Download Print this page

Brilo MAL 7027 Mounting Instructions

Advertisement

Quick Links

MAL 7027
£ Montageanleitung
§ Mounting instructions
¥ Instrucciones de montaje
¤ Montageanledning
´ Asennusohje
« Montageaanwijzing
± Návod na použitie
² Montazno navodilo
¬ Instruções de montagem
³ Montaj talimati
¨ Συναρμολογησης
¹ Uputstvo za postavljanje
Verehrter Kunde: Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten / Im Kissen 2 / 59929 Brilon
bn
¦ Instruction de montage
ª Istruzioni di montaggio
° Monteringsinstruktion
µ Montasjeveiledning
ö Instrukja montażu
¢ ávod k montáži
® Instrucţiunile de montaj
© Szerelési utasítás
¸ Montāžas instrukcija
¡ Рьководство за монтаж
Revision 02_10/2021
£ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen.
3. y Vorsicht! Gefahr des elektrischen Schlags. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf dieses Produkt nicht mit Wasser oder sonstigen
Flüssigkeiten gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
4. r Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
5. Schutzklasse II S. Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden.
6. Schutzklasse II bezieht sich nur auf den Steckertrafo. Schutzklasse III bezieht sich auf den übrigen Teil der Leuchte .
7. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die komplette Leuchte auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie die Leuchte niemals, wenn Sie
Beschädigungen feststellen.
8. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
9. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
10. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen.
11. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
12 3 Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
13. ; Das eingesetzte Betriebsgerät (Trafo, Vorschaltgerät, Ansteuerung etc.) kann durch den Endkunden ausgetauscht werden.
14. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse "F", bezogen auf die EU-Verordnung 2019/2015.
15. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit
von der Lebensdauer verändern.
16. Y Dieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen. Er kann mit dem am Artikel befindlichen Sensorbereich
"SENSOR AREA" gesteuert werden.
17. Das erstmalige Einschalten dieses Produkts (zum Beispiel nach dem erneuten Verbinden mit der Steckdose) erfolgt mit einer Farbtemperatur von
"4000K" und "100%" Lichtleistung.
18. Das kurze Drücken des Sensortasters "ON/OFF" schaltet die Leuchte in der zuletzt gewählten Dimmstufe Ein oder Aus.
19. Längeres Drücken der Taster "LOW" oder "HIGH" dimmt dynamisch herauf oder herunter.
20. Der Taster "RELAX" schaltet die Leuchte auf eine Farbtemperatur von "3000K".
21. Der Taster "READ" schaltet die Leuchte auf eine Farbtemperatur von "4000K".
22. Der Taster "WORK" schaltet die Leuchte auf eine Farbtemperatur von "6500K".
23. Dieser LED-Artikel darf nur an dem beiliegenden Netzteil oder Vorschaltgerät betrieben werden.
§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces.
3. y Caution! Risk of electric shock. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or other liquids. Use only a dry, lint-
free cloth for cleaning.
4. r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
5. Safety class II S. This light is specially insulated and must not be connected to an earthed conductor.
6. Protection class II applies only to the plug transformer. Protection class III applies to the remaining parts of the lighting fixture.
7. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use the light if you notice any damage.
8. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
9. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
10. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for indoor use only of private households.
11. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
12 3 The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
13. ; The operating device (transformer, ballast, control unit, etc.) can be replaced by the end customer.
14. This product contains a light source of energy efficiency class "F", based on the EU regulation 2019/2015
15. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of
life span level from the lamp.
16. Y This article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using the sensor range "SENSOR AREA" on the article.
17. When this product is switched on for the first time (e.g. after it is reconnected to the socket), it has as a colour temperature of "4000K" and a light
output of "100%".
18. A short press of the sensor key "ON/OFF" switches the light on or off at the last dim level selected.
19. Pressing down on the"LOW" or "HIGH" buttons will dynamically brighten or dim the light.
20. The "RELAX" button switches the lamp to a colour temperature of "3000K".
21. The "READ" button switches the lamp to a colour temperature of "4000K".
22. The "WORK" button switches the lamp to a colour temperature of "6500K".
23. This LED product may only be operated with the enclosed power supply unit or control gear.
MAL7027 Page1a

Advertisement

loading

Summary of Contents for Brilo MAL 7027

  • Page 1 MAL 7027 £ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses £ Montageanleitung § Mounting instructions ¦ Instruction de montage ª Istruzioni di montaggio Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
  • Page 2 ¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este produit.
  • Page 3 ° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i ´ Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje drift.
  • Page 4 ö Bezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe ± Bezpečnostné pokyny / Prečítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým než začnete s inštaláciou alebo s uvedením do prevádzky. informacje. Instrukcję należy przechowywać do późniejszego wykorzystania. Uchovajte tieto pokyny k obsluhe pre neskoršie referencie.
  • Page 5 © Biztonsági előírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mielőtt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi. ¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar 1. A gyártó nem vállal felelősséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelelő használatából adódnak. estas instruções de uso para fins posteriores.
  • Page 6 ¸ Drošības norādījumi / Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo informāciju pirms ierīces instalācijas vai pieņemšanas ekspluatācijā. Uzglabājiet ¨ Ενδείξεις ασφαλείας / Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση ή τη θέση σε λειτουργία αυτού του προϊόντος, διαβάστε με προσοχή αυτές τις lietošanas pamācību arī turpmākajai lietošanai. πληροφορίες.