aparato arranca con una fase de precalentamiento (Figura 1).
  • Page 135: Indicaciones De Los Programas Automáticos

    Funcionamiento Indicaciones de los programas automáticos Programas Calor Modo Indicación Obtenga sabrosas leches multicereales gracias a un programa que mezcla y calienta los ingredientes de manera homogénea. Para poner Leche Sí AUTO en marcha dicho programa, gire multicereales el botón de selección del aparato hasta que el piloto luminoso de «Leche multicereales»...
  • Page 136 Funcionamiento Este programa permite batir y cocer de manera homogénea los ingredientes contenidos en el vaso Gachas Sí AUTO para preparar un desayuno saludable. Selecciónelo con el botón giratorio y, a continuación, pulse el botón ON/OFF. Prepare sabrosos batidos con frutas y Batido AUTO hortalizas frescas o congeladas gracias...
  • Page 137: Parada

    Funcionamiento Este programa permite ajustar la temperatura manualmente o recalentar sus platos preparados. El Manual: de Temperatura Sí ajuste de la temperatura se efectúa 40 a 100 °C mediante el botón giratorio del aparato y pulsando el botón ON/OFF para ponerlo en funcionamiento. Este programa ofrece la posibilidad de posponer el inicio en el tiempo.
  • Page 138: Mantenimiento

    Mantenimiento Vaso Para una limpieza eficaz del aparato se aconseja introducir agua con detergente en el vaso, cerrarlo y activar el programa «Batir/Limpieza». Pulse el botón «Batir/Limpieza» y, a continuación, seleccione la velocidad H con ayuda del botón giratorio. A continuación pulse el botón ON/OFF y deje que el aparato ejecute el programa durante 3 minutos.
  • Page 139: Indicaciones Sonoras Y Visuales

    Indicaciones sonoras y visuales Panel de mandos 1. Pantalla 2. Piloto luminoso Programas automáticos 3. Piloto luminoso Botón ON/ 4. Símbolo de precalentamiento Estado del aparato Indicaciones Alimentos en fase de En la pantalla aparece el símbolo de recalentamiento precalentamiento. La pantalla indica 00:00 + suenan 5 pitidos + los Programa automático pilotos luminosos de conclusión del programa y el...
  • Page 140: Tabla: Fallos De Funcionamiento Y Causas Posibles

    Solución de problemas Póngase en contacto con el servicio técnico de DOMOOVA en los casos siguientes: • Si el aparato se cae, si tiene algún desperfecto o si el motor ha entrado en contacto con agua. • Si el cable de alimentación está dañado.
  • Page 141 Solución de problemas El aparato no está Coloque el aparato estabilizado sobre una El aparato sobre una superficie superficie plana. vibra de forma plana. El vaso contiene anormal. Reduzca la cantidad de un exceso de ingredientes del vaso. ingredientes. Desenchúfelo y vuelva El aparato está...
  • Page 142 Retire un poco de Hay demasiada agua. agua del vaso. Desenchufe el aparato, vacíelo y déjelo enfriarse durante 1 h Código de error: Problema del sensor de aproximadamente. Si temperatura. el problema persiste, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA.
  • Page 143 El vaso del aparato está enfriarse durante 1 h. Código de error: demasiado caliente. Si el problema persiste, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA. Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de DOMOOVA.
  • Page 144: Garantía Y Servicio De Postventa

    Garantía y servicio de postventa Asistencia en Francia El servicio de atención al cliente de DOMOOVA está a su disposición: Por correo electrónico: support@domoova.com NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios...
  • Page 145: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificación Valor Modelo DOMOOVA DRB40 Dimensiones 490 x 185 x 210 mm Peso 5,7 kg Capacidad útil mín.-máx. 800 – 1400 ml Caliente Capacidad útil mín.-máx. Frío 750 – 1750 ml Potencia del motor 1000 W Potencia de calentamiento 700 - 900 W...
  • Page 146: Reciclaje

    DOMOOVA, el embalaje original le ofrece la mejor protección frente a desperfectos. Si aun así desea tirar el embalaje de su DOMOOVA, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra.
  • Page 147: Recetas

    Recetas Leche de almendras Ingredientes • 100 g de almendras • 1 l de agua Preparación Introduzca los ingredientes en el vaso del aparato. Seleccione el programa «Leche multicereales» con el botón giratorio y pulse el botón ON/OFF. Arroz con leche casero Ingredientes •...
  • Page 148: Dip De Lentejas Rojas

    Recetas Dip de lentejas rojas Ingredientes • 160 g de lentejas rojas • 1 bote de tomate pelado • 1 cebolla • 2 diente de ajo • 1 cucharadita de cúrcuma molida • 1 cucharada de cilantro picado • 250 ml de agua •...
  • Page 149: Crema De Calabaza

    Recetas Crema de calabaza Ingredientes • 600 g de calabaza • 500 ml de agua • 120 g de patata • Sal y pimienta • 80 g de cebollas Preparación Corte en dados la calabaza, las patatas y las cebollas y échelo todo al vaso de la batidora.
  • Page 150: Batido De Frambuesa

    Recetas Batido de frambuesa Ingredientes • ½ plátano • 100 g de helado de vainilla • 300 g de frambuesas • 250 ml de leche Preparación Trocee el medio plátano y échelo con el resto de los ingredientes al vaso del aparato. Seleccione el programa «Batido» con el botón giratorio y pulse el botón ON/OFF.

Table of Contents