Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Prévue
  • Contre-Indications
  • Signes et Symboles
  • Remarques Générales
  • Entretien et Réparation
  • Installation
  • Signos y Símbolos
  • Indicaciones Generales
  • Mantenimiento y Reparaciones
  • Instalación
  • Especificación Técnica
  • Algemene Opmerkingen
  • Onderhoud en Reparatie
  • Instruções de Utilização
  • Utilização Prevista
  • Notas Gerais
  • Manutenção E Reparação
  • Especificação Técnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

LAMPE DE LUMINOTHERAPIE
SAD LIGHT
LA LUZ SAD
SAD LIGHT
DA LUZ SAD
Réf. 15198170
Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d'emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro.
Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats.
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o em local seguro.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LND018915V3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NATURE & DECOUVERTES LND018915V3

  • Page 1 LAMPE DE LUMINOTHERAPIE SAD LIGHT LA LUZ SAD SAD LIGHT DA LUZ SAD Réf. 15198170 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place. Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro. Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement • Attention, risque de brûlure : ne pas toucher la lampe humide (par ex. dans la salle de bain ou près d'une pendant son fonctionnement, et la laisser refroidir 10 douche).
  • Page 3: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE NORMES DE SÉCURITÉ ET DE PERFORMANCE L'utilisation médicale prévue de cet appareil est de traiter les symptômes TAS (trouble affectif sai- La « lampe de luminothérapie » a été conçue et fabriquée pour être conforme aux normes de sécurité sonnier), ou dépression saisonnière. La « lampe de luminothérapie » est conçue pour augmenter et de performance les plus exigeantes, y compris en matière de compatibilité...
  • Page 4: Signes Et Symboles

    REMARQUES GÉNÉRALES Norme d’essai de mesure de Niveau d'essai CEI 60601-1-2 Niveau de conformité l’immunité Important + 8 kV au contact Décharge électrostatique (DES) + 8 kV au contact - Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou clinique, mais uniquement pour une CEI 61000-4-2 + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV à...
  • Page 5: Installation

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1. Mise en marche : appuyer une fois sur le bouton MARCHE / ARRÊT de l'appareil pour l'allumer. • Modèle : LND018915V3 • Environnement d'utilisation : 0 à +40 oC, 30 % 2. Prendre la lumière : vous pouvez lire, écrire, téléphoner ou travailler en utilisant l'appareil. Lors de à...
  • Page 6 • Classification du produit : 1. Équipement de classe II 2. Pas de partie appliquée PLEASE CAREFULLY READ 3. Protection contre la pénétration d'eau : IP21 4. Équipement n'appartenant pas à la catégorie AP / APG 5. Mode de fonctionnement : fonctionnement continu. THIS MANUAL AND KEEP IT •...
  • Page 7: Intended Use

    INTENDED USE SAFETY AND PERFORMANCE STANDARDS Medical intended use of this appliance is to treat the symptoms of SAD (seasonal affective disorder) This therapy lamp has been designed and manufactured to conform to the highest standards of safety or winter depression. This therapy lamp is intended to boost people’s energy levels, to adjust circa- and performance including electromagnetic compatibility (EMC).
  • Page 8: Signs And Symbols

    GENERAL NOTES Immunity Test standard IEC 60601-1-2 Test Level Compliance Level + 8 kV contact Electrostatic discharge (ESD) + 8 kV contact Important IEC 61000-4-2 + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV air + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV air - This appliance is not intended for commercial or - Please do not use if you have an eye disease such + 2 kV, for power supply lines...
  • Page 9: Operation

    1. Turning on: press the ON/OFF button once of the appliance to turn on. 2. Taking the light: you can read, write, make telephone calls or work while you use the appliance. When • Model: LND018915V3 • Operating Environment: 0 to +40 oC, and 30%...
  • Page 10 • Product Classification 1. Class II equipment 2. No applied part INSTRUCCIONES IMPORTANTES. 3. Protection against ingress of water: IP21 4. Not category AP / APG equipment MANTENGA PARA USO FUTURO: 5. Mode of operation: Continuous operation. • Maximum length of power cord: 2000 mm LEA CUIDADOSAMENTE •...
  • Page 11 INSTRUCCIONES DE USO Medidas para evitar, minimizar o aliviar los efectos secundarios: - Aumentar la distancia del tratamiento - Evitar usar el aparato por la noche o antes de irse a dormir Le felicitamos por la compra de su nueva lámpara terapéutica. El producto ofrecerá muchos años de uso - Dejar de utilizar el aparato varios días para hacer que desaparezcan los efectos secundarios y volver seguro si se utiliza correctamente.
  • Page 12: Signos Y Símbolos

    INDICACIONES GENERALES Norma relativa al ensayo de Nivel de ensayo IEC 60601-1-2 Nivel de conformidad inmunidad Importante + Contacto 8 kV Descarga electrostática + Contacto 8 kV - Este aparato no está concebido para uso clínico o comercial, sino únicamente para uso doméstico, IEC 61000-4-2 Aire + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV Aire + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV...
  • Page 13: Instalación

    1. Encendido: pulse una vez el botón ON/OFF del aparato para encenderlo. 2. Exposición a la luz: cuando utilice el aparato podrá hacer también otras actividades al mismo tiempo, • Modelo: LND018915V3 • Entorno operativo: De 0 a +40 oC y con entre como leer, escribir, llamar por teléfono o trabajar.
  • Page 14 • Clasificación del producto 1. Equipo de clase II 2. Pieza no aplicada LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING 3. Índice de protección contra la penetración: IP21 4. Sin categoría AP/Equipo APG ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR 5. Modo de funcionamiento: funcionamiento continuo. • Ubicación de la abertura de emisión: Pantalla DEZE OP EEN VEILIGE PLAATS.
  • Page 15 GEBRUIKSAANWIJZINGEN VEILIGHEIDS- EN PRESTATIENORMEN Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe "SAD Light". Het product zal vele jaren betrouwbaar “SAD Light” is ontworpen en vervaardigd om te voldoen aan de hoogste normen inzake veiligheid en functioneren als u het correct hanteert. Bewaar uw aankoopbewijs, deze aanwijzingen en de origi- prestaties, met inbegrip van elektromagnetische compatibiliteit (EMC).
  • Page 16: Algemene Opmerkingen

    ALGEMENE OPMERKINGEN Norm immuniteitstest IEC 60601-1-2 Testniveau Conformiteitsniveau Waarschuwing + 8 kV contact Elektrostatische ontlading (ESD) + 8 kV contact - Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel of klinisch gebruik, maar uitsluitend voor individueel, IEC 61000-4-2 + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV lucht + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV lucht particulier huishoudelijk gebruik.
  • Page 17 1. Inschakeling: druk eenmaal op de AAN/UIT-knop van het apparaat om in te schakelen. 2. Het licht: u kunt lezen, schrijven, telefoneren of werken terwijl u het apparaat gebruikt. Probeer bij • Model: LND018915V3 • Gebruiksomgeving: 0 tot +40 C, en 30% tot...
  • Page 18 • Productclassificatie 1. Klasse II uitrusting 2. Geen toegepast deel INSTRUÇÕES IMPORTANTES. 3. Bescherming tegen binnendringen van water: IP21 4. Geen uitrusting van categorie AP / APG 5. Werkingsmodus: Ononderbroken werking. MANTENHA O USO FUTURO: • Plaats van de emissieopening: Scherm •...
  • Page 19: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Medidas para evitar, minimizar ou aliviar estes efeitos secundários: - Aumentar o período do tratamento - Evitar utilizar o aparelho ao final da tarde ou antes de dormir Parabéns pela aquisição da sua nova lâmpada de terapia. Se utilizado corretamente, o produto ofe- - Interromper a utilização do aparelho durante alguns dias até...
  • Page 20: Notas Gerais

    NOTAS GERAIS Nível de Teste de Imunidade Nível de Teste IEC 60601-1-2 Nível de Conformidade Importante + 8 kV contacto Descarga eletrostática (ESD) + 8 kV contacto - Este aparelho não se destina a uso comercial ou clínico, mas apenas a uso pessoal e doméstico particular. IEC 61000-4-2 + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV ar + 2 kV, + 4 kV, + 8 kV, + 15 kV ar...
  • Page 21: Especificação Técnica

    2. Apanhar a luz: pode ler, escrever, efetuar chamadas telefónicas ou trabalhar enquanto utiliza o aparelho. Durante a utilização do aparelho, tente manter a distância recomendada de 20 cm entre • Modelo: LND018915V3 • Ambiente de funcionamento: 0 a +40 °C, e os seus olhos e o aparelho.
  • Page 22 • Classificação do Produto 1. Equipamento de Classe II 2. Nenhuma peça aplicada 3. Proteção contra entrada de água: IP21 4. Equipamento não pertencente à categoria AP/APG 5. Modo de funcionamento: funcionamento contínuo. • Local de orifício de emissão: Ecrã •...
  • Page 23 Nature & Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles (France) www.natureetdecouvertes.com Conforme aux normes européennes. Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement. This product is intended for indoor use only. Compliant with European standards. Este producto está previsto para un uso exclusivo en interiores. Conforme con las normas europeas.

This manual is also suitable for:

15198170

Table of Contents