Electrolux LFG517X User Manual
Hide thumbs Also See for LFG517X:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheits- und Installationshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Umwelttipps
  • Français

    • Informations de Sécurité et Installation
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien et Nettoyage
    • Matière de Protection de L'environnement
  • Русский

    • Ежедневное Использование
    • Описание Прибора
    • Сведения О Технике Безопасности Иустановке
    • Уход И Очистка
    • Охрана Окружающей Среды

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

LFG517X
LFG615X
LFG615W
BG
Ръководство за употреба 2
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Benutzerinformation
EL
Οδηγίες Χρήσης
EN
User Manual
ES
Manual de instrucciones
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
HR
Upute za uporabu
LFG615K
HU
Használati útmutató
7
IT
Istruzioni per l'uso
KK
11
Қолдану туралы
15
нұсқаулары
20
LT
Naudojimo instrukcija
25
LV
Lietošanas instrukcija
29
MK
Упатство за ракување
NL
33
Gebruiksaanwijzing
37
NO
Bruksanvisning
42
PL
Instrukcja obsługi
47
PT
Manual de instruções
51
RO
Manual de utilizare
56
RU
Инструкция по
эксплуатации
61
SK
Návod na používanie
66
SL
Navodila za uporabo
70
SQ
Udhëzimet për përdorim 115
74
SR
Упутство за употребу
SV
79
Bruksanvisning
83
TR
Kullanma Kılavuzu
87
UK
Інструкція
92
AR
97
102
107
111
119
124
128
132
140

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux LFG517X

  • Page 1 LFG517X LFG615K LFG615X LFG615W Ръководство за употреба 2 Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Istruzioni per l’uso Инструкция по Brugsanvisning Қолдану туралы эксплуатации Benutzerinformation нұсқаулары Návod na používanie Οδηγίες Χρήσης Naudojimo instrukcija Navodila za uporabo User Manual Lietošanas instrukcija Udhëzimet për përdorim 115...
  • Page 2 5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА..............6 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете...
  • Page 3 БЪЛГАРСКИ 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 2.1 Преглед на контролния панел Функция Описание Вкл. / Изкл. Включване и изключване на аспиратора. Бутон за скорост на За промяна на скоростта на вентилатора. вентилатора Екран За превключване към второ и трето ниво на ско‐ рост.
  • Page 4 3.2 Таймер почистване на филтъра с активен въглен. Тази функция позволява изключване Направете справка за на уреда след 5 минути работа. почистването на филтъра Функцията може да се използва, само за мазнини в глава ако уредът работи. „Почистване и грижа“.
  • Page 5 БЪЛГАРСКИ 4.2 Почистване на филтъра За повече информация за мазнини относно функцията, вижте известието за филтъра в Филтрите се монтират с помощта на главата за ежедневна скоби и щифтове, разположени от употреба. обратната страна. За да почистите филтъра: ВНИМАНИЕ! Филтърът с активен въглен 1.
  • Page 6 5. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа . Поставяйте опаковките в символаl , заедно с битовата смет. съответните контейнери за Върнете уреда в местния пункт за рециклирането им. Помогнете за...
  • Page 7 5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........10 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby.
  • Page 8 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Přehled ovládacího panelu Funkce Popis Zap/Vyp Slouží k zapnutí a vypnutí odsavače par. Tlačítko otáček ventilá‐ Slouží ke změně otáček ventilátoru. toru Displej Slouží k přepnutí na druhou a třetí úroveň otáček. Časovač Slouží k zapnutí nebo vypnutí časovače.
  • Page 9 ČESKY Po pěti minutách se spotřebič vypne. Viz pokyny k čištění tukového filtru v kapitole 3.3 Upozornění na výměnu Čištění a údržba. filtru Viz pokyny k čištění Kontrolka výstrahy filtru upozorňuje na uhlíkového filtru nebo nutnost výměny nebo vyčištění výměně uhlíkového filtru v uhlíkového filtru a vyčištění...
  • Page 10 VAROVÁNÍ! Uhlíkový filtr je NEomyvatelný! Filtr nelze regenerovat! Výměna uhlíkového filtru: 1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče. Viz „Čištění tukového filtru“ v této kapitole. 2. Otočte filtrem proti směru hodinových ručiček (1) a poté zatáhněte (2). 2. Přední část filtru naklopte mírně dolů...
  • Page 11 5. MILJØHENSYN....................14 VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 12 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversigt over betjeningspanel Funktion Beskrivelse Tænd / sluk Slår emhætten til og fra. Knap til blæserhastig‐ Sådan ændres blæserhastigheden. Skærm Skifter til andet og tredje hastighedsniveau. Timer Aktivering eller deaktivering af timeren. 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel.
  • Page 13 DANSK 3.3 Filtermeddelelse Se afsnittet om kulfilteret eller udskiftning af kulfilteret i Filteralarm minder brugeren om at skifte pleje- og rengøringskapitlet. eller rengøre kulfilteret og om at rengøre fedtfilteret. Displayet viser , hvis Sådan nulstilles tælleren til fedtfilteret skal rengøres. Displayet viser filtermeddelelser: , hvis kulfilteret skal udskiftes eller Tryk samtidigt på...
  • Page 14 ADVARSEL! Kulfilteret kan IKKE vaskes! Filteret kan ikke genbruges. Udskiftning af kulfilter: 1. Fjern fedtfiltrene fra apparatet. Se afsnittet "Rengøring af fedtfilteret". 2. Drej filteret mod uret (1) og træk (2). 2. Vip forsiden af filteret let nedad (2), og træk.
  • Page 15: Table Of Contents

    4. REINIGUNG UND PFLEGE................17 5. UMWELTTIPPS....................19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 16: Gerätebeschreibung

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2.1 Überblick – Bedienfeld Funktion Beschreibung Ein / Aus Ein- und Ausschalten der Abzugshaube. Taste für Lüfterge‐ Zum Ändern der Lüftergeschwindigkeit. schwindigkeit Anzeige Zum Wechseln auf die zweite und dritte Geschwin‐ digkeitsstufe. Kurzzeitwecker Zum Aktivieren oder Deaktivieren des Timers.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH reinigen und den Fettfilter zu reinigen. Das Abzugshaubenlicht Auf dem Display erscheint , wenn der arbeitet unabhängig von Fettfilter gereinigt werden muss. Auf dem anderen Abzugshaubenfunktionen. Display erscheint , wenn der Kohlefilter Um die Kochfläche zu ausgetauscht oder gereinigt werden beleuchten, drücken Sie auf muss.
  • Page 18 Reinigen Sie das Gerät und die Fettfilter einmal im Monat. Reini‐ gen Sie den Innenraum und die Fettfilter sorgfältig von Fett. Fettan‐ sammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verur‐ sachen. Befolgen Sie die Anweisungen zur Reinigung des Zubehörs, wenn die Filterbenachrichtigung eingeschaltet ist.
  • Page 19: Umwelttipps

    DEUTSCH Zum Einbau der Filter folgen Sie den WARNUNG! Schritten in umgekehrter Reihenfolge. Der Kohlefilter kann NICHT Auf jeden Fall müssen die Filter gewaschen werden! Der mindestens alle vier Monate Filter kann nicht regeneriert ausgetauscht werden. werden! 4.4 Austauschen der Lampe Austauschen des Kohlefilters: 1.
  • Page 20 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................22 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................24 ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που χαρακτηρίζεται από επαγγελματική εμπειρία και καινοτομία δεκαετιών. Έξυπνο και κομψό, έχει σχεδιαστεί για εσάς. Έτσι, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είστε...
  • Page 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων Λειτουργία Περιγραφή ενεργοποίηση / απενερ‐ Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον απορροφητήρα. γοποίηση Κουμπί ταχύτητας ανε‐ Για αλλαγή της ταχύτητας του ανεμιστήρα. μιστήρα Οθόνη Για εναλλαγή μεταξύ δεύτερου και τρίτου επιπέδου ταχύτητας. Χρονοδιακόπτης Για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του χρονοδια‐ κόπτη.
  • Page 22 άνθρακα και να καθαρίσετε το φίλτρο Ο φωτισμός του λίπους. Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη απορροφητήρα λειτουργεί όταν πρέπει να καθαριστεί το φίλτρο ανεξάρτητα από τις άλλες λειτουργίες του λίπους. Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη απορροφητήρα. Για να όταν πρέπει να αντικατασταθεί ή να...
  • Page 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο χρόνος κορεσμού του φίλτρου άνθρακα διαφέρει ανάλογα με τον τύπο μαγειρέματος και τη συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου λί‐ πους. Το φίλτρο ενεργού άνθρακα δεν είναι πλενόμενο, δεν μπορεί να ανανεωθεί και πρέπει να αντικαθίσταται περίπου κάθε 4/6 μήνες λειτουργίας...
  • Page 24 4.4 Αντικατάσταση του μπορούν να αντικατασταθούν μόνο από τεχνικό. Σε περίπτωση οποιασδήποτε λαμπτήρα βλάβης, ανατρέξτε στην ενότητα «Σέρβις» στο κεφάλαιο «Οδηγίες για την Αυτή η συσκευή παρέχεται με λαμπτήρα ασφάλεια». LED και ξεχωριστό χειριστήριο (τροφοδοτικό LED). Τα εξαρτήματα αυτά...
  • Page 25: Safety Information And Installation

    5. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 26: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Control panel overview Function Description On / Off Turns the hood on and off. Fan speed button To change the fan speed. Display To switch to second and third speed level. Timer To activate or deactivate timer.
  • Page 27: Care And Cleaning

    ENGLISH 3.3 Filter notification Refer to cleaning the charcoal filter or replacing Filter alarm reminds to change or clean the charcoal filter in care and the charcoal filter and clean the grease cleaning chapter. filter. The display shows if the grease filter must be cleaned.
  • Page 28: Environmental Concerns

    WARNING! The charcoal filter is NON- washable! The filter cannot be regenerated! To replace the charcoal filter: 1. Remove the grease filters from the appliance. Refer to "Cleaning the grease filter" in this chapter. 2. Turn the filter counterclockwise (1) and then pull (2).
  • Page 29: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............32 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Page 30: Descripción Del Producto

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.1 Vista general del panel de mandos Función Descripción Encendido/Apagado Enciende y apaga la campana. Botón de velocidad del Para cambiar la velocidad del ventilador. ventilador Pantalla Para cambiar al segundo y tercer nivel de veloci‐...
  • Page 31: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 3.2 Temporizador Consulte la limpieza del filtro de grasa en el capítulo de Esta función permite apagar el aparato mantenimiento y limpieza. después de 5 minutos de funcionamiento. La función solo se Consulte la limpieza del filtro puede utilizar si el aparato funciona. de carbón o a la sustitución El aparato se apaga después de 5 del filtro de carbón en el...
  • Page 32: Aspectos Medioambientales

    4.2 Limpieza del filtro de grasa Consulte el capítulo de notificación del filtro en Uso Los filtros se montan con el uso de clips diario para obtener más y pasadores en el lado opuesto. información sobre la función. Para limpiar el filtro: ADVERTENCIA! 1.
  • Page 33 Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased. Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka. Külastage meie veebisaiti, kust leiate nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.electrolux.com/support Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil www.registerelectrolux.com Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil www.electrolux.com/shop KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
  • Page 34 2. TOOTE KIRJELDUS 2.1 Juhtpaneeli ülevaade Funktsioon Kirjeldus Sisse/välja Lülitab õhupuhasti sisse ja välja. Ventilaatori pöörlemis‐ Ventilaatori pöörlemiskiiruse muutmiseks. kiiruse nupp Ekraan Teise ja kolmanda kiiruse taseme sisselülitamiseks. Taimer Taimeri aktiveerimiseks või blokeerimiseks. 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Õhupuhasti kasutamine Kontrollige soovitatavat kiirust vastavalt alltoodud tabelile.
  • Page 35 EESTI 3.3 Filtri märguanne Lugege söefiltri puhastamise või söefiltri asendamise Filtrihoiatus tuletab meelde, et söefilter kohta puhastuse ja hoolduse tuleb asendada või puhastada ja peatükist. rasvafilter puhastada. Ekraanil näidatakse , kui rasvafilter tuleb Filtri loenduri lähtestamiseks: asendada. Ekraanil näidatakse , kui Vajutage ja hoidke nuppe söefilter tuleb asendada või puhastada.
  • Page 36 HOIATUS! Söefilter EI OLE pestav! Filtrit ei saa regenereerida! Söefiltri asendamiseks: 1. Eemaldage seadmelt rasvafiltrid. Vt selles peatüki jaotist „Rasvafiltri puhastamine“. 2. Pöörake filtrit vastupäeva (1) ja tõmmake seejärel (2). 2. Kallutage filtri esiosa kergelt allapoole (2), seejärel tõmmake.
  • Page 37 4. HOITO JA PUHDISTUS................... 39 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU................. 40 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 38 2. TUOTEKUVAUS 2.1 Käyttöpaneelin osat Toiminto Kuvaus Päälle/Pois päältä Kytkee liesituulettimen päälle ja pois päältä. Puhaltimen nopeuspai‐ Puhaltimen nopeuden muuttaminen. nike Näyttö Valitaksesi 2. tai 3. nopeustason. Ajastin Ajastimen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnas‐ 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö...
  • Page 39 SUOMI sen käynnistymisestä. Tätä toimintoa Katso luku voidaan käyttää ainoastaan silloin, kun "Rasvasuodattimen laite toimii . puhdistaminen" luvusta Viiden minuutin kuluttua laite kytkeytyy "Hoito ja puhdistus". pois toiminnasta. Katso hiilisuodattimen 3.3 Suodatinilmoitus puhdistus- tai vaihto-ohjeet luvusta "Hoito ja puhdistus". Suodatinhälytys muistuttaa hiilisuodattimen vaihto- tai Nollataksesi suodattimen puhdistustarpeesta sekä...
  • Page 40 4.2 Rasvasuodattimen Lue lisätietoa puhdistaminen toiminnosta ”Päivittäinen käyttö” -luvun Suodattimet tulee asentaa pidikkeiden kohdasta ”Suodattimen avulla niin, että tapit ovat vastakkaisella hälytys”. puolella. Puhdistaaksesi suodattimen VAROITUS! Hiilisuodatinta EI VOI pestä! 1. Paina asennuspidikkeen kahvaa Suodatinta ei voi liesituulettimen alaosassa olevassa regeneroida! suodatinpaneelissa (1).
  • Page 41 SUOMI kierrättämällä sähkö- ja mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä paikalliseen viranomaiseen. merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen...
  • Page 42: Informations De Sécurité Et Installation

    5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 43: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2.1 Présentation du bandeau de commande Fonction Description Marche / Arrêt Permet de mettre la hotte en marche et de l’arrêter. Bouton de vitesse du Pour changer la vitesse du ventilateur. ventilateur Affichage Pour passer aux deuxième et troisième niveaux de vitesse.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    3.2 Minuteur Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du Cette fonction vous permet d'éteindre filtre à graisse » dans le l'appareil au bout de 5 minutes de chapitre « Entretien et fonctionnement. Cette fonction peut nettoyage ». uniquement être utilisée si l'appareil fonctionne.
  • Page 45: Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 4.2 Nettoyage du filtre à graisse Reportez-vous au paragraphe « Notification du Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et filtre » dans le chapitre de pivots du côté opposé. « Utilisation quotidienne » Pour nettoyer le filtre : pour plus d’informations sur la fonction.
  • Page 46 électroniques. Ne jetez pas les appareils dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit...
  • Page 47 5. BRIGA ZA OKOLIŠ...................50 MISLIMO NA VAS Hvala vam na kupnji Electrolux uređaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi uključuje desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan, osmišljen prema vašim potrebama. Dakle, kad god ga koristite, možete biti sigurni znajući kako ćete svaki put postići izvrsne rezultate.
  • Page 48 2. OPIS PROIZVODA 2.1 Pregled upravljačke ploče Funkcija Opis Uključeno / Isključeno Uključuje i isključuje napu. Tipka za brzinu ventila‐ Za promjenu brzine ventilatora. tora Zaslon Za prebacivanje na drugu i treću razinu brzine. Tajmer Za uključivanje ili isključivanje tajmera.
  • Page 49 HRVATSKI 3.3 Obavijest o filtru Pogledajte čišćenje ili zamjenu filtra s ugljenom u Alarm filtra podsjeća na promjenu ili poglavlju o održavanju i čišćenje filtra s ugljenom i čišćenje filtra čišćenju. za masnoću. Na zaslonu se prikazuje ako filtar za masnoću treba očistiti. Na Za ponovno postavljanje brojača obavijesti o filtru: zaslonu se prikazuje...
  • Page 50 UPOZORENJE! Filtar s ugljenom je NE-periv! Filtar se ne može obnoviti! Zamjena filtra s ugljenom: 1. Izvadite filtre za masnoću iz uređaja. Pogledajte "Čišćenje filtra za masnoću" u ovom poglavlju. 2. Okrenite filtar u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (1) i zatim povucite (2).
  • Page 51 4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................53 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............54 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Page 52 2. TERMÉKLEÍRÁS 2.1 A kezelőpanel áttekintése Funkció Leírás Be/Ki A páraelszívó be- és kikapcsolása. Ventilátorsebesség A ventilátor sebességfokozatának módosítása. gomb Kijelző A második és harmadik sebességfokozatra való át‐ kapcsoláshoz. Időzítő Az időzítő be- vagy kikapcsolása. 3. NAPI HASZNÁLAT 3.1 A páraelszívó használata Keresse meg a javasolt sebességfokozatot az alábbi táblázat...
  • Page 53 MAGYAR 3.2 Időzítő a szénszűrő cseréje vagy tisztítása szükséges. A funkció alkalmazásával a készülék 5 Olvassa el a zsírszűrő perc működés után kikapcsol. A funkció tisztítására vonatkozó csak akkor használható, ha a készülék szakaszt az Ápolás és működik. tisztítás c. fejezetben. 5 perc után a készülék kikapcsol.
  • Page 54 4.2 A zsírszűrő tisztítása A funkcióval kapcsolatos további tudnivalókért olvassa A szűrőket az ellenkező oldalon kapcsok el a Szűrőre vonatkozó és pálcák tartják a helyükön. figyelmeztetés c. szakaszt a A szűrő tisztítása: Napi használat című fejezetben. 1. Nyomja meg a rögzítőkapocs fogantyúját a páraelszívó...
  • Page 55 MAGYAR ne dobja a háztartási hulladék közé. kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős Juttassa el a készüléket a helyi hivatallal. újrahasznosító telepre, vagy lépjen...
  • Page 56 5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE..............60 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 57 ITALIANO 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Panoramica del pannello di controllo Funzione Descrizione On/Off...
  • Page 58 La funzione può essere Si consiglia di lasciare la usata solo se l'apparecchiatura. cappa in funzione per circa Dopo 5 minuti l'apparecchiatura si 15 minuti dopo la cottura. spegne. Per far funzionare la cappa: 3.3 Notifica del filtro 1.
  • Page 59 ITALIANO Pulire l'apparecchio e i filtri del grasso ogni mese. Pulire accurata‐ mente l'interno e i filtri anti-grasso. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio. Seguire le istruzioni per la pulizia degli accessori quando la notifica filtro è...
  • Page 60 Rimandiamo alla sezione "Pulizia del In ogni caso è necessario sostituire i filtri filtro antigrasso" in questo capitolo. almeno ogni quattro mesi. 2. Ruotare il filtro in senso anti-orario 4.4 Sostituzione della (1) e poi tirare (2). lampadina Questa apparecchiatura è dotata di una spia LED e un ingranaggio di controllo separato (driver LED).
  • Page 61 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................. 63 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР..........65 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рақмет. Сіз он жылдаған кәсіби тәжірибе және инновация арқылы пайда болған өнімді таңдадыңыз. Бірегей және стильді, ол сізді ескере отырып жобаланған. Оны әр пайдаланғанда...
  • Page 62 1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ ЕСКЕРТУ! Қауіпсіздікке және орнатуға қатысты ақпаратқа арналған кітапшадан қауіпсіз орнату туралы нұсқаулықты қараңыз. Құрылғыны пайдалану немесе оған қызмет көрсету алдында қауіпсіздік туралы тарауларды мұқият оқып шығыңыз. 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 2.1 Басқару панеліне шолу...
  • Page 63 ҚАЗАҚ Көп мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, бірнеше пісіру аймағында немесе оттықтарда пісіргенде. Үлкен мөлшердегі тағамдарды қақпақсыз қайнатқанда және қуырғанда, ылғалдылық көп. мүмкіндік береді. Бұл функцияны Тағамды пісіргеннен кейін құрылғы жұмыс істеп тұрса қолдануға ауа тартқыш құралды болады. шамамен 15 минут қосып 5 минуттан...
  • Page 64 Құрылғыны және май сүзгілерін ай сайын тазалаңыз. Ішіндегі және май сүзгілеріндегі майды мұқият тазалаңыз. Жиналған май немесе басқа қалдық өртке әкелуі мүмкін. Сүзгі туралы хабарландыру қосулы кезде аксессуарларды тазалау туралы нұсқауларды орындаңыз. «Күнделікті пайдалану» тарауындағы «Сүзгі туралы хабарландыру» бөлімін қараңыз.
  • Page 65 ҚАЗАҚ Осы тараудағы «Май сүзгілерін Кез-келген жағдайда сүзгілерді кем тазалау» бөлімін қараңыз. дегенде төрт ай сайын ауыстыру 2. Сүзгіні сағат тіліне қарсы бағытта керек. бұраңыз (1), содан кейін тартыңыз 4.4 Шамды ауыстыру (2). Бұл құрылғы ЖШД шамымен және бөлек іске қосу құралымен (ЖШД драйвері) жабдықталған.
  • Page 66 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................68 5. APLINKOS APSAUGA..................69 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ prietaisą. Išsirinkote gaminį, kuriame atsispindi šios srities profesionalų per dešimtmečius sukaupta patirtis ir naujovės. Pažangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir ką gamintumėte, kiekvieną...
  • Page 67 LIETUVIŲ 2. GAMINIO APRAŠYMAS 2.1 Valdymo skydelio apžvalga Funkcija Apibūdinimas Įjungta / išjungta Įjungia ir išjungia garų rinktuvą. Ventiliatoriaus greičio Ventiliatoriaus greičiui pakeisti. mygtukas Ekranas Antrojo arba trečiojo lygio greičio pasirinkimas. Laikmatis Įjungti arba išjungti laikmatį. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą...
  • Page 68 Po 5 minučių prietaisas išsijungia. Anglies filtro valymas ir keitimas aprašyti skyriuje 3.3 Įspėjimas dėl filtro „Valymas ir priežiūra“. Įspėjamasis signalas nurodo, kad laikas Filtro įspėjimo laikmačio paleidimas iš pakeisti arba išvalyti anglies ir riebalų naujo: filtrą. Jeigu riebalų filtrą reikia valyti, ekrane rodoma .
  • Page 69 LIETUVIŲ ĮSPĖJIMAS! Anglies filtro NEGALIMA plauti! Filtro negalima atnaujinti! Norėdami pakeisti anglies filtrą: 1. Išimkite riebalų filtrus iš prietaiso. Šiame skyriuje žr. „Riebalų filtro valymas“. 2. Pasukite filtrą pagal laikrodžio rodyklę (1) ir tuomet patraukite (2). 2. Šiek tiek pakreipkite filtro priekį žemyn (2) ir patraukite.
  • Page 70 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............73 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairāku gadu desmitu aprvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ņemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka saņemsiet izcilus rezultātus.
  • Page 71 LATVIEŠU 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Vadības paneļa pārskats Funkcija Apraksts Ieslēgt/Izslēgt Ieslēdz un izslēdz tvaika nosūcēju. Ventilatora ātruma po‐ Lai mainītu ventilatora ātrumu. Displejs Lai pārslēgtu uz otrā vai trešā līmeņa ātrumu. Taimers Lai aktivizētu vai deaktivizētu taimeri. 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 3.1 Tvaika nosūcēja lietošana Pārbaudiet ieteicamo ātrumu atbilstoši turpmāk sniegtajai tabulai.
  • Page 72 Pēc 5 minūtēm ierīce automātiski Skatiet informāciju par ogles izslēgsies. filtra tīrīšanu vai ogles filtra nomaiņu sadaļā “Kopšana 3.3 Filtra paziņojums un tīrīšana”. Filtra brīdinājums atgādina, ka Lai atiestatītu filtra atgādinājuma nepieciešams nomainīt vai notīrīt ogles skaitītāju: filtru un notīrīt tauku filtru. Ja tauku filtru nepieciešams tīrīt, displejā...
  • Page 73 LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS! Ogles filtrs NAV mazgājams! Filtru nav iespējams atjaunot! Ogles filtra nomaiņa 1. Izņemiet tauku filtrus no ierīces. Skatiet šīs nodaļas sadaļu “Tauku filtra tīrīšana”. 2. Pagrieziet filtru pretēji pulksteņa rādītāja virzienam (1) un tad izvelciet (2). 2. Nedaudz sasveriet filtra priekšpusi uz leju (2), tad pavelciet.
  • Page 74 5. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................78 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го...
  • Page 75 МАКЕДОНСКИ 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За безбедносни информации и монтирање, осврнете се на посебната брошура за упатства за монтирање. Внимателно прочитајте ги поглавјата за безбедност пред употребата или одржувањето на апаратот. 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 2.1 Преглед на контролната табла Функција...
  • Page 76 работа. Функцијата може да се Се препорачува да го користи само ако апаратот работи. оставите аспираторот да По 5 минути, апаратот се исклучува. работи околу 15 минути по готвењето. 3.3 Известување за филтерот За да работите со аспираторот: Алармот за филтер ве потсетува да го...
  • Page 77 МАКЕДОНСКИ Чистете го апаратот и филтрите за маснотии секој месец. Чистете ги внатрешноста и филтрите за маснотии внимателно од маснотии. Насобирањето мрснотии или други остатоци од храна може да резултира со пожар. Следете ги упатствата за чистење на додатоците кога известувањето...
  • Page 78 1. Извадете ги филтрите за маснотии За да ги ставите филтрите назад, од апаратот. извршете ги чекорите во обратен Погледнете во „Чистење на филтер за редослед. маснотии“ во ова поглавје. Во секој случај, потребно е да ги 2. Свртете го филтерот налево (1), а...
  • Page 79 5. MILIEUBESCHERMING................... 82 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Page 80 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2.1 Overzicht bedieningspaneel Functie Beschrijving Aan/uit Schakelt de kap in en uit. Knop voor ventilator‐ Om de ventilatorsnelheid te wijzigen. snelheid Weergave Omschakelen naar het tweede en derde snelheids‐ niveau. Timer Om de timer in of uit te schakelen.
  • Page 81 NEDERLANDS De functie kan alleen worden gebruikt als Zie het gedeelte over het het apparaat werkt. reinigen van de vetfilter in Na 5 minuten schakelt het apparaat uit. het hoofdstuk 'Onderhoud en reiniging'. 3.3 Filtermelding Zie het gedeelte over het Het filteralarm herinnert je eraan om de reinigen van de koolfilter of koolfilter te vervangen of te reinigen en...
  • Page 82 WAARSCHUWING! De koolfilter is NIET afwasbaar! De filter kan niet worden geregenereerd! Om de koolfilter te vervangen: 1. Haal de vetfilters uit het apparaat. Zie "De vetfilter reinigen" in dit hoofdstuk. 2. Draai de filter linksom (1) en trek vervolgens (2).
  • Page 83 5. BESKYTTELSE AV MILJØET................86 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på...
  • Page 84 2. PRODUKTBESKRIVELSE 2.1 Oversikt over betjeningspanelet Funksjon Beskrivelse På/Av Slår ventilatoren på og av. Viftehastighetsknapp For å endre viftehastigheten. Display For å bytte til andre og tredje hastighetsnivå. Timer For å aktivere eller deaktivere timer. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor.
  • Page 85 NORSK 3.3 Filtervarsling Les om hvordan du rengjør eller skifter kullfilteret i Filtervarselet minner deg om å skifte eller kapittelet Stell og rengjøring. rengjøre kullfilteret og fettfilteret. Displayet viser hvis fettfilteret må For å tilbakestille telleren for filtervarsel: rengjøres. Displayet viser hvis kullfilteret må...
  • Page 86 ADVARSEL! Kullfilteret kan IKKE vaskes! Filteret kan ikke fornyes! Slik skifter du kullfilteret: 1. Fjern fettfiltrene fra apparatet. Les «Rengjøring av fettfilteret» i dette kapittelet. 2. Drei filteret mot urviseren (1) og trekk deretter (2). 2. Bøy fronten på filteret forsiktig nedover (2), og dra.
  • Page 87 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............89 5. OCHRONA ŚRODOWISKA................91 MYŚLIMY O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest on owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność...
  • Page 88 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Informacje dotyczące bezpieczeństwa i instalacji są zawarte w odrębnej broszurze „Instrukcja instalacji”. Przed przystąpieniem do użytkowania lub konserwacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. 2. OPIS URZĄDZENIA 2.1 Widok panelu sterowania...
  • Page 89 POLSKI Zaleca się pozostawienie 3.3 Powiadomienie o obsłudze włączonego okapu przez ok. filtra 15 min. po zakończeniu gotowania. Alarm filtra przypomina o konieczności wymiany lub oczyszczenia filtra Obsługa: węglowego oraz oczyszczenia filtra 1. Włączyć urządzenie, naciskając przeciwtłuszczowego. Jeśli konieczne jest oczyszczenie filtra przycisk przeciwtłuszczowego, na wyświetlaczu Urządzenie zacznie działać...
  • Page 90 Czyścić urządzenie i filtry przeciwtłuszczowe raz w miesiącu. Sta‐ rannie oczyścić wnętrze i filtry przeciwtłuszczowe z tłuszczu. Na‐ gromadzenie się tłuszczu lub innych zabrudzeń może skutkować pożarem. Gdy włączy się powiadomienie dotyczące filtra, należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi czyszczenia akcesoriów.
  • Page 91 POLSKI 1. Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe z Aby z powrotem zmontować filtry, należy urządzenia. wykonać opisane czynności w odwrotnej Patrz „Czyszczenie filtra kolejności. przeciwtłuszczowego” w tym rozdziale. Filtry należy wymieniać co najmniej raz 2. Obrócić filtr przeciwnie do ruchu na cztery miesiące. wskazówek zegara (1), a następnie pociągnąć...
  • Page 92 5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............95 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 93 PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.1 Descrição geral do painel de controlo Função Descrição Ligado/Desligado Liga e desliga o exaustor. Botão de velocidade da Para alterar a velocidade da ventoinha. ventoinha Visor Para mudar para o segundo e terceiro níveis de ve‐ locidade.
  • Page 94 3.2 Temporizador Consultar a secção sobre a limpeza do filtro de gordura Esta função permite-lhe desligar o no capítulo sobre cuidados e aparelho após 5 minutos de limpeza. funcionamento. A função pode ser utilizada apenas se o aparelho funcionar.
  • Page 95 PORTUGUÊS 4.2 Como limpar o filtro de Consulte a secção de gordura notificação do filtro no capítulo “Utilização diária” Os filtros estão montados com grampos para mais informações e pinos no lado oposto. sobre a função. Como limpar o filtro: AVISO! 1.
  • Page 96 Coloque o produto num ou contacte as suas autoridades ponto de recolha para reciclagem local municipais.
  • Page 97 5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL..............100 NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare...
  • Page 98 2. DESCRIEREA PRODUSULUI 2.1 Prezentarea panoului de comandă Funcție Descriere Pornește și oprește hota. Pornit/Oprit Buton pentru viteza Pentru a modifica viteza ventilatorului. ventilatorului Pentru a trece la cel de-al doilea și al treilea nivel Afișajul de viteză. Cronometru Pentru activarea sau dezactivarea cronometrului.
  • Page 99 ROMÂNA După 5 de minute, aparatul se oprește. Consultați curățarea filtrului de cărbune sau înlocuirea 3.3 Notificare pentru filtru filtrului de cărbune din capitolul îngrijirea și Alarma de filtru vă reamintește să curățarea. schimbați sau să curățați filtrul de cărbune și să curățați filtrul de grăsime. Pentru a reseta contorul de notificări Afișajul indică...
  • Page 100 4.2 Curățarea filtrului de Consultați notificarea pentru grăsime filtru din capitolul utilizarea zilnică pentru informații Filtrele sunt montate cu ajutorul clemelor despre funcție. și pinilor pe partea opusă. Pentru curăţarea filtrului: AVERTISMENT! Filtrul de cărbune NU este 1. Apăsați mânerul clemei de suport de lavabil! Filtrul nu se poate pe panoul filtrului de sub hotă...
  • Page 101 ROMÂNA reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
  • Page 102 4. УХОД И ОЧИСТКА..................104 5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...............106 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы...
  • Page 103: Сведения О Технике Безопасности Иустановке

    РУССКИЙ 1. СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УСТАНОВКЕ ВНИМАНИЕ! Сведения о технике безопасности и установке приведены в отдельной Инструкции о безопасности и установке. Прежде чем производить любые действия по использованию или профилактическому обслуживанию прибора внимательно ознакомьтесь с главами, относящимися к технике...
  • Page 104: Уход И Очистка

    Кипячение и жарка большого количества продуктов без крышки, при‐ готовление на нескольких конфорках или горелках. Кипячение и жарка большого количества продуктов без крышки, при высокой влажности. Через 5 минут прибор выключится. Рекомендуется дать вытяжке поработать около 3.3 Уведомление фильтра...
  • Page 105 РУССКИЙ Раз в месяц производите очистку прибора и жироулавливаю‐ щих фильтров. Тщательно очищайте внутренние поверхности и жироулавливающие фильтры от жира. Накопление жира или других отложений может привести к возгоранию. При включении уведомления о фильтре следуйте инструкциям по очистке аксессуаров. См. «Уведомление о фильтре» в главе «Духовой...
  • Page 106: Охрана Окружающей Среды

    Для установки фильтра на место ВНИМАНИЕ! выполните описанные выше шаги в Угольный фильтр НЕ обратном порядке. является моющимся! В любом случае замену фильтра Фильтр не подлежит необходимо производить как минимум регенерации! один раз в каждые четыре месяца. Для замены угольного фильтра: 4.4 Замена...
  • Page 107 5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA............110 NAVRHNUTÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý vznikol na základe desaťročí odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – navrhnutý s dôrazom na váš komfort. Pri každom použití si môžete byť...
  • Page 108 2. POPIS VÝROBKU 2.1 Prehľad ovládacieho panela Funkcia Popis Zap./Vyp. Zapnutie a vypnutie odsávača pár. Tlačidlo rýchlosti venti‐ Zmena rýchlosti ventilátora. látora Displej Na prepnutie na druhú a tretiu úroveň rýchlosti. Časovač Zapnutie alebo vypnutie časovača. 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 3.1 Používanie odsávača pár...
  • Page 109 SLOVENSKY Po 5 minútach sa spotrebič vypne. Pozrite si časť Čistenie uhlíkového filtra alebo 3.3 Upozornenie filtra Výmena uhlíkového filtra v kapitole Ošetrovanie Zvukový signál filtra pripomína výmenu a čistenie. alebo čistenie uhlíkového filtra a čistenie tukového filtra. Ak treba vyčistiť tukový Resetovanie počítadla pre oznámenie filter, na displeji sa zobrazí...
  • Page 110 VAROVANIE! Filter s uhlím sa NEDÁ umývať! Nie je možná ani regenerácia filtra! Pri výmene filtra s uhlím: 1. Zo spotrebiča vyberte tukové filtre. Pozrite si časť „Čistenie tukového filtra“ v tejto kapitole. 2. Filter otočte proti smeru hodinových ručičiek (1) a potom potiahnite (2).
  • Page 111 5. SKRB ZA OKOLJE..................114 MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, da ste kupili napravo Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki s sabo prinaša večdesetletne strokovne izkušnje in inovacije. Ta genialen in eleganten izdelek je bil zasnovan z vami v mislih. Kadar koli ga uporabite, ste tako lahko prepričani, da boste vsakič...
  • Page 112 2. OPIS IZDELKA 2.1 Pregled upravljalne plošče Funkcija Opis Vklop/Izklop Vklopi in izklopi napo. Tipka za hitrost ventila‐ Za spremembo hitrosti ventilatorja. torja Prikazovalnik Za preklop na drugo in tretjo stopnjo hitrosti. Časovnik Za vklop ali izklop programske ure.
  • Page 113 SLOVENŠČINA Po 5 minutah se naprava izklopi. Oglejte si »Čiščenje ali zamenjava oglenega filtra« v 3.3 Opozorilo za filter poglavju Čiščenje in vzdrževanje. Alarm za filter opozarja na menjavo ali čiščenje oglenega filtra in čiščenje Za ponastavitev števca opozoril za maščobnega filtra.
  • Page 114 OPOZORILO! Ogleni filter NI pralen! Filtra ne morete obnoviti! Za zamenjavo oglenega filtra: 1. Iz naprave odstranite maščobne filtre. Oglejte si »Čiščenje maščobnega filtra« v tem poglavju. 2. Filter obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca (1) in nato povlecite (2).
  • Page 115 është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të...
  • Page 116 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 2.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit Funksioni Përshkrimi Ndez / Fik Ndez dhe fik aspiratorin. Butonin i shpejtësisë së Për të ndryshuar shpejtësinë e ventilatorit. ventilatorit Ekrani Për të kaluar në nivelin e dytë dhe të tretë të...
  • Page 117 SHQIP Pas 5 minutash pajisja fiket. Shikoni pastrimin e filtrit të karbonit ose ndërrimin e filtrit 3.3 Njoftimi i filtrit të karbonit në kapitullin e kujdesit dhe të pastrimit. Alarmi i filtrit ju kujton të ndërroni ose të pastroni filtrin e karbonit dhe të pastroni Për të...
  • Page 118 PARALAJMËRIM! Filtri i karbonit NUK mund të lahet! Filtri nuk mund të rigjenerohet! Për të ndërruar filtrin e karbonit: 1. Hiqni filtrat e yndyrës nga pajisja. Referojuni pjesës “Pastrimi i filtrit të yndyrës” në këtë kapitull. 2. Rrotullojeni filtrin në drejtim të...
  • Page 119 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................121 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА...................123 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при...
  • Page 120 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте засебну брошуру с упутствима за инсталацију за Информације о безбедности и инсталацији. Пажљиво пролитајте поглавља о безбедности пре било каквог коришћења или одржавања уређаја. 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 2.1 Преглед командне табле...
  • Page 121 СРПСКИ Приликом кувања и пржења велике количине хране велике влажно‐ сти без поклопца. Након 5 минута уређај се искључује. Препоручује се да оставите аспиратор да 3.3 Обавештење о филтеру ради приближно 15 минута након кувања. Аларм за филтер подсећа вас да је потребно...
  • Page 122 Сваког месеца очистите уређај и филтере за маст. Пажљиво очистите унутрашњост и филтере за маст од масноће. Нагоми‐ лана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. Пратите упутства за чишћење прибора кад се појави обаве‐ штење о филтеру. Погледајте одељак „Обавештење о филте‐...
  • Page 123 СРПСКИ 1. Извадите филтере за маст из Да бисте вратили филтер на место, уређаја. следите кораке обрнутим редоследом. Погледајте одељак „Чишћење У сваком случају, филтере је потребно филтера за маст” у овом поглављу. мењати барем на свака четири 2. Окрените филтер у смеру месеца.
  • Page 124 5. MILJÖSKYDD....................127 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 125 SVENSKA 2. PRODUKTBESKRIVNING 2.1 Beskrivning av kontrollpanelen Funktion Beskrivning På/Av Sätta på och stänga av fläkten. Knapp för fläkthastighet För att ändra fläkthastigheten. Visa För att växla till andra eller tredje hastigheten. Timer För att aktivera eller avaktivera timer-funktionen. 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan.
  • Page 126 3.3 Filtermeddelande Se rengöring av kolfiltret eller byte av kolfiltret i Filtervarningen påminner om att det är kapitlet underhåll och dags att byta eller rengöra kolfiltret och rengöring. rengöra fettfiltret. Displayen visar fettfiltret måste rengöras. Displayen visar Så här återställer du indikeringen för filter: om kolfiltret måste bytas eller...
  • Page 127 SVENSKA Se filtermeddelandet i kapitel för daglig användning för mer information om funktion. VARNING! Kolfiltret kan INTE tvättas! Filtret kan inte återanvändas! Byte av kolfiltret: 1. Ta bort fettfiltren från maskinen. Se ”Rengöring av fettfiltret” i det här kapitlet. 2. Luta filtrets framkant något nedåt (2) 2.
  • Page 128 4. BAKIM VE TEMIZLIK..................130 5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER.................131 AKLIMIZ SİZDE Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.
  • Page 129 TÜRKÇE 2. ÜRÜN TANIMI 2.1 Kontrol paneline genel bakış İşlev Açıklaması Açık / Kapalı Davlumbazı açar ve kapatır. Fan hızı düğmesi Fan hızını değiştirmek için. Gösterge Ekranı İkinci ve üçüncü hız seviyesine çıkmak için. Zamanlayıcı Zamanlayıcıyı etkinleştirmek veya devre dışı bırak‐ mak için.
  • Page 130 5 dakika sonra cihaz kapanır. Bakım ve temizleme bölümündeki karbon filtresini 3.3 Filtre bildirimi temizleme veya değiştirme kısmına bakın. Filtre alarmı, karbon filtreyi değiştirmenizi veya temizlemenizi ve yağ filtresini Filtre bildirim sayacını sıfırlamak için: temizlemenizi hatırlatır. Yağ filtresinin temizlenmesi gerekiyorsa ekranda tuşlarına aynı...
  • Page 131 TÜRKÇE 4.2 Yağ filtresinin temizlenmesi İşlev hakkında daha fazla bilgi almak için günlük Filtreler, karşı tarafta bulunan klipsler ve kullanımdaki filtre bildirimi pimler kullanılarak takılabilir. kısmına bakın. Filtreyi temizlemek için: UYARI! 1. Davlumbazın altında bulunan filtre Karbon filtre YIKANMAZ! panelindeki montaj klipsinin Filtre yenilenemez! tutamağına basın (1).
  • Page 132 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА..................134 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ.................. 136 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що придбали прилад Electrolux. Обраний вами виріб створено на основі багаторічного професійного досвіду та інновацій. Оригінальний і стильний — його сконструйовано з думкою про вас. Тому під час його...
  • Page 133 УКРАЇНСЬКА 2. ОПИС ВИРОБУ 2.1 Огляд панелі керування Функціональність Опис Увімк./Вимк. Увімкнення й вимкнення витяжки. Кнопка швидкості вен‐ Зміна швидкості вентилятора. тилятора Дисплей Перемикання на другий і третій рівень швидко‐ сті. Таймер Увімкнення або вимкнення таймера. 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 3.1 Користування витяжкою Перевірте...
  • Page 134 3.2 Таймер Див. пункт «Очищення жирового фільтра» в Ця функція дозволяє вимкнути прилад розділі «Догляд і через 5 хвилин роботи. Функцію можна очищення». використовувати, лише якщо прилад працює. Див. пункт «Очищення Через 5 хвилин прилад вимикається. вугільного фільтра» або...
  • Page 135 УКРАЇНСЬКА 4.2 Очищення жирового Для додаткової інформації фільтра про функцію див. розділ «Повідомлення про Фільтри встановлено з використанням фільтр» в главі «Щоденне затискачів і штифтів на протилежній користування». стороні. Щоб очистити фільтр,виконайте ПОПЕРЕДЖЕННЯ! наведені нижче дії. Вугільний фільтр НЕ можна мити! Фільтр не 1.
  • Page 136 5. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку приладів. Не викидайте прилади, матеріали, позначені відповідним позначені відповідним символом разом з іншим домашнім сміттям. символом . Викидайте упаковку у Поверніть продукт до заводу із відповідні контейнери для вторинної вторинної переробки у вашій...
  • Page 137 ‫العربية‬ ‫عقارب‬ ‫حركة‬ ‫اتجاه‬ ‫عكس‬ ‫في‬ ‫الفلتر‬ ‫بلف‬ ‫قم‬ ‫على‬ ‫الصحون‬ ‫غسالة‬ ‫ضبط‬ ‫يجب‬ ‫اسحبه‬ ‫ثم‬ ‫الساعة‬ ‫ودورة‬ ‫منخفضة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ،‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫لون‬ ‫يتغير‬ ‫قد‬ ‫قصيرة‬ ‫أداء‬ ‫على‬ ‫يؤثر‬ ‫لن‬ ‫هذا‬ ‫ولكن‬ ‫الجهاز‬ ‫الخطوتين‬ ‫اتبع‬ ،‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الفلاتر‬ ‫لتركيب‬ ‫العكسي‬...
  • Page 138 ‫و‬ ‫على‬ ‫واحد‬ ‫وقت‬ ‫في‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫قسم‬ ‫راجع‬ ‫فصل‬ ‫في‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫ثانيتين‬ ‫لمدة‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫الفلتر‬ ‫تنبيه‬ ‫عداد‬ ‫ضبط‬ ‫لإعادة‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫التنظيف‬ ‫على‬ ‫ملاحظات‬ ‫وفرش‬ ‫كاشطة‬ ‫منظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫تنظيف‬...
  • Page 139 ‫العربية‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫تشغيله‬ ‫وإيقاف‬ ‫الغطاء‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫المروحة‬ ‫سرعة‬ ‫لتغيير‬ ‫المروحة‬ ‫سرعة‬ ‫زر‬ ‫والثالث‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫للتبديل‬ ‫العرض‬ ‫شاشة‬ ‫تعطيله‬ ‫أو‬ ‫المؤقت‬ ‫لتنشيط‬ ‫المؤ ق ِّ ت‬ ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ‫المدخنة‬ ‫استخدام‬ ‫للجدول‬...
  • Page 140 ‫المحتويات‬ ................... ‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ......................‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ...................... ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ......................‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫بك‬ ‫نفكر‬ ‫نحن‬ ‫والابتكار‬ ‫الخبرة‬ ‫من‬ ‫عقو د ًا‬ ‫متضم ن ًا‬ ‫تصنيعه‬ ‫تم‬ ‫جها ز ً ا‬ ‫اخترت‬ ‫لقد‬ ‫إلكترولوكس‬ ‫جهاز‬...
  • Page 144 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Lfg615xLfg615wLfg615k

Table of Contents