Download Print this page

Harry Gestigkeit PZ 44 Operating Instructions Manual

Precision hot plate

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notizen / notices
Harry Gestigkeit GmbH
Angermunderstr. 12
D-40489 Düsseldorf
Tel. +49 (0)203 - 74 63 46
E-Mail info@gestigkeit.de
Fabrik für Laborapparate
Postfach 31 01 30
D-40440 Düsseldorf
Fax +49 (0)203 - 74 66 37
Internet www.Gestigkeit.de
12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PZ 44 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Harry Gestigkeit PZ 44

  • Page 1 Notizen / notices Harry Gestigkeit GmbH Fabrik für Laborapparate Angermunderstr. 12 Postfach 31 01 30 D-40489 Düsseldorf D-40440 Düsseldorf Tel. +49 (0)203 - 74 63 46 Fax +49 (0)203 - 74 66 37 E-Mail info@gestigkeit.de Internet www.Gestigkeit.de...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Operating Instructions für / for Präzisionsheizplatte PZ 44 Precision Hot Plate Harry Gestigkeit GmbH Fabrik für Laborapparate Angermunderstr. 12 Postfach 31 01 30 D-40489 Düsseldorf D-40440 Düsseldorf Tel. +49 (0)203 - 74 63 46 Fax +49 (0)203 - 74 66 37 E-Mail info@gestigkeit.de...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Safety information Deutsch German English English Schaltplan wiring diagramm Ersatzteiliste spare parts Technische Daten / PZ 44 Technical Data Abmessung Platte / 440 x 290 Plate size Temp.-Vorgabe / -Anzeige °C 20..450 Range of temp. Schaltdifferenz / ± 0,5 Const.
  • Page 5 Ersatzteilliste / Spare parts Best.-Nr. Ersatzteil Spare parts Order No. Leuchtwippenschalter WS 16 Rocker-switch Heizstufenschalter S 4-16 Heating-step-switch Heizung incl. Isolierung Heating incl. Insulation für 220 V HP 44.220 for 220 V für 380 V HP 44.380 for 380 V Digital Temp.-Thermostat ST 70-31.02 NI Digital thermostat Elektronische Regeleinheit...
  • Page 6 Sicherheitshinweise Safety information - Vor dem ersten Einsatz die Gebrauchs- - Read operating instruction before use. anleitung lesen. - Always make sure the voltage specified - Überprüfen Sie die Netzspannung mit der on the type plate corresponds to your auf dem Typenschild angegebenen local mains voltage.
  • Page 7 DEUTSCH Vor Inbetriebnahme des Gerätes vergleichen Sie bitte die auf dem Typenschild angegebene Spannung Ihrer vorhandenen Netzspannung. Anschlusskabel ist unbedingt ganz vom Gerät abzuwickeln. Der Schukostecker ist nur in eine geerdete Steckdose zu stecken. Das Gerät hat ein Kaltgehäuse und kann daher auch auf wärmeempfindlichen Tischflächen aufgestellt werden.
  • Page 8 Please note that no external voltage should be used on the contact socket. Information: the contact-thermometer socket is fitted with 12 V (galvanically separated).
  • Page 9 estimates are based on a temperature gradient of circa 40% from the right plate half to the lef t edge. 4. Contacter - Outlet This appliance can either be used with a normal electronic contact thermometer (e.g. EBRO GFX 393, Ikatron ETS 3, etc.) or a mercury- contact thermometer.
  • Page 10 Da es sich bei dieser Sonderstufe um mehrere Hundert unterschiedliche Temp.-Werte handelt, kann generell die abfallende Temperatur nicht angegeben werden. Als Faustregel kann man zugrunde legen: Temp.-Abfall von der rechten Plattenhälfte zum linken Rand um ca. 40%. 6. Kontaktgeber - Ausgang Dieses Gerät ist wahlweise für den Betrieb mit handelsüblichen elektronischem Kontaktthermometer (z.B.
  • Page 11 Bei Einsatz einer Temperatursicherung muss aber darauf geachtet werden, dass die Sicherung thermischen Kontakt zum zu beheizenden Medium hat. Bitte beachten Sie, dass Kontaktgeberbuchse keine Fremdspannung (potentialfreien Kontakt verwenden) angelegt werden darf! Hinweis: an der Buchse für das Kontaktthermometer liegen 12 V (galvanisch getrennt) an.
  • Page 12 English The appliance is constructed with a cold casing and can be placed on heat sensitive surfaces. Height adjustment for stable, horizontal placement can be achieved by rotating the four appliance feet. 1. OPERATION: AT FRONT The appliance is switched on with the rocker switch (illuminated when in operation).