Horizont Euro-Blitz Akku synchro Instruction Manual

Flash without steady light / with steady light
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Application Prévue
  • Consignes de Sécurité
  • Clause de Non-Responsabilité
  • Descripción General
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descargo de Responsabilidad

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbetriebsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Instrucciones de servicio
Akku / Accu
Accumulateur / Acumulador
208831ATLED
208831ATLEDBLAU
Blitz
ohne Dauerlicht / mit Dauerlicht
flash
without steady light / with steady light
flash
sans lumière permanente / avec lumière permanente
flash
sin luz permanente / con luz permanente
10R - 047845
BASt-Prüfnr. V3-37-2013
BASt-Prüfnr. V3-37-2013
horizont group gmbh
Traffic Safety
Einsatz in Deutschland nicht zulässig
Use in Germany not permitted
Utilisation interdite en Allemagne
Uso en Alemania no permitido
Postfach 13 40
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
Germany
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 48
traffic@horizont.com
www.horizont.com
86111LED
F - 06/2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Euro-Blitz Akku synchro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Horizont Euro-Blitz Akku synchro

  • Page 1 / con luz permanente 10R - 047845 BASt-Prüfnr. V3-37-2013 BASt-Prüfnr. V3-37-2013 horizont group gmbh Postfach 13 40 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 00 Traffic Safety 34483 Korbach Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 48 Homberger Weg 4-6 traffic@horizont.com...
  • Page 2 Fig. 1) Ersatzteile / Parts / Pieces detachees / Despiece 82250 / 82250BL 83519 / 93323 84817 84742 (blau/blue) Synchron 1-2-3 91984 Jumper Lauflicht 3-4-5 926041 1 2 3 4 5 (208831ATLED- BLAU) 82257AFU1VP 926041 Schalter II (208831ATLED) 93020 91728 82256 ( 2x ) 91729...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Beim Gebrauch der Warnleuchte im privaten und / oder kommerziellen Bereich trägt der Benutzer / Aufsteller / Betreiber die Verantwortung. Jeglicher anderer Gebrauch ist seitens horizont group gmbh nicht vorgesehen und stellt Nichtbestimmungsgemäßen Gebrauch dar. Ein Gebrauch der Leuchte - insbesondere zu Warn- und Sicherungszwecken - im Bereich des Schifffahrts- oder Luftverkehrs ist nicht zulässig.
  • Page 4 Die eingeschaltete Leuchte kommuniziert mit anderen eingeschalteten Leuchten gleicher Bauart. Darüber hinaus auch mit allen anderen mobilen LED-Führungslichtanlagen und Einzelleuchten aus der „horizont Leuchten Serie“, die über das horizont Synchronisati- onssystem verfügen und sich in funktechnisch erreichbarer Entfernung befinden. Dadurch wird eine selbstständige Synchronisation durchgeführt und es ergibt sich ein Lauflicht nach...
  • Page 5: General Description

    6V 4.5Ah, which is built into the lower part of the housing. Intended use The Euro-Blitz Akku synchro is intended for use in public and non-public traffic areas, serving to warn road users of short-term danger spots and accident scenes or to secure the emergency operators on site.
  • Page 6 (available as accessory at horizont) or by means of a plug-in power supply unit (also available as accessory at horizont) on the rear side of the device. Only use the original horizont accessories intended for this purpose to ensure a proper...
  • Page 7: Application Prévue

    For more information, visit our website www.horizont.com Description du produit Le feu de signalisation „Euro-Blitz Akku synchro“ de horizont est un feu à éclats LED, fonctionnant sur piles rechargeable, conforme à la norme „TL-Warnleuchten 90“ WL4 (L8M/L8L / EN12352).
  • Page 8 à LED ainsi qu‘avec les feux individuels de la gamme de „Feux de guidage horizont“, qui sont équipés du système de synchronisation de horizont et se trouvent à portée radio.
  • Page 9: Clause De Non-Responsabilité

    6V 4,5Ah, que está incorporado en la parte inferior de la carcasa. Uso indicado El Euro-Blitz Akku synchro está destinado al uso en zonas de tráfico público y no público, que sirve para advertir a los usuarios de la carretera de los puntos de peligro a corto plazo y las escenas de accidentes así...
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad

    LED móviles, así como con las luces individuales de la „ serie de luces de guía de horizont „, que estén equipadas con el sistema de sincronización de horizont y se encuentren dentro del alcance de la radio. Gracias a esta característica, se realiza una auto-sincronización que resulta en un conjunto de luces de funcionamiento secuencial.
  • Page 11: Descargo De Responsabilidad

    Se aplican las disposiciones legales de garantía. Eliminación horizont ha diseñado esta luminaria de forma que pueda desmontarse en gran medida en sus componentes predominantemente reutilizables. La electrónica, el metal y los plásti- cos se eliminan de acuerdo con la normativa comunitaria vigente. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
  • Page 12 Technische Daten · Technical data · Données techniques · Datos Técnicos Betriebsspannung Operating voltage 6 V - Tension de fonctionnement Tensión de servicio Ladespannung Charging voltage 12 - 30 V Tension de charge Tensión de carga Blitzfolge Fréquence flash ~ 69 / min Flash frequency Frecuecia xenón flash Betriebsstunden...

This manual is also suitable for:

208831atled208831atledblau

Table of Contents