• Mřížky vstupu vzduchu a výstupu vzduchu ponechávejte volné (minimálně 100 cm před a 50 cm za přístrojem). Pozor! Výstupní mřížka dosahuje při provozu teploty vyšší než 80 °C. Nedotýkejte se jí, hrozí VT8100...
Page 3
• Spotřebič je určen jako přídavné topidlo, není určen k hlavnímu vytápění vnitřních prostor. • Spotřebič nesmí být připevňován na zeď. • Spotřebič nesmí být používán v dopravních prostředcích. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. VT8100 VT8100...
1 h). Stiskněte tlačítko časovače (B) a tlačítky „+“ a „-“ nastavte požadovaný čas. Časovač lze kdykoliv vypnout nastavením času na 00:00. 8. Stisknutím tlačítka vypínače (E) vypnete spotřebič. Na displeji se spustí odpočítávání 15 s, během kterého je v provozu pouze ventilátor. VT8100 VT8100...
Usazený prach ve spotřebiči lze vyfoukat nebo vysát vysavačem. Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! UPOZORNĚNÍ k čištění: Nepoužívejte benzin, benzen, ředidlo, agresivní čistící prostředky aj., protože může dojít k poškození ohřívače. Nikdy nepoužívejte alkohol ani rozpouštědla. VT8100 VT8100...
• Mriežky vstupu a výstupu vzduchu nechávajte voľné (aspoň 100 cm pred hodnota při jmenovitém topném výkonu jednotky. a 50 cm za spotrebičom). Pozor! Výstupná mriežka dosahuje pri činnosti Sezónní energetická účinnost všech lokálních teplotu vyššiu než 80 °C. Nedotýkajte sa jej, hrozí nebezpečenstvo topidel kromě komerčních, ηs (%) VT8100 VT8100...
Page 7
• Prívodný kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Spotrebič je určený ako prídavné výhrevné teleso, nie je určený na hlavné vykurovanie vnútorných priestorov. • Spotrebič sa nesmie pripevňovať na stenu. • Spotrebič sa nesmie používať v dopravných prostriedkoch. VT8100 VT8100...
1-24 h (v intervaloch po 1 h). Stlačte tlačidlo časovača (B) a tlačidlami „+“ a „-“ nastavte požadovaný čas. Časovač možno kedykoľvek vypnúť nastavením času na 00:00. 8. Stlačením tlačidla vypínača (E) spotrebič vypnete. Na displeji sa spustí odpočítavanie 15 s, počas ktorého je v činnosti iba ventilátor. VT8100 VT8100...
Usadený prach v spotrebiči možno vyfúkať alebo vysať vysávačom. Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou, neoplachujte ani neponárajte do vody! UPOZORNENIE pred čistením: Nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo, agresívne čistiace prípravky a i., mohlo by dôjsť k poškodeniu ohrievača. Nikdy nepoužívajte alkohol ani rozpúšťadlá. VT8100 VT8100...
Page 10
• Należy zachować bezpieczną odległość urządzenia, co najmniej 100 cm deklarovaná hodnota pri menovitom vykurovacom výkone jednotky. od materiałów łatwopalnych, takich jak meble, firanki, zawiasy, koce, Sezónna energetická účinnosť všetkých lokálnych vykurovacích telies okrem komerčných, ηs (%) papier, odzież itp. VT8100 VT8100...
Page 11
Dzieci w wieku od 3 do • Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz budynków. 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do gniazda, regulować ani czyścić VT8100 VT8100...
1 Wskaźnik blokady dostępu dzieci 2 Wskaźnik regulatora czasowego 3 Tryb ECO 4 Tryb słabego ogrzewania 5 Tryb średniego ogrzewania 6 Tryb mocnego ogrzewania 7 Tryb słabego wietrzyka 8 Tryb mocniejszego wietrzyka 9 Wskaźnik oscylacji 10 Wskaźnik czasu 11 Wskaźnik temperatury VT8100 VT8100...
• Urządzenie jest wyposażone w ochronę przeciwzwarciową oraz zabezpieczenie obwodu czujnika temperatury. W przypadku trudności tego typu, na wyświetlaczu pojawią się komunikaty ostrzegające „E1” a „E2”. • W przypadku, gdy temperatura pokojowa przekroczy 50 °C, urządzenie przestanie pracować, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „FF”. VT8100 VT8100...
80 °C fölé is felmelegedhet. Ne érjen hozzá, égési sérülést wartość przy znamionowej mocy grzewczej jednostki. okozhat. Ne engedje, hogy gyermekek vagy nem megfelelő személyek Sezonowa efektywność energetyczna wszystkich lokalnych grzejników, z wyjątkiem komercyjnych, ηs (%) hozzáférjenek a készülékhez. VT8100 VT8100...
Page 15
• A készülék a fűtés kiegészítésére való, belső terek teljes fűtésére nem alkalmas. • A készüléket nem szabad a falhoz rögzíteni. • A készüléket nem szabad járművekben használni. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. VT8100 VT8100...
Nyomja meg az időzítő gombját (B), és a „+” és „-” gombokkal állítsa be a kívánt időt. Az időzítőt bármikor ki lehet kapcsolni az idő 00:00 állásba állításával. 8. A be-/kikapcsoló gombbal (E) kapcsolhatja ki a készüléket. A kijelzőn megjelenik egy 15 másodperces visszaszámlálás, mely alatt a ventilátor még működik. VT8100 VT8100...
A készülékben leülepedett port kifújhatja vagy porszívóval kiszívhatja. Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, ne öblítse le, és ne merítse vízbe! FIGYELMEZTETÉS a tisztításhoz: Ne használjon benzint, benzolt, agresszív tisztítószereket stb., mert a készülék meghibásodhat. Soha ne használjon alkoholt vagy oldószert. VT8100 VT8100...
érték. • Neko nenovietojiet gaisa ieplūdes un izplūdes režģu tuvumā (vismaz Valamennyi helyi fűtőtest szezonális energetikai hatékonysága a kereskedelmeik kivételével, ηs (%) 100 c m ierīces priekšā un 50 c m tās aizmugurē). Uzmanību! Izplūdes režģis VT8100 VT8100...
Page 19
Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas ekspluatācijai komercnolūkos. remonts. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Nepieļaujiet strāvas vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Ierīce ir veidota kā papildu sildītājs, un tā nav paredzēta telpu galvenajai apkurei. VT8100 VT8100...
(B). Nospiediet taimera taustiņu (B) un ar “+” un “-” taustiņiem iestatiet vēlamo laiku. Taimeri var izslēgt jebkurā laikā, iestatot laiku uz 00:00. 8. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu (E), lai izslēgtu ierīci. Displejā tiek sākta 15 sekunžu atpakaļskaitīšana, kuras laikā darbojas tikai ventilators. VT8100 VT8100...
Putekļus, kas sakrājušies ierīcē, var izpūst vai izsūkt ar putekļsūcēju. Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! NORĀDĪJUMI par tīrīšanu: neizmantojiet benzīnu, benzolu, šķīdinātāju, agresīvus tīrīšanas līdzekļus u. c., jo tas var sabojāt sildītāju. Nekad nelietojiet spirtu vai šķīdinātāju. VT8100 VT8100...
80 °C during operation. Do not touch it, there is Visu vietējo sildītāju, izņemot komerciālo, sezonas energoefektivitāte, ηs (%) a risk of burns. Do not allow children or unauthorized people to handle VT8100 VT8100...
Page 23
• The appliance is intended as an additional heater, it is not intended for main interior heating. • The appliance must not be mounted on a wall. • The appliance must not be used in vehicles. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. VT8100 VT8100...
Press the Timer button (B) and use the “+” and “-” buttons to set the desired time. The timer can be turned off at any time by setting the time to 00:00. 8. Press the On/Off button (E) to switch off the appliance. The display starts a countdown of 15 s, during which only the fan is running. VT8100 VT8100...
Never clean the appliance under running water, do not rinse it or immerse it in water! CAUTION for cleaning: Do not use gasoline, benzene, thinner, aggressive detergents, etc., as this may damage the heater. Never use alcohol or solvents. VT8100 VT8100...
Zuleitungskabel, sondern greifen Sie den Stecker und trennen Sie diesen The seasonal space heating energy efficiency of von der Steckdose durch das Ziehen. all local space heaters except commercial local • Das Gerät darf nicht direkt unter die Stromsteckdose gestellt werden. space heaters, ηs (%) VT8100 VT8100...
Page 27
• WARNUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß sein und Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von einer autorisierten Werkstatt Verbrennungen verursachen. Seien Sie in der Anwesenheit einer unverzüglich beheben. verletzbaren Person oder der Kinder besonders vorsichtig. VT8100 VT8100...
Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert kann. Vor dem nächsten Einsatz ist das Gerät 20 Minuten abkühlen zu lassen. werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. VT8100 VT8100...
Page 30
Der gemessene Saisonenergiewirkungsgrad der elektrischen lokalen Heizgeräte ηs darf nicht schlimmer als der deklarierte Wert bei der et les matériaux inflammables tels que meubles, rideaux, voilages, Nennheizleistung der Einheit sein. couvertures, papier, vêtements, etc. Saisonenergiewirkungsgrad aller lokalen Heizgeräte außer den kommerziellen, ηs (%) VT8100 VT8100...
Page 31
à des fins commerciales. l’utilisateur. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides. • Ce produit convient aux locaux bien isolés ou à l´usage occasionnel. VT8100 VT8100...
La minuterie peut être désactivée à tout moment en réglant l'heure sur 00:00. 8. Arrêter l´appareil en appuyant sur le bouton marche / arrêt (E). L'écran démarre un compte à rebours de 15 s, pendant ce temps seul le ventilateur est actif. VT8100 VT8100...
Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau ! AVERTISSEMENT concernant le nettoyage : N’utilisez pas d’essence, benzène, diluants, produits de nettoyage agressifs, etc., car cela pourrait endommager le radiateur. N’utilisez jamais d’alcool ou solvants. VT8100 VT8100...
Page 34
• Mantenere l’apparecchio almeno 1 mt dai materiali infiammabili quali valeur déclarée de puissance de chauffage nominale de l’unité. mobili, tende, coperte, carta, vestiti etc. Efficacité énergétique saisonnière de tous les dispositifs de chauffage locaux hormis les commerciaux, ηs (%) VT8100 VT8100...
Page 35
è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui rischi inerenti. I bambini d’età In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo tra 3 e 8 anni non devono allacciare l’apparecchio alla rete, regolarlo, VT8100 VT8100...
4 Regime di riscaldamento basso 5 Regime di riscaldamento medio 6 Regime di riscaldamento intenso 7 Regime di aria moderata 8 Regime di aria di potenza media 9 Indicatore di oscillazione 10 Indicatore del tempo 11 Indicatore della temperatura VT8100 VT8100...
• L’apparecchio è munito della protezione contro il cortocircuito e della protezione del circuito di lettore temperatura. In caso di questi problemi sul display appaiono i messaggi di allarme „E1“ e „E2“. • Se la temperatura dell’ambiente supera 50°C, l’apparecchio si ferma e sul display appare „FF“. VT8100 VT8100...
Nota: Effetto utile energetico stagionale di riscaldamento rilevato dei riscaldatori elettrici locali ηs non deve essere peggiore rispetto al valore dichiarato al rendimento nominale di riscaldamento dell’unità. o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance. Effetto utile energetico stagionale di tutti i riscaldatori locali tranne quei commerciali, ηs (%) VT8100 VT8100...
Page 39
• El artefacto no debe ser empleado en medios de transporte. • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. • Para prevenir incendios, evite cubrir la entrada o salida de aire. No coloque el artefacto en una superficie blanda como una cama o en VT8100 VT8100...
1 h). Para programar el tiempo deseado, presione el botón del temporizador (B) y los botones + y -. El temporizador se puede desactivar programando el tiempo a 00:00. 8. Presionando el interruptor (E) se apaga el artefacto. En la pantalla aparece una cuenta regresiva de 15 s durante la cual funciona solo el ventilador. VT8100 VT8100...
El polvo acumulado sobre el artefacto se puede soplar o aspirar. No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. ADVERTENCIA para la limpieza: No utilice bencina, benceno, diluyentes, limpiadores agresivos, etc., ya que podrían dañar el calentador. No utilice alcohol o disolventes. VT8100 VT8100...
Page 42
• Lăsați libere grilele de intrare a aerului și de ieșire a aerului (cel puțin Eficiencia energética estacional medida de todos los calentadores locales, excepto 100 cm în față și 50 cm în spatele aparatului). Atenție! În timpul los comerciales, ηs (%) VT8100 VT8100...
Page 43
• Nu atingeți aparatul cu mâinile ude sau umede. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție. într-un alt lichid. VT8100 VT8100...
(în intervale de 1 oră). Apăsați butonul temporizator (B) și cu ajutorul butoanelor „+“ și „-“ setați timpul dorit. Temporizatorul poate fi oprit în orice moment prin setarea timpului de 00:00. 8. Prin apăsarea butonului întrerupător (E) opriți aparatul. Pe display apare numerotarea inversă de 15 s când este în funcțiune doar ventilatorul. VT8100 VT8100...
Nu curățați niciodată aparatului sub jet de apă, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă! AVERTIZĂRI privind curățarea: Nu folosiți benzină, benzen, diluant, agenți de curățare agresivi sau de alt gen, deoarece se poate ajunge la deteriorarea aparatului de încălzit. Nu folosiți niciodată alcool și nici diluanți. VT8100 VT8100...
Page 46
Eficiența energetică a încălzirii de sezon măsurată la corpurile electrice locale de încălzit ηs nu are voie să fie mai mică decât valoarea declarată la puterea nominală de încălzire a unității. Eficiența energetică de sezon a tuturor corpurilor de încălzit locale, în afara celor comerciale, ηs (%) VT8100...
• uplyne životnost některých součástí výrobku, např. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). VT8100 VT8100...
• uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr. dôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ akumulátorov, žiaroviek atď. právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). VT8100 VT8100...
Page 49
Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. VT8100 VT8100...
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg a fogyasztó. kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. VT8100 VT8100...
Page 51
Pārdevēja paraksts un zīmogs: • ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem., www.my-concept.com. akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas laiks. To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. VT8100 VT8100...
• if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. VT8100 VT8100...
Page 53
Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, (vom Vertrag zurückzutreten). Werbeartikel usw.). VT8100 VT8100...
• certains éléments du produit sont à la fin de vie, compte la nature du défaut, notamment si le défaut exemple : accumulateurs, ampoules etc. est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuit. VT8100 VT8100...
• decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, per sostituzione risulta inadeguata in particolare se il esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. VT8100 VT8100...
(acumuladores, bombillas, desproporcionado a la naturaleza del defecto, en etc.) especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. VT8100 VT8100...
Page 57
• expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. VT8100 VT8100...
Page 58
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the VT8100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers