Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Instrucciones de Seguridad
    • Alimentación
    • Cable de Alimentación y Otros Cables
    • Humedad y Agua
    • Limpieza
    • Precauciones Generales
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Descripción del Producto
    • Utilización del Producto
    • Mantenimiento
    • Resolucón de Problemas
    • Especificaciones Técnicas
    • Servicio Posventa
    • Protección Medioambiental
  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Cabo de Alimentação E Outros Cabos
    • Fonte de Alimentação
    • Humidade E Água
    • Limpeza
    • Precauções Gerais
    • Descrição Do Produto
    • Instruções de Funcionamento
    • Utilização Do Produto
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Especificações Técnicas
    • Serviço Pós-Venda
    • Proteção Ambiental

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AF_Manual_Chest Freezer.indd 1
30/01/2018 14:40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCF3897 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Becken BCF3897

  • Page 1 AF_Manual_Chest Freezer.indd 1 30/01/2018 14:40...
  • Page 2 Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
  • Page 3 INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Product Usage 2.3. Maintenance 2.4. Troubleshooting 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.
  • Page 4 1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for the Customer Support Service.
  • Page 5 Assistance In case of malfunction, take your appliance to the Customer Support Service for assistance. This appliance can be used by children from the age of 8 and by people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or lack of experience and knowledge if they have been given instructions on using the appliance safely and if they understand the hazards involved.
  • Page 6 1.5. General Precautions • Please follow the instructions in the user manual which will help you to properly install and operate this product and enjoy its advanced features. Please keep the instructions for future reference. • Read all instructions before using the product. •...
  • Page 7 • WARNING: Keep ventilation openings unobstructed, either in the appliance enclosure or in the built-in structure. • WARNING: Do not use any mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. •...
  • Page 8 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1. Product Description Door handle Lamp Cover Display and Control panel Lock Door handle Display and Control panel • This freezer’s low temperature may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and to make ice. •...
  • Page 9 • Chunks of meat may preferably be divided into small pieces for easy access. Please note that food should be consumed within the shelf time. The features and accessories of the freezer you bought may be not entirely consistent with the legend, please refer to the packing list.
  • Page 10 Display area Display setting temperature. Display control • When the appliance is plugged in, the display panel will reach full display after 3s. Then the buzzer rings and the panel display resumes to normal operation. • Digital display area: Displays a fault code when a failure occurs; displays the temperature or setting mode when no failure occurs;...
  • Page 11 Temperature Setting • Centigrade temperature 1. Press the Temperature-rise key ‘C’ once when the display is in centigrade temperature; the temperature will go up for 1 °C. Once the refrigerator is locked, it will be running according to the set value.
  • Page 12 Fault Code Fault Code Description Visible code Temperature sensor failure of freezing chamber Failure of high temperature alarm Memory function The cooler features the power off memory function. When power goes back on again, the wine cooler will operate according to the setting mode before the power went off.
  • Page 13 Start • The freezer should wait half an hour before being connected to 220-240 V/50 Hz power when it is firstly started. • The freezer should run for 2 to 3 hours before loading fresh or frozen foods; in summertime, the freezer should run for more than 4 hours in advance considering that the ambient temperature is high.
  • Page 14 2.3. Maintenance Cleaning Dust behind the freezer and on the ground should be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The freezer’s interior should be regularly cleaned to avoid odours. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
  • Page 15 Other mechanical devices or other means should not be used to accelerate except those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Stop using Foods can be preserved for a couple of hours - even in summer - in case of a power failure;...
  • Page 16 Safety warning symbols Prohibition symbols These symbols refer to prohibited matters, and those behaviours are forbidden. Non-compliance with the instructions may result in product damages or endanger the personal safety of users. Warning symbols These symbols refer to matters that must be followed, and those behaviours must be strictly executed in line with the operation requirements.
  • Page 17 Please use a dedicated two-hole power socket which is 10A or more, and note that the power socket should not be shared with other electrical appliances. The power plug should be firmly inserted into the socket to avoid the risk of fire. Please ensure that the power socket’s grounding electrode is equipped with a reliable grounding line.
  • Page 18 The gaps between the freezer’s doors and its body are small. Pay attention when placing your hand in these areas to avoid squeezing a finger. Please be gentle when closing the freezer’s door to avoid articles from falling over. Do not pick foods or containers in the freezing chamber with your hands wet when the freezer is running, especially metal containers, to avoid frostbite.
  • Page 19 Item placement-related warnings Do not place flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the freezer to avoid product damages or fire accidents. Do not place flammable items near the freezer to avoid fires. This product is a household freezer and should only be suitable for storing food.
  • Page 20 manufacturers for any kind of food and particularly for commercially quick-frozen food in freezer’s food and frozen-food storage compartments or cabinets; • Please take all precautions necessary to avoid an undue rise in the frozen food’s temperature while defrosting the refrigerating appliance, such as wrapping the frozen food in several layers of newspaper.
  • Page 21 It is normal that the freezer operates for a longer period in summer when the room temperature is higher; Do not put too much food in Long-term compressor the freezer at once; operation Do not put foods until the ones inside are cooled;...
  • Page 22 After refrigeration, there will be a pressure difference between the freezer’s inside and outside Transient difficulty temperatures resulting in a in door opening transient difficulty in door opening. This is a normal physical phenomenon. The freezer’ s enclosure may emit heat during operation, especially in summer.
  • Page 23 1424 x 720 x 865 4. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
  • Page 24 5. ENVIRONMENTAL PROTECTION In order to protect the environment, we strive to reduce the volume of packaging used, limiting it to three easily sorted materials: cardboard, paper and plastic. The appliance is manufactured using recyclable materials after disassembled by a specialized company. Please comply with local regulations concerning the recycling of all materials.
  • Page 25 Chest Freezer | Congelador Horizontal | Arca Horizontal AF_Manual_Chest Freezer.indd 25 30/01/2018 14:40...
  • Page 26 Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
  • Page 27: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Precauciones generales 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3. Mantenimiento 2.4.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia de personal cualificado. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.
  • Page 29: Alimentación

    Asistencia En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualificado. Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva.
  • Page 30: Limpieza

    1.4. Limpieza Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza. Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.
  • Page 31 • No almacene en este aparato sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un gas propulsor inflamable. El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de que el usuario realice cualquier tarea de mantenimiento. • ADVERTENCIA: riesgo de incendio/materiales inflamables. •...
  • Page 32: Instrucciones De Funcionamiento

    2. MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.1. Descripción del producto Asa de la puerta Cubierta de la bombilla Pantalla y Panel de control Bloqueo Asa de la puerta Pantalla y Panel de control • La baja temperatura de este congelador puede mantener los alimentos frescos durante un tiempo prolongado y se usa principalmente para almacenar alimentos congelados y para hacer hielo.
  • Page 33: Utilización Del Producto

    • Los trozos de carne se pueden almacenar preferiblemente en trozos pequeños para facilitar su descongelación. Tenga en cuenta que los alimentos deben consumirse dentro de su vida útil. Las características y accesorios del congelador que compró pueden no ser del todo consistentes con la leyenda, consulte el albarán que se le ha entregado.
  • Page 34 presione la tecla de congelación rápida y se apagará cuando se salga del modo de congelación rápida). Área de visualización Ajustes de pantalla temperatura. Control de pantalla • Cuando el electrodoméstico está enchufado, el panel de visualización alcanzará la pantalla completa después de 3 s. Entonces, sonará el zumbador y la pantalla del panel volverá...
  • Page 35 • Presione la tecla de congelación rápida «B» y la tecla de aumento de temperatura «C» mientras la pantalla está en temperatura Fahrenheit, y la temperatura se mostrará en grados centígrados. Ajuste de temperatura • Temperatura en grados centígrados 1. Presione el botón de aumento de temperatura «C» una vez cuando la pantalla está...
  • Page 36 desbloqueo, pulse la tecla de congelación rápida «B» o la tecla de aumento de temperatura «C» o de disminución de esta (D) para cancelar la función de «Súper congelación». Cuando la temperatura esté en grados Celsius, aparecerá «-24» en la pantalla, y los compresores funcionarán continuamente;...
  • Page 37 • Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el congelador en lugares húmedos o mojados para evitar la formación de óxido y evitar que se reduzca el efecto aislante. • El espacio por encima del congelador debe ser superior a 70 cm, y debe tener un espacio de 20 cm en ambos lados y en la parte posterior para permitir la disipación de calor.
  • Page 38: Mantenimiento

    se acumule escarcha en el interior del aparato. • El contenedor de almacenamiento no debe estar forrado con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los forros interfieren con la circulación de aire frío, lo que disminuye la eficiencia del aparato. •...
  • Page 39 Descongelación Este congelador debe descongelarse manualmente. Desenchufe el congelador y abra la puerta del congelador; retire los alimentos y la cesta de estantería antes de descongelar; abra los orificios de salida y los orificios de drenaje (y coloque un recipiente de agua debajo de los orificios de salida).
  • Page 40 Advertencias relacionadas con su eliminación El refrigerante del congelador y los materiales de espuma de ciclopentano son materiales combustibles. Los congeladores desechados deben aislarse de fuentes de fuego y no pueden quemarse. Entregue el congelador a una empresa de reciclaje profesional cualificada para su procesamiento, a fin de evitar daños al medio ambiente u otros peligros.
  • Page 41 Este manual contiene información de seguridad importante que los usuarios deben observar. Advertencias sobre la electricidad Cuando desenchufe el congelador, tire del enchufe, no del cable de alimentación. No dañe el cable de alimentación bajo ninguna circunstancia, a fin de garantizar un uso seguro.
  • Page 42 Para garantizar la seguridad, no se recomienda colocar reguladores, ollas arroceras, hornos microondas y otros electrodomésticos en la parte superior del congelador, salvo los recomendados por el fabricante. No utilice electrodomésticos en la bandeja para alimentos. Advertencias relacionadas con el uso No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el congelador, ni dañe el circuito refrigerante.
  • Page 43 No permita que los niños entren o trepen al congelador para evitar el riesgo de que queden atrapados en su interior o se lesionen si el congelador cae. No rocíe ni lave el congelador; no lo coloque en lugares húmedos o donde pueda salpicarlo fácilmente el agua, con el fin de no afectar sus propiedades de aislamiento eléctrico.
  • Page 44 No coloque objetos sellados como cervezas envasadas y recipientes con líquidos y bebidas en el congelador para evitar explosiones y otras pérdidas. Advertencias sobre la energía • Es posible que este congelador no funcione de manera uniforme cuando esté funcionando durante un período prolongado por debajo del rango de baja temperatura para el cual ha sido diseñado.
  • Page 45: Resolucón De Problemas

    2.4. Resolución de problemas El usuario puede ocuparse de los siguientes problemas sencillos. Si el problema persiste, llame al departamento de servicio posventa. Verifique si el congelador está enchufado y conectado a la corriente; Verifique si el mando de control No funciona de temperatura está...
  • Page 46 Compruebe que el congelador La luz de iluminación está conectado a la corriente o no se enciende si la luz indicadora está dañada. Los paquetes de alimentos La puerta del congelador atascan la puerta; no se puede cerrar Hay demasiada comida; correctamente Incline el congelador.
  • Page 47 El espacio del congelador puede emitir calor durante la operación, especialmente en verano. Esto es resultado de la radiación del condensador, y es un fenómeno normal. Condensación: el fenómeno Recinto del congelador de condensación se detectará con condensación de calor en la superficie exterior del congelador y en los sellos de la puerta cuando la humedad...
  • Page 48: Especificaciones Técnicas

    1424 x 720 x 865 4. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el...
  • Page 49: Protección Medioambiental

    5. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada.
  • Page 50 Caro(a) cliente, Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
  • Page 51 ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
  • Page 52: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
  • Page 53: Fonte De Alimentação

    Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os riscos envolvidos.
  • Page 54: Limpeza

    1.4. Limpeza Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desligue a ficha da fonte de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio.
  • Page 55 • Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossol com um propulsor inflamável neste aparelho. O aparelho deve ser desligado após a utilização e antes da realização de qualquer tipo de manutenção. • ATENÇÃO: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. •...
  • Page 56: Instruções De Funcionamento

    2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto Pega da porta Cobertura lâmpada Visor e Painel de controlo Fecho Pega da porta Visor e Painel de controlo • A baixa temperatura da arca frigorífica pode manter os alimentos frescos durante um longo período de tempo e é usada principalmente para armazenar alimentos congelados e para fazer gelo.
  • Page 57: Utilização Do Produto

    • Os pedaços de carnes devem ser preferencialmente divididos em peças mais pequenas para facilitar o acesso. Tenha em consideração que os alimentos devem ser consumidos dentro do prazo de validade. As características e acessórios da arca frigorífica que adquiriu podem não ser totalmente consistentes com a legenda.
  • Page 58 quando pressiona o botão de congelamento rápido e apaga-se quando sai do modo de congelamento rápido). Área de visualização Configuração de visualização da temperatura Controlo da visualização • Quando o aparelho é ligado, o painel de visualização exibe toda a informação após 3 segundos.
  • Page 59 Conversão entre graus Fahrenheit e centígrados • Pressione o botão ‘B’ de Congelamento Rápido e o botão ‘C’ de aumento da temperatura quando o visor mostra a temperatura em graus centígrados - a temperatura passa a ser exibida em graus Fahrenheit;...
  • Page 60 Função de Congelamento Rápido • Entrar no modo de Congelamento Rápido • Pressionar o botão ‘B’ de Congelamento Rápido. Quando a arca frigorífica for bloqueada, a função de Congelamento Super será ativada. • Cancelar o Congelamento Rápido • Quando estiver no modo de Congelamento Rápido e desbloqueado, pressione o botão ‘B’...
  • Page 61 Instalação • Antes de utilizar a arca frigorífica, remova todos os materiais de embalagem (incluindo as proteções inferiores, blocos de espuma e fitas dentro da arca) retire a película protetora da porta e da arca frigorífica. • A arca frigorífica deve ser colocada num local interior bem ventilado.
  • Page 62: Manutenção

    Sugestões de poupança energética • O aparelho deve ser instalado na zona mais fresca da divisão, afastado de aparelhos que produzam calor ou condutas de aquecimento e protegido da luz solar direta. • Deixe os alimentos quentes arrefecer à temperatura ambiente antes de os colocar no aparelho.
  • Page 63 Não utilize escovas rijas; esfregões de lã de aço; escovas de arame; abrasivos tais como pasta de dentes, solventes orgânicos (álcool, acetona, óleo de banana, etc.); água a ferver, compostos ácidos ou alcalinos para limpar a arca frigorífica, tendo em conta que estes poderão danificar a sua superfície e interior.
  • Page 64 Parar de utilizar Os alimentos podem ser conservados durante algumas horas - mesmo no verão - no caso de uma falha de energia. É recomendado reduzir a frequência de abertura da porta e evitar colocar alimentos frescos na arca frigorífica. Desligue a arca frigorífica se não for utilizada durante longos períodos de tempo para limpeza.
  • Page 65 Símbolos de aviso de segurança Símbolos de proibição Estes símbolos referem-se a assuntos e comportamentos proibidos. O não cumprimento das instruções pode resultar em danos ao produto ou colocar em perigo a segurança pessoal ou de terceiros. Símbolos de aviso Estes símbolos referem-se a assuntos que devem e práticas que devem ser rigorosamente respeitados de acordo com os requisitos de funcionamento.
  • Page 66 danificado ou quando a ficha estiver gasta. Um cabo de alimentação desgastado ou danificado pode ser substituído em estações de manutenção autorizadas do fabricante. Utilize uma tomada de dois pinos dedicada de 10 A ou superior e tenha em consideração que a tomada não deverá...
  • Page 67 Avisos relativos à utilização Não desmonte ou reconstrua a arca frigorífica arbitrariamente, nem danifique o circuito de refrigeração. Qualquer manutenção deste aparelho deve ser realizada por um especialista. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu departamento de manutenção ou por profissionais relacionados, de forma a evitar perigos.
  • Page 68 Não coloque objetos pesados em cima da arca frigorífica, considerando que estes podem cair ao fechá-la e, acidentalmente, magoar alguém. Desligue o aparelho da tomada no caso de uma falha de energia ou durante a limpeza. Não ligue a arca frigorífica à corrente nos cinco minutos seguintes, para evitar danos no compressor por arranques sucessivos.
  • Page 69 Avisos relativos à energia • Esta arca frigorífica pode não funcionar de forma consistente quando funciona durante um longo período de tempo abaixo do intervalo de temperaturas baixas para a qual foi concebida. • As bebidas com gás ou efervescentes não devem ser armazenadas nos compartimentos ou prateleiras de alimentos da arca frigorífica ou;...
  • Page 70: Resolução De Problemas

    2.4. Resolução de problemas Os seguintes problemas frequentes podem ser resolvidos pelo utilizador. Entre em contacto com o departamento de serviço pós-venda se não conseguir resolver algum destes problemas. Verifique se a arca frigorífica está ligada à ficha e à corrente elétrica; Verifique se o botão de controlo Não funciona de temperatura está...
  • Page 71 Verifique se a arca está ligada A luz de iluminação à energia; Verifique se a luz não acende indicadora está danificada. A porta da arca está presa por A porta da arca frigorífica embalagens de alimentos; não fecha corretamente Demasiados alimentos; Incline a arca frigorífica.
  • Page 72 O compartimento da arca pode emitir calor durante o funcionamento, especialmente no verão. Isto é causado pela radiação do condensador e é um fenómeno normal. Compartimento da arca Condensação: o fenómeno de frigorífica com condensação condensação será detetado de calor na superfície exterior da arca frigorífica e nas juntas da tampa quando a humidade exterior for...
  • Page 73: Especificações Técnicas

    1424 x 720 x 865 4. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja...
  • Page 74: Proteção Ambiental

    5. PROTEÇÃO AMBIENTAL Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez desmontado por uma empresa especializada.
  • Page 75 AF_Manual_Chest Freezer.indd 75 30/01/2018 14:40...
  • Page 76 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal AF_Manual_Chest Freezer.indd 76 30/01/2018 14:40...

This manual is also suitable for:

Bcf3898Bcf3899Bcf3900

Table of Contents