DAY 73759 Instruction Manual

DAY 73759 Instruction Manual

Soap dispenser
Table of Contents
  • Tekniske Data
  • Udskiftning Af Batterier
  • Service Center
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Teknisk Information
  • Tekniset Tiedot
  • Paristojen Vaihto
  • Technische Daten
  • Entsorgung des Gerätes
  • Dane Techniczne
  • Sposób Użytkowania
  • Wymiana Baterii
  • Informacje Dotyczące Środowiska
  • Datos Técnicos
  • Cómo Cambiar las Pilas
  • Información Medioambiental
  • Dati Tecnici
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Centro Assistenza
  • Informazioni Ambientali
  • Technische Gegevens
  • Batterijen Vervangen
  • Milieu-Informatie
  • Données Techniques
  • Remplacement des Piles
  • Centre de Service
  • Informations Relatives à L'environnement

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Model 73759
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DAY 73759

  • Page 1 Model 73759 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Page 2: Tekniske Data

    SÆBEDISPENSER Introduktion kan beskadige sæbedispenseren. Sæt dækslet på sæbebeholderen igen, og For at du kan få mest mulig glæde af din tænd for sæbedispenseren på tænd/sluk- nye berøringsfri sæbedispenser, beder vi dig knappen på sæbedispenserens underside. gennemlæse denne brugsanvisning, før du Sæbedispenseren er nu klar til brug.
  • Page 3: Service Center

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets aff...
  • Page 4: Tekniske Spesifikasjoner

    SÅPEDISPENSER Innledning Sett dekselet på såpebeholderen igjen, og slå på såpedispenseren med av/på-bryteren på For at du skal få mest mulig glede av din undersiden av såpedispenseren. nye såpedispenser, bør du lese denne Såpedispenseren er nå klar til bruk. bruksanvisningen før du tar såpedispenseren Når du skal ha såpe, trenger du bare i bruk.
  • Page 5 Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
  • Page 6: Teknisk Information

    TVÅLPUMP Inledning Sätt på locket på tvålbehållaren igen och slå på tvålpumpen med strömbrytaren på För att du ska få så stor glädje som undersidan. möjligt av din nya beröringsfria tvålpump Tvålpumpen är nu färdig att användas. rekommenderar vi att du läser denna När du vill ha tvål håller du bara händerna bruksanvisning innan du börjar använda under tvålpumpens munstycke och väntar...
  • Page 7 Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret fi nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    SAIPPUA-ANNOSTELIJA Johdanto Aseta saippuasäiliön kansi takaisin paikalleen ja kytke saippua-annostelija päälle Lue tämä käyttöohje läpi ennen saippua- saippua-annostelijan pohjassa olevasta annostelijan käyttöönottoa, jotta saat virtapainikkeesta. saippua-annostelijasta suurimman Saippua-annostelija on valmis käyttöä varten. mahdollisen hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje, Kun tarvitset saippuaa, aseta kädet jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi annostelijan aukon alapuolelle ja odota, saippua-annostelijan toiminnot.
  • Page 9 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Page 10: Soap Dispenser

    SOAP DISPENSER Introduction The soap dispenser is now ready for use. When you want soap, simply place your To get the most out of your new soap hands under the soap dispenser’s nozzle and dispenser, please read through these wait until the soap is dispensed. instructions before use.
  • Page 11: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Page 12: Technische Daten

    SEIFENSPENDER Einleitung Bringen Sie den Deckel des Seifenspenders wieder an und schalten Sie den Damit Sie an Ihrem neuen Seifenspender Seifenspender am Ein-/Aus-Knopf an der möglichst lange Freude haben, bitten Unterseite des Seifenspenders ein. wir Sie, die Gebrauchsanweisung Der Seifenspender kann jetzt benutzt vor Ingebrauchnahme sorgfältig werden.
  • Page 13: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer fi nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Page 14: Dane Techniczne

    DOZOWNIK MYDŁA Wprowadzenie Założyć pokrywę na zbiornik na mydło i włączyć dozownik mydła, używając Aby móc w pełni wykorzystać możliwości przycisku wł./wył. na spodzie dozownika. nowego dozownika mydła, przed Dozownik mydła jest gotowy do użycia. użyciem należy zapoznać się z niniejszymi Aby pobrać...
  • Page 15: Informacje Dotyczące Środowiska

    Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic numer modelu. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Numer modelu można znaleźć na okładce które mogą być niebezpieczne niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz znamionowej.
  • Page 16: Datos Técnicos

    DISPENSADOR DE JABÓN Introducción partículas sólidas, ya que pueden dañar el dispensador. Para sacar el mayor provecho de su nuevo Vuelva a colocar la tapa del recipiente de dispensador de jabón, por favor, lea estas jabón y encienda el dispensador con el instrucciones antes de usarlo.
  • Page 17: Información Medioambiental

    Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
  • Page 18: Dati Tecnici

    EROGATORE DI SAPONE Introduzione Ora l’erogatore di sapone è pronto all’uso. Per prendere il sapone, è suffi ciente mettere Per ottenere il massimo dal vostro nuovo le mani sotto l’ugello dell’erogatore di erogatore di sapone, leggere le istruzioni sapone e attendere l’uscita del sapone. prima dell’uso.
  • Page 19: Centro Assistenza

    Centro assistenza Informazioni ambientali Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Page 20: Technische Gegevens

    ZEEPDISPENSER Inleiding De zeepdispenser is nu klaar voor gebruik. Wanneer u zeep nodig hebt, hoeft u alleen Om optimaal gebruik te maken van uw maar uw handen onder de tuit van de nieuwe zeepdispenser, dient u deze zeepdispenser te houden en te wachten aanwijzingen vóór gebruik door te lezen.
  • Page 21: Milieu-Informatie

    Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Page 22: Données Techniques

    DISTRIBUTEUR DE SAVON Introduction Remettez le couvercle sur le réservoir de savon et allumez le distributeur en utilisant Pour profi ter au mieux de toutes les le bouton Marche/Arrêt sur le dessous de possibilités off ertes par votre nouveau l’appareil. distributeur de savon, veuillez lire Le distributeur de savon est maintenant prêt entièrement les instructions avant toute...
  • Page 23: Centre De Service

    Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Le numéro de modèle est indiqué sur substances pouvant être la première page de ce manuel et sur la dangereux et nocifs pour la...

Table of Contents