Table of Contents
  • Tekniset Tiedot
  • Naudojimo Instrukcija
  • Saugos Instrukcijos
  • Lietošanas Instrukcija
  • Installation
  • Instructions de Sécurité
  • Manuel D'utilisation
  • Caractéristiques du Produit
  • Garantie
  • Instrukcja Obsługi
  • Cechy Urządzenia
  • Használati Utasítás
  • Üzembe Helyezés

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENG
User Manual
SWE
Användarhandledning
FIN
Käyttöohjeet
DAN
Brugermanual
NOR
Brukermanual
Kasutusjuhend
EST
LIT
Vartotojo vadovas
LAV
Lietošanas pamācība
Benutzerhandbuch
GER
FRA
Manuel d'utilisation
POL
Instrukcja obsługi
Gebruiksaanwijzing
NLD
HUN
Használati utasítás
CDR-1000, CDR-1004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nordic Home Culture CDR-1000

  • Page 1 User Manual Användarhandledning Käyttöohjeet Brugermanual Brukermanual Kasutusjuhend Vartotojo vadovas Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás CDR-1000, CDR-1004...
  • Page 2 User Manual Safety instructions READ ALL INSTRUCTIONS 1. Do not immerse the unit in water. 2. This clothes drying rack is intended for indoor use only. Do not use outdoors. 3. This appliance is only intended for drying textiles that are washed and fully rinsed in water.
  • Page 3 User Manual 9. Do not leave the clothes drying rack unattended while it is operating. 10. Always switch off and unplug the clothes drying rack when it is not in use or before cleaning. 11. Do not operate the clothes drying rack with a damaged cord or plug or after the clothes drying rack has been dropped or damaged in any manner.
  • Page 4 User Manual 20. Allow the appliance to cool down before storage. 21. Fold the appliance flat and then store the clothes drying rack, in a cool dry location when not in use. 22. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
  • Page 5: Installation

    2. Place the appliance on a smooth and level surface near a power socket. Usage instructions [CDR-1000] 3. Make sure that the plastic clips are fully to the edge. 4. Finally: Put some laundry on to test that the appliance is 1.
  • Page 6: Product Features

    User Manual Product features Voltage: 220-240 V AC, 50Hz Effect: 220 W IP 22 Max weight: 5 kg Warranty The warranty period is 3 years. Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric...
  • Page 7 Användarhandledning Säkerhetsinstruktioner LÄS ALLA INSTRUKTIONER 1. Doppa inte enheten i vatten. 2. Det här torkstället är endast avsedd för inomhusbruk. Använd den inte utomhus. 3. Denna apparat är endast avsedd att torka textilier som är tvättade och fullständigt avsköljda i vatten. Om det finns kvar rester av tvål eller tvättmedel, kan det orsaka fläckar.
  • Page 8 Användarhandledning 11. Använd inte torkstället med en skadad kabel eller kontakt eller efter att torkstället har tappats eller skadats på något sätt. Ta tvättstället till tillverkaren eller återförsäljaren eller liknande kvalificerad person för undersökning, elektrisk eller mekanisk justering eller reparation. 12.
  • Page 9 2. Placera apparaten på en slät och jämn yta nära ett eluttag. Användningsanvisningar 3. Se till att plastklämmorna är helt ut i kanten. [CDR-1000] 4. Slutligen: Lägg på lite tvätt för att testa att apparaten står stabilt. 1. Tryck på strömswitchen för att stänga av strömmen.
  • Page 10 Användarhandledning Produktegenskaper Spänning: 220-240 V AC, 50Hz Effekt: 220 W IP 22 Max vikt: 5 kg Garanti Garantitiden är 3 år. Support Mer information om produkten finns på www.deltaco.eu. Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG- direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Page 11 Käyttöohje Turvallisuusohjeet LUE KAIKKI OHJEET 1. Älä upota laitetta veteen. 2. Kuivausteline on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Älä käytä sitä ulkotiloissa. 3. Laite on tarkoitettu sellaisten materiaalien kuivaamiseen, jotka on pesty ja huuhdeltu huolellisesti vedellä. Jos vaatteissa on saippuan tai pyykinpesuaineen jäämiä, niihin saattaa jäädä...
  • Page 12 Käyttöohje välttämätöntä, kun he suorittavat sille puhdistusta tai kunnossapitoa. 9. Valvonta on välttämätöntä, kun kuivausteline on päällä. 10. Kun kuivaustelinettä ei käytetä, kytke se aina pois päältä ja irrota se pistorasiasta. Tee tämä myös ennen kuin alat puhdistaa telinettä. 11. Älä käytä kuivaustelinettä, jos sen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut.
  • Page 13 Käyttöohje 18. Käytä kuivaustelinettä vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Jos sitä käyttää muulla tavalla, seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai henkilövahinko. 19. Kuivausteline toimii ainoastaan silloin, kun se on asetettu pystyasentoon. 20. Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin laitat sen säilytykseen. 21.
  • Page 14 2. Aseta laite suoralle ja tasaiselle pinnalle, joka on tätäkin pidempi. pistorasian lähellä. 3. Säädä jalkojen asentoa niin, että muovikiinnikkeet ovat Käyttöohjeet [CDR-1000] kunnolla kiinni reunassa. 4. Aseta lopuksi telineen päälle pyykkiä, niin saat testattua sen 1. Kytke laite pois päältä virtakytkimestä.
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    Käyttöohje 6. Kun pyykki on kuivunut, katkaise virta virtakytkimestä. Irrota pistoke pistorasiasta. Tekniset tiedot Jännite: 220—240 V AC, 50 Hz Teho: 220 W IP 22 Maksimipaino: 5 kg Takuu Takuuaika on 3 vuotta. Asiakastuki Lisätietoja tuotteesta löytyy osoitteesta www.deltaco.se. Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä...
  • Page 16 Brugervejledning Sikkerhedsinstruktioner LÆS ALLE INSTRUKTIONER 1. Sænk ikke apparatet i vand. 2. Dette tørrestativ er beregnet til indendørs brug. Brug det ikke udendørs. 3. Dette apparat er kun beregnet til at tørre tekstiler der er vasket og renset i vand. Hvis der er noget overskydende sæbe eller skyllemiddel tilbage, kan det skabe pletter.
  • Page 17 Brugervejledning 11. Brug ikke tørrestativet hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller efter tørrestativet har været tabt eller beskadiget på nogen made. Aflever tørrestativet til producenten, forhandleren eller en anden kvalificeret person, for inspektion, elektriske eller mekaniske rettelser eller reparation. 12.
  • Page 18 Produkter klassificeret som IP22 må kun installeres i: Område 3: Uklassificeret område. 1. Fold tørrestativet helt ud. 2. Placér apparatet på en glat, jævn overflade nær en Brugsinstruktioner [CDR-1000] stikkontakt. 3. Sørg for at plastikspænderne er helt til kanten. 1. Tryk på afbryderen for at slukke for strømmen.
  • Page 19 Brugervejledning Produktegenskaber Spænding: 220-240 V AC, 50Hz Effekt: 220 W IP 22 Max vægt: 5 kg Garanti Garantiperioden er 3 år. Support Yderligere produktinformation findes på www.deltaco.se. Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU- direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater.
  • Page 20 Brukerveiledning Sikkerhetsinstruksjoner LES ALLE INSTRUKSJONENE 1. Ikke senk enheten ned i vann. 2. Dette tørkestativet er kun egnet for innendørsbruk. Bruk den ikke utendørs. 3. Dette apparatet er kun egnet for å tørke tekstiler som er vasket og fullsentig renset i vann. Om det finnes rester av såpe eller rensemidler kan det forårsake flekker.
  • Page 21 Brukerveiledning 11. Bruk ikke tørkestativet med en skadet kabel eller kontakt, eller etter at tørkestativet har falt eller blitt skadet på noen måte. Ta med tørkestativet til produsenten eller forhandleren, eller lignende kvalifisert personell for undersøkning, elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon.
  • Page 22 Brukerveiledning Funksjoner Strøm: 220-240 V AC, 50Hz Effekt: 220 W IP 22 Maksimal vekt: 5 kg Garanti Garantitiden er 3 år. Brukerstøtte Mer informasjon om produkt og brukerstøtte fins på www.deltaco.eu. Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må...
  • Page 23 Kasutusjuhend Ohutusjuhised LUGEGE KÕIKI JUHISEID 1. Ärge sukeldage seadet vette. 2. See pesukuivatusrest on mõeldud ainult sisetingimustes kasutamiseks. Ärge kasutage seda välistingimustes. 3. See seade on mõeldud ainult pestud ja vees täielikult loputatud tekstiilide kuivatamiseks. Seebi või pesuvahendi jäägid võivad põhjustada plekke.. See ei ole seadme defekt.
  • Page 24 Kasutusjuhend 11. Ärge kasutage kahjustatud kaabli või pistikuga pesukuivatusresti ega pesukuivatusresti pärast selle maha kukkumist või mingil viisil kahjustamist. Viige pesukuivatusrest ülevaatuseks, elektriliseks või mehaaniliseks reguleerimiseks või remondiks tootjale, müüjale või sarnase kvalifikatsiooniga isikule. 12. Ärge paigutage pesukuivatusresti kunagi kohta, kus see võib kukkuda vanni või veemahutitesse.
  • Page 25 IP 22 reitinguga tooteid tohib paigaldada ainult: ala 3 = Klassifitseerimata ala. 1. Klappige seade täielikult lahti. 2. Asetage seade siledale ja tasasele pinnale pistikupesa Kasutusjuhised [CDR-1000] lähedusse. 3. Veenduge, et plastklambrid oleks täielikult seadme äärel. 1. Vajutage välja lülitamiseks toitelülitit.
  • Page 26 Kasutusjuhend Toote omadused Pinge: 220-240 V VV, 50 Hz Võimsus: 220 W IP 22 Maks. kaal: 5 kg Garantii Garantiiaeg on 3 aastat. Tugi Täpsemat teavet toote kohta leiate veebilehelt www.deltaco.se. Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti.
  • Page 27: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija Saugos instrukcijos PERSKAITYTI VISAS INSTRUKCIJAS 1. Nemerkite gaminio į vandenį. 2. Ši drabužių džiovykla yra skirta naudoti tik patalpų viduje. Nenaudokite jos lauke. 3. Šis įrenginys skirtas džiovinti tik tekstilės gaminius, kurie yra išskalbti ir visiškai išskalauti vandenyje. Muilo ar ploviklio likučiai gali nulemti dėmių...
  • Page 28 Naudojimo instrukcija pardavėjui arba kitam kvalifikuotam specialistui, kad ją apžiūrėtų, atliktų elektrinius ar mechaninius pakeitimus arba ją suremontuotų. 12. Nestatykite drabužių džiovyklos ten, kur ji gali įkristi į vonią arba kitą vandens talpyklą. 13. Neuždenkite laido kilimais, laidų saugikliais ar kitomis panašiomis dangomis.
  • Page 29 Gaminiai, turintys įvertinimą „IP 22“, gali būti montuojami tik plote nr. 3, kuris prilygsta neklasifikuotam plotui. 1. Įrenginį išlankstykite pilnai. 2. Įrenginį pastatykite ant lygaus ir horizontalaus paviršiaus Instrukcijos [CDR-1000] netoli elektros lizdo. 1. Paspauskite maitinimo jungiklį, kad išjungtumėte įrenginio 3. Įsitikinkite, kad plastikiniai spaustukai yra kraštuose.
  • Page 30 Naudojimo instrukcija Gaminio savybės Įtampa: 220-240 V kintamoji srovė, 50 Hz Galia: 220 W IP 22 Didžiausias svoris: 5 kg Garantija Garantinis laikotarpis yra 3 metai. Techninė pagalba Daugiau informacijos apie gaminį www.deltaco.eu. Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2012/19/EU Šio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių...
  • Page 31: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija Drošības norādījumi RŪPĪGI IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS 1. Nemērciet ierīci ūdenī. 2. Šo statīvu drēbju žāvēšanai ir paredzēts lietot tikai iekštelpās. Nelietojiet to ārpus telpām. 3. Šis statīvs ir paredzēts tikai tādu tekstilizstrādājumu žāvēšanai, kas ir izmazgāti un labi izskaloti ūdenī. Ja žāvējamais tekstilizstrādājums nebūs labi izskalots, proti, ja tajā...
  • Page 32 Lietošanas instrukcija ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības. 9. Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. 10. Vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas, kad tā netiek lietota vai pirms tās tīrīšanas. 11. Nelietojiet statīvu drēbju žāvēšanai, ja ir bojāta tā elektrības aukla vai kontaktdakša, vai ja tas ticis nomests zemē...
  • Page 33 Lietošanas instrukcija 19. Šis statīvs drēbju žāvēšanai darbojas, tikai atrodoties vertikālā stāvoklī. 20. Pirms novietošanas glabāšanā ļaujiet ierīcei atdzist. 21. Aizveriet ierīci un, ja neesat to paredzējis lietot, novietojiet to sausā vietā. 22. Visu cita veida apkopi vajadzētu veikt kvalificētam speciālistam.
  • Page 34 1. Pilnībā atveriet ierīci. 2. Novietojiet ierīci uz gludas, līdzenas virsmas blakus Lietošanas instrukcija kontaktligzdai. [CDR-1000] 3. Pārbaudiet, vai plastmasas skavas pilnībā atrodas malās. 4. Visbeidzot: novietojiet uz ierīces veļu, lai pārliecinātos, ka 1. Nospiediet jaudas slēdzi, lai izslēgtu ierīci.
  • Page 35 Lietošanas instrukcija Ierīces īpašības Spriegums: 220–240 V AC, 50 Hz Jauda: 220 W IP 22 Maksimālais svars: 5 kg Garantija Garantijas laiks ir 3 gadi. Atbalsts Papildu informācija par produktu ir atrodama www.deltaco.se. EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas ir jānodod savākšanas punktā...
  • Page 36 Benutzerhandbuchl Sicherheitshinweise LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE 1. Bitte tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser. 2. Dieser Wäscheständer ist nur für den Innenbereich bestimmt. Nicht im Außenbereich verwenden. 3. Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von Textilien bestimmt, die in Wasser gewaschen und vollständig ausgespült wurden.
  • Page 37 Benutzerhandbuchl oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht vorgenommen werden. 9. Lassen Sie den Wäscheständer während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 38 Benutzerhandbuchl 15. Der Wäscheständer darf nicht direkt unter einer Steckdose platziert werden. 16. Um den Wäscheständer zu trennen, den Stecker aus der Steckdose ziehen. 17. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Bereich mit Benzin, Farben oder brennbaren Flüssigkeiten. 18. Verwenden Sie diesen Wäscheständer nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
  • Page 39: Installation

    Bereich 3 = Nicht klassifizierter Bereich. 1. Klappen Sie das Gerät vollständig auf. 2. Stellen Sie das Gerät auf eine glatte und ebene Fläche in Bedienungsanleitung [CDR-1000] der Nähe einer Steckdose. 3. Stellen Sie sicher, dass sich die Kunststoffklammern 1.
  • Page 40 Benutzerhandbuch Produktmerkmale Spannung: 220-240 V AC, 50 Hz Wirkung: 220 W IP 22 Max Gewicht: 5 kg Garantiezeit Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre. Support Weitere Produktinformationen finden Sie unter www.deltaco.eu Adresse: SweDeltaco AB Alfreds Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Schweden E-Mail: data@deltaco.se Telefon: +46 (0) 8 555 76 200 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten...
  • Page 41: Instructions De Sécurité

    Manuel d’utilisation Instructions de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. N'immergez pas l'appareil dans l'eau. 2. Ce séchoir à linge est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. 3. Cet appareil est uniquement destiné au séchage de textiles lavés et rincés à...
  • Page 42 Manuel d’utilisation Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 9. Ne laissez pas le séchoir à linge sans surveillance pendant qu'il fonctionne. 10. Éteignez et débranchez toujours le séchoir à linge lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. 11.
  • Page 43 Manuel d’utilisation fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. 19. Ce séchoir à linge fonctionne uniquement en position verticale. 20. Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger. 21. Pliez l'appareil à plat puis rangez le séchoir à linge dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 44 2. Placez l'appareil sur une surface plane et lisse à proximité Instructions d'utilisation d'une prise de courant. [CDR-1000] 3. Assurez-vous que les clips en plastique sont complètement sur le bord. 1. Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche pour éteindre 4.
  • Page 45: Caractéristiques Du Produit

    Manuel d’utilisation Caractéristiques du produit Tension: 220-240 V AC, 50Hz Effet: 220 W IP 22 Poids maximum: 5 kg Garantie La période de garantie est de 3 ans. Service On trouvera davantage d’informations sur le produit sur le site www.deltaco.eu. Adresse : SweDeltaco AB Alfreds Nobels Allé...
  • Page 46 Instrukcja obsługi Instruckja bezpieczeństwa PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE 1. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. 2. Ten stojak do suszenia ubrań jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie korzystaj z urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. 3. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do suszenia upranych i dokładnie wypłukanych tkanin.
  • Page 47 Instrukcja obsługi urządzenia i wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym korzystaniem z urządzenia. Nie wolno zezwalać dzieciom na bawienie się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać czynności konserwacyjnych bez nadzoru osób dorosłych. 9. Nie pozostawiaj stojaka do suszenia ubrań bez nadzoru podczas jego pracy.
  • Page 48: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi 16. Aby odłączyć stojak do suszenia, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. 17. Nie używaj go w miejscach, gdzie przechowywane są paliwa, farby lub łatwopalne ciecze. 18. Używaj tego stojaka do suszenia tylko zgodnie z opisem zamieszczonym w niniejszej instrukcji. Każde użycie niezgodne z zaleceniami producenta może spowodować...
  • Page 49 2. Ustaw urządzenie na gładkiej i równej powierzchni w pobliżu gniazdka elektrycznego. Instrukcja użytkowania 3. Upewnij się, że plastikowe klipsy znajdują się tuż przy [CDR-1000] krawędzi. 4. Następnie: Umieść na stojaku kilka sztuk, aby sprawdzić, 1. Naciśnij wyłącznik zasilania, aby odłączyć urządzenie od czy urządzenie jest stabilne.
  • Page 50: Cechy Urządzenia

    Instrukcja obsługi 6. Po wysuszeniu, za pomocą wyłącznika zasilania odłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego. Cechy urządzenia Napięcie: 220-240 V AC, Częstotliwość: 50 Hz Moc użyteczna: 220 W IP 22 Maksymalne obciążenie: 5 kg Gwarancja Czas gwarancji obejmuje 3 lata. Wsparcie techniczne Wiecej informacji znajduje się...
  • Page 51 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen LEES ALLE AANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR 1. Dompel het apparaat niet onder in water. 2. Dit droogrek is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Niet buitenshuis gebruiken. 3. Dit apparaat is alleen bedoeld voor het drogen van textiel dat gewassen is en volledig werd gespoeld in water. Als er nog restjes zeep of wasmiddel achterblijven, kan dat vlekken veroorzaken.
  • Page 52 Gebruiksaanwijzing mogen niet spelen met het apparaat. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. 9. Laat het droogrek niet onbewaakt achter wanneer het in werking is. 10. Schakel het droogrek altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik is of vóór het schoonmaken.
  • Page 53 Gebruiksaanwijzing 18. Gebruik dit droogrek alleen zoals beschreven in deze handleiding. Elk ander gebruik dat niet door de fabrikant wordt aanbevolen, kan brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken. 19. Dit droogrek werkt alleen in verticale positie. 20. Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt. 21.
  • Page 54 3 = niet-geclassificeerd gebied. 1. Klap het apparaat helemaal open. 2. Plaats het apparaat op een vlak en egaal oppervlak in de Gebruiksinstructies [CDR-1000] buurt van een stopcontact. 3. Zorg ervoor dat de plastic clips zich helemaal tot aan de 1.
  • Page 55 Gebruikershandleiding Productkenmerken Voltage: 220-240 V AC, 50 Hz Effect: 220 W IP 22 Max. gewicht: 5 kg Garantie De garantieperiode is 3 jaar. Informatie Meer productinformatie vindt u op www.deltaco.eu. Adres: SweDeltaco AB Alfreds Nobels Allé 109 146 48 Tullinge Zweden E-mail: data@deltaco.se Tel.: +46 (0) 8 555 76 200 Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur...
  • Page 56 Használati utasítás Biztonsági Instrukciók OLVASSA EL A TELJES ÚTMUTATÓT! 1. Ne merítse a készüléket vízbe. 2. Ez a ruhaszárító állvány kizárólag beltéri használatra készült. Ne használja a szabadban. 3. Ez a készülék csak kimosott és vízben teljesen kiöblített textíliák szárítására szolgál. A fennmaradó...
  • Page 57 Használati utasítás 9. Ne hagyja a ruhaszárító állványt felügyelet nélkül működés közben. 10. Mindig kapcsolja és húzza ki a ruhaszárító tápkábelt az aljzatból, ha nem használja, vagy tisztítás előtt. 11. Ne működtesse a ruhaszárító állványt sérült kábellel vagy csatlakozóval, vagy miután a ruhaszárító állványt leejtette vagy bármilyen módon megsérült.
  • Page 58: Használati Utasítás

    Használati utasítás 19. Ez a ruhaszárító csak álló helyzetben működik. 20. A tárolás előtt hagyja lehűlni a készüléket. 21. Hajtsa össze a készüléket, és ha nem használja, tárolja a ruhaszárító állványt hűvös, száraz helyen. 22. Minden egyéb szervizelést hivatalos szervizképviselőnek kell elvégeznie. JEGYEZZE MEG EZEKET AZ INSTRUKCIÓKAT!
  • Page 59: Üzembe Helyezés

    2. Helyezze a készüléket sima és vízszintes felületre a hálózati aljzat közelében. Használati 3. Győződjön meg róla, hogy a műanyag klipek teljesen a instrukciók [CDR-1000] széléhez legyenek. 4. Végül: Tegyen rál ruhát és ellenőrizze, hogy a 1. Kapcsolja ki a tápkapcsolót.
  • Page 60 Használati utasítás 6.Ha a ruhák megszáradtak, nyomja meg a tápkapcsolót a kikapcsoláshoz, és húzza ki a készüléket a konnektorból. Termék jellemzők Feszültség: 220-240 V AC, 50Hz Hatás: 220 W IP 22 Maximális súly: 5 kg Garancia A jótállási idő 3 év. Támogatás További információk a www.deltaco.eu oldalon találhatók Az elektromos és elektronikus készülékek hulladék...
  • Page 61 © 2016 Nordic Home Culture ® ALL RIGHTS RESERVED S weDeltaco AB, Alfred Nobels Allé 109, 146 48 Tullinge, Sweden www.nordichomeculture.com...

This manual is also suitable for:

Cdr-1004

Table of Contents