Page 2
Setup Einrichtung Plug in your Wemo and press the power button. Stecken Sie Ihr Wemo in die Steckdose und drücken Sie auf den Netzschalter. Wait for the light to alternate white and orange. Warten Sie, bis die Leuchte abwechselnd in Weiß und Orange...
Page 3
You may need to adjust the angle slightly for the connection to work. Make sure your phone is unlocked. Halten Sie die obere Rückseite Ihres Smartphones in die Nähe des Wemo und folgen Sie den angezeigten Anweisungen. Sie müssen möglicherweise den Winkel leicht anpassen, damit die Verbindung funktioniert.
Page 4
Sie auf den Netzschalter, um das Wemo ein- und auszuschalten. Use voice with Siri Make sure to name your Wemo how you’d like to refer to it. Then ask Siri on your iPhone, iPad, or HomePod to turn your Wemo on or off.
Page 5
Remote control while away from home You must have a HomePod or Apple TV (4K or HD with latest tvOS) or iPad (with latest iOS) set up as a home hub. Fernsteuerung unterwegs Sie müssen einen HomePod oder Apple TV (4K oder HD mit dem neuesten tvOS) oder ein iPad (mit dem neuesten iOS) als Home-Hub eingerichtet haben.
Page 6
Control Steuerung (Fortsetzung) Thread for quicker and more reliable control Thread is a new wireless technology built into Wemo. It connects smart home devices more quickly and reliably than Bluetooth or Wi-Fi. ® To take advantage of it, you’ll need an Apple HomePod mini or the latest Apple TV 4K.
Page 7
Restart and restore Neustart und Wiederherstellung Restart Factory restore Having setup or control issues? If a restart doesn’t help, factory restore your plug. Unplug and plug back in to restart. 1. Press and hold power button for 5 sec Neu starten 2.
Page 8
Ihr Wemo ist ausgeschaltet und funktioniert einwandfrei. Solid White Setup is successful and your Wemo is on. Weißes Dauerlicht Die Einrichtung ist erfolgreich und Ihr Wemo ist eingeschaltet. White and Orange (alternating) Your Wemo is ready for setup. Weiß und Orange (im Wechsel)
Page 9
Fast Blinking Orange (about 4x a sec) Your Wemo overheated and the thermal fuse tripped to prevent a fire. For information on how to get a replacement Wemo, visit wemo.com/warranty. Schnell blinkendes Orange (circa 4 Mal pro Sekunde) Ihr Wemo ist überhitzt und die Thermosicherung hat ausgelöst, um einen Brand zu verhindern.
Page 10
HomeKit Setup Code HomeKit-Einrichtungscode Keep this code in case you need it later. Bewahren Sie diesen Code auf, falls Sie ihn später brauchen.
Page 11
Do not use Wemos with anything that might be dangerous if left unattended. SICHERHEITSHINWEIS Wemos sind nicht für die Benutzung mit Wasserpumpen oder Heizgeräten vorgesehen. Benutzen Sie Wemos nicht bei Anwendungen, die gefährlich sein können, wenn sie unbeaufsichtigt durchgeführt werden. wemo.com/plug...
Page 12
Got questions? Sie haben noch Fragen? Call us at France - 0 800 948 662 Spain - 902 02 43 66 English: 24/7 English: 24/7 French: 12:00 h – 22:00 h CET (Mon – Fri) Spanish: 12:00 h – 22:00 h CET (Mon – Fri) Germany - 069 99 99 15682 Switzerland - 0848 000 219 French: 12:00 h –...
БЪЛГАРСКИ Използване на глас със Siri Ръководство за бърза настройка | Не забравяйте да назовете Wemo по начина, по който Wemo Smart Plug искате да се обръщате към него. След това поискайте от Siri на Вашия iPhone, iPad или HomePod да включи...
Page 15
3. Следвайте стъпките за настройка, за да се добавите отново в Apple Home КАКВО ОЗНАЧАВА ЦВЕТЪТ НА СВЕТЛИНАТА? Off (Изкл.) Вашият Wemo е изключен и работи правилно. Постоянно бяло Настройката е успешна и Wemo е включен. Бяло и оранжево (редуват се) Вашият...
Page 16
Wemo. Propojuje domácí smart zařízení rychleji a Přidržte telefon zadní horní stranou v blízkosti spolehlivěji než Bluetooth nebo Wi-Fi. Wemo a počkejte na výzvu. Možná bude k navázání spojení zapotřebí upravit úhel. Ujistěte se, že je váš Chcete-li ji využívat, potřebujete Apple HomePod mini telefon odemknutý.
Page 17
Bilá a oranžová (střídavě) Systém Wemo je připraven na nastavení. Bliká rychle oranžově (přibl. 4x za s) Vaše zařízení Wemo se přehřálo a teplotní pojistka zařízení vypnula, aby nedošlo k požáru. Další informace o možnosti výměny Wemo najdete na stránce wemo.com/warranty.
BETJENING Har du problemer med installationen eller betjeningen? Tag Fuld betjening via Apple Home Wemo ud af kontakten, og isæt stikket igen for at genstarte. Du bruger Home-appen til at tænde og slukke for Fabriksnulstilling Wemo-stik, tidsindstille og dele betjeningen af dem samt Hvis det ikke hjælper at genstarte, skal du...
Page 19
Hvid og orange (skiftevis) Wemo er klar til installation. Blinker hurtigt orange (ca. 4 gange i sek.) Wemo er overophedet, og termosikringen er udløst for at undgå brand. På wemo.com/warranty kan du se, hvordan du får en ny Wemo. HOMEKIT-KODE Opbevar denne kode, hvis du får brug for den senere.
Page 20
Χρήση φωνής με το Siri Οδηγός γρήγορης εκκίνησης | Wemo Smart Plug Φροντίστε να δώσετε στο Wemo το όνομα με το οποίο θέλετε να το φωνάζετε. Στη συνέχεια, ζητήστε από το Siri στο iPhone, στο iPad ή στο HomePod να ενεργοποιήσει ή...
Page 21
δευτερόλεπτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ 2. Αφήστε όταν η λυχνία αναβοσβήνει λευκή Τα Wemo δεν έχουν σχεδιαστεί για χρήση με αντλίες 3. Ακολουθήστε τις οδηγίες ρύθμισης για να την νερού ή συσκευές θέρμανσης. Μη χρησιμοποιείτε τα προσθέσετε ξανά στην Οικία της Apple Wemo με...
Page 22
2. Vabastage, kui tuli vilgub valgelt Siri abil hääle kasutamine 3. Apple Home‘i uuesti lisamiseks järgige Pange oma Wemole nimi, millega sellele viidata. Seejärel seadistusjuhiseid laske Siril oma iPhone’is, iPadis või HomePodis Wemo sisse või välja lülitada.
Page 23
MIDA HELE VÄRV MULLE ÜTLEB? Väljas Wemo on välja lülitatud ja töötab korralikult. Püsivalt valge Seadistamine õnnestus ja Wemo on sisse lülitatud. Valge ja oranž (vaheldumisi) Wemo on seadistamiseks valmis. Kiirelt vilkuv oranž (umbes 4 korda sekundis) Wemo on ülekuumenenud ja tulekahju vältimiseks käivitus termokaitse.
Page 24
Onko asennuksessa tai hallinnassa ongelmia? Irrota pistorasia ja kytke se uudelleen. Täysi hallinta Apple Kodin avulla Tehdasasetusten palautus Koti-sovelluksella voit kytkeä Wemo-laitteita päälle ja pois, asettaa aikatauluja, jakaa hallinnan sekä luoda Jos uudelleenkäynnistys ei auta, palauta ryhmiä ja mukautettuja tilanteita. Voit kytkeä virran tehdasasetukset.
Page 25
MITÄ MERKKIVALO TARKOITTAA? Valo ei pala Wemo ei ole käytössä ja toimii oikein. Palava valkoinen Asennus onnistui ja Wemo on käytössä. Vilkkuva valkoinen ja oranssi Wemo on valmiina asennukseen. Nopeasti vilkkuva oranssi (noin 4 krt sekunnissa) Wemo ylikuumeni ja lämpösulake laukesi tulipalon estämiseksi.
Page 26
MAGYAR Hanghasználat Sirivel Első lépések | Wemo okoscsatlakozó Ne felejtse el elnevezni Wemo készüléket úgy, ahogy hivatkozni szeretne rá. Ezután kérje meg Sirit iPhone-ján, iPadjén vagy HomePodján, hogy kapcsolja be vagy ki a TELEPÍTÉS Wemo készüléket. Távirányítás az otthontól távol Csatlakoztassa a Wemo készüléket, és nyomja meg a...
MIT JELENTENEK A VILÁGÍTÁS SZÍNEI? Nem világít A Wemo ki van kapcsolva, és megfelelően működik. Fehéren világít A beállítás sikeres, és a Wemo be van kapcsolva. Fehér és narancssárga (váltakozva) A Wemo készen áll a telepítésre. Gyorsan villogó narancssárga (kb. 4x másodpercenként) A Wemo eszköze túlmelegedett, és a hőmérséklet-biztosíték...
Page 28
Palaukite, kol lemputė pakaitomis švies tai balta, tai oranžine spalva. „Thread“ – tai nauja belaidė technologija, kuri integruota „Wemo“. Ji greičiau ir patikimiau, nei „Bluetooth“ arba Laikykite viršutinę galinę telefono pusę šalia „Wi-Fi“, prijungia išmaniųjų namų įrenginius. „Wemo“ ir vadovaukitės pateiktais raginimais. Gali reikėti šiek tiek pakoreguoti kampą, kad veiktų...
Page 29
Sąranka pavyko ir „Wemo“ yra įjungtas. Balta ir oranžinė (pakaitomis) „Wemo“ yra paruoštas sąrankai. Greitai mirksinti oranžinė (maždaug 4 k. per sek.) „Wemo“ perkaito – kad nekiltų gaisras, suveikė lydusis saugiklis. Informacijos, kaip gauti pakaitinį „Wemo“, rasite apsilankę svetainėje wemo.com/warranty. „HomeKit“ sąrankos kodas Išsaugokite šį...
Page 30
Thread ātrākai un uzticamākai vadībai barošanas pogu. Thread ir jauna bezvadu tehnoloģija, kas ir iebūvēta Pagaidiet, līdz lampiņa pārmaiņus deg baltā un spraudnī Wemo. Tā ātrāk un uzticamāk nekā Bluetooth oranžā krāsā. vai Wi-Fi savieno viedās mājas ierīces. Turiet tālruņa aizmugures augšdaļu spraudņa Wemo Lai izmantotu šīs tehnoloģijas priekšrocības, jums...
Page 31
KO LAMPIŅAS KRĀSA MAN STĀSTA? Nedeg Spraudnis Wemo ir izslēgts un darbojas pareizi. Deg baltā krāsā Iestatīšana ir sekmīga, un spraudnis Wemo ir ieslēgts. Deg baltā un oranžā krāsā (pārmaiņus) Spraudnis Wemo ir gatavs iestatīšanai. Ātri mirgo oranžā krāsā (apt. 4x sekundē) Jūsu Wemo pārkarsa, un termiskais drošinātājs...
Page 32
For å bruke denne teknologien trenger du en Ser du ikke oppsettsmeldinger? Apple HomePod mini eller den nyeste Apple TV 4K. Hvis du ikke har en av disse, vil Wemo koble seg til Legg til (+) et nytt tilbehør i Apple Home-appen, og angi med Bluetooth.
Page 33
HVA FORTELLER LAMPEFARGEN MEG? Wemo er slått av og fungerer som den skal. Kontinuerlig hvit Oppsettet er vellykket, og Wemo er på. Hvit og oransje (vekslende) Wemo er klar for oppsett. Raskt blinkende oransje (ca. 4x i sek) Wemo ble overopphetet, og termosikringen ble utløst for å...
Page 34
Aby z niej skorzystać, potrzebny jest Apple HomePod mini lub najnowszy Apple TV 4K. Jeśli nie masz żadnego KONTROLA z tych urządzeń, gniazdko Wemo będzie łączyć się za Pełna kontrola z Apple Home pomocą Bluetooth. Za pomocą aplikacji Home możesz włączać i wyłączać...
Page 35
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 5 sekund. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2. Zwolnij przycisk, gdy kontrolka zacznie migać Gniazdka Wemo nie są przeznaczone do użytku z na biało. pompami wodnymi i urządzeniami grzewczymi. Nie 3. Wykonaj czynności związane z konfiguracją, aby należy używać...
Page 36
Pentru a profita de ea, veți avea nevoie de un Apple dvs. este deblocat. HomePod mini sau de cel mai recent Apple TV 4K. Dacă nu aveți unul dintre acestea, Wemo se va conecta Nu vezi solicitările de configurare? utilizând Bluetooth.
Page 37
4 ori pe secundă) Wemo s-a supraîncălzit și siguranța termică s-a declanșat pentru a preveni un incendiu. Pentru informații despre cum să obțineți un alt Wemo ca înlocuitor, vizitați wemo.com/warranty. CODUL DE CONFIGURARE HOMEKIT Păstrați acest cod în cazul în care aveți nevoie de el mai târziu.
Page 38
Чтобы воспользоваться этой технологией, требуется (8 цифр), указанный в конце этого руководства. Apple HomePod mini или последняя модель Apple TV 4K. Если у вас нет этих устройств, то Wemo будет УПРАВЛЕНИЕ использовать подключение Bluetooth. Полное управление с помощью Apple Home ПЕРЕЗАПУСК...
Page 39
использования с водяными насосами и 3. Выполните действия по установке, чтобы снова бытовыми обогревателями. Не используйте добавить устройство в Apple Home Wemo с устройствами, которые могут представлять опасность, если оставить их без присмотра. ЧТО ОЗНАЧАЕТ ЦВЕТ ИНДИКАТОРА? Выключен Устройство Wemo выключено и правильно работает.
Page 40
Thread för snabbare och mer tillförlitlig styrning Håll den övre delen av din telefons baksida i Thread är en ny trådlös teknik som är inbyggd i Wemo. närheten av Wemo och följ de anvisningar som Den ansluter smarta hem-enheter snabbare och mer dyker upp.
Page 41
VAD BETYDER LAMPANS FÄRG? Släckt Din Wemo är avstängd och fungerar korrekt. Lyser vitt Konfigurationen har slutförts och din Wemo är på. Vit och orange (växlande) Din Wemo är redo för konfigurering. Blinkar snabbt orange (cirka fyra gånger per sekund) Din Wemo har blivit för varm och termosäkringen...
Page 42
TÜRKÇE Evde değilken uzaktan kumanda Hızlı Başlangıç Kılavuzu | Wemo Smart Plug Ana hub olarak ayarlanmış bir HomePod veya Apple TV (en son tvOS sürümlü 4K veya HD) ya da iPad (en yeni iOS sürümlü) gerekir. KURULUM Ana hub nasıl kurulur: support.apple.com/en-us/ HT207057 Wemo‘nuzu fişe takın ve güç...
Page 43
Beyaz ve Turuncu (alternatif) Wemo‘nuz kurulum için hazır. Hızlı Yanıp Sönen Turuncu (saniyede yaklaşık 4 kez) Wemo cihazınız aşırı derecede ısındı ve bir yangını önlemek için termal sigorta attı. Wemo cihazının yenisi ile nasıl değiştirileceği hakkında bilgi için wemo.com/ warranty adresini ziyaret edin.
Need help?
Do you have a question about the WSP100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers