Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Gewährleistung
  • Sicherheitshinweise
  • Piktogrammlegende
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Nachtmodus
  • Wifi
  • Wartung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DA 181
Type: 80181
Air Purifier

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DA 181 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dahle DA 181

  • Page 1 DA 181 Type: 80181 Air Purifier...
  • Page 3 Originalgebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions .
  • Page 4: Table Of Contents

    3 . 9 Wartungsintervall zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - Verwenden Sie nur Originalfilter von Dahle, verwen-...
  • Page 5: Piktogrammlegende

    - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von gas- Gerüche abgibt, sich überhitzt oder sich der Lüfter betriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder offenen unregelmäßig dreht! Kaminen! - Das Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen - Das Gerät nicht in der Nähe eines Rauchmelders bestimmt (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten verwenden .
  • Page 6: Bedienung

    Reinluftmenge Nachtmodus in Betrieb CADR (PM 2 . 5 ) Automatische Abschal- geeignete Raumgröße Zeitschaltuhr tung! WIFI-Funktion / Wartungshinweise / Bedienung Wartungsanzeige Störungsbeseitigung Geräte sind für einen Mögliche Störungen Ein- / Ausschalter Datenaustausch verbun- den . automatische Abschaltung Lüftergeschwindigkeit in Bereitschaft bei offenem Gehäuse...
  • Page 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - Only use original DAHLE filters . Do not use any other 3 .
  • Page 8 - Air purifiers must not be used in flammable, explosive Dispose of the air purifier properly and in and corrosive environments . an environmentally friendly manner at an - Do not spray any paint, insecticide, alcohol or chemi- authorised collection point. Do not dispose cals on the surface of the device .
  • Page 9 Devices are connected for Maintenance instructions / Fan speed data exchange . troubleshooting Possible malfunctions Night mode On standby Automatic switch-off when Timer In operation housing is open WiFi function / Automatic shut-down! maintenance display...
  • Page 10 Utilisation conforme, filtre ! garantie - Utilisez uniquement des filtres d’origine de Dahle, L’appareil est destiné au nettoyage de l’air ambiant dans n’utilisez pas d’autres filtres ! les bureaux et les locaux d’habitation . - Veillez au positionnement correct du filtre ! L’usure, les dégradations dues à...
  • Page 11 - N’utilisez pas l’appareil dans des pièces où l’air peut - Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil s’il fait contenir de la vapeur de combustible, de la vapeur des bruits inhabituels, dégage de mauvaises odeurs, d’huile, de la poussière métallique ou des vapeurs chi- surchauffe, ou si le ventilateur tourne de manière irré- miques (par ex .
  • Page 12 La prise sert de dispositif de sectionnement de Utilisation En attente l’alimentation électrique . Débrancher l’appareil s’il ne sera pas utilisé pendant Bouton marche/arrêt En fonctionnement une période prolongée . La prise de courant doit toujours être aisément Vitesse du ventilateur Arrêt automatique ! accessible ! Consignes de mainte-...
  • Page 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - Utilice únicamente filtros originales de Dahle, abstén- gase de utilizar cualquier otro filtro .
  • Page 14 de aceite, polvo metálico o vapores químicos (p . ej . , - Suspenda de inmediato el uso del aparato si este repelente de insectos) . emite ruidos inusuales u olores desagradables, si se - No utilice el aparato en las proximidades de disposi- calienta en exceso o si el ventilador gira de forma irre- tivos accionados por gas, calefacciones o chimeneas gular .
  • Page 15 Emisión de ruido durante el Modo nocturno Desconexión automática . funcionamiento Indicaciones de manteni- Cantidad de aire limpio Temporizador miento / CADR (PM 2 . 5 ) resolución de problemas Función WiFi / Tamaño adecuado de la Posibles averías indicador de mantenimi- estancia ento El aparato se desconecta...
  • Page 16 EN 61000 - 3 - 2 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2009 EN 61000 - 3 - 3 : 2008 2006/95/EG 2004/108/EG 2011/65/EU Lingen, 16.08.2013 Novus Dahle GmbH & Co. KG | Breslauer Straße 34-38 | D-49808 Lingen 16100-11194 - 08/2013 - 00 CADR (PM . ) VAC / VAC / Max.
  • Page 17 110-120 VAC 50/60 Hz 220-240 VAC 50/60 Hz...
  • Page 20 TUYA-Smart-App 2.10 3Sek.
  • Page 22 1500h...
  • Page 23 5Sek.
  • Page 24 Headquarters: Novus Dahle GmbH Breslauer Straße 34 - 38 DE-49808 Lingen (Ems) Service contact: Novus Dahle GmbH Nikolaus-A.-Otto-Straße 11 96472 Rödental ∙ Germany Tel. +49 (0) 9563 75299-0 Fax +49 (0) 9563 75299-333 info@novus-dahle.com www.novus-dahle.com 16300-16943 | 0422...

This manual is also suitable for:

80181

Table of Contents