Safety Warnings Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. Wireless Devices: • Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that will be checked in, remove the batteries from the wireless device.
Sikkerhetsadvarsler Les alle instruksjonene nøye før du bruker enheten og oppbevar de for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overlter enheten til en tredjepart må duinkludere denne håndboken. Trådløse enheter: • Før du går ombord i et fly eller pakker en trådløs enhet i bagasje som skal sendes med fly, må...
Säkerhetsföreskrifter Läs alla instruktioner noggrant innan du använder enheten och behåll den för framtida användning. Spara bruksanvisningen. Om du ger bort enheten till en tredje part, se till att den här bruksanvisningen medföljer. Trådlös enhet: • Innan påstigning av något flygplan eller nedpackning av en trådlös enhet i bagage som skall checkas in, ta bort batterierna från den trådlösa enheten.
Turvavaroitukset Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Säilytä käyttöopas. Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna myös tämä käyttöopas laitteen mukana. Langattomat laitteet: • Ennen lentokoneeseen siirtymistä tai pakattaessa langaton laite tarkistettaviin matkatavaroihin, poista paristot langattomasta laitteesta. •...
Sikkerhedsforanstaltninger • Læs alle instruktioner omhyggeligt før brug af enhed, og opbevar dem til fremtidig brug. • Behold manualen. Hvis du giver enheden videre til tredjepart, så sørg for at manualen medfølger. Trådløse enheder: • Inden du går ombord på fly eller pakker en trådløs enhed i bagage, der skal kontrolleres, skal du fjerne batterierne fra den trådløse enhed.
Thank you for purchasing your new keyboard. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
Product Overview Bottom View Battery Indicator ON/OFF Switch Pairing Indicator USB Charging Socket Charging the Keyboard 1. Connect the USB charging cable to the keyboard. 2. Connect the other end of the USB charging cable to a powered USB device. 3.
Switching On/Off 1. Slide ON/OFF to ON. 2. To switch the keyboard off, slide ON/OFF to OFF. The keyboard will automatically power down when it is idled for 15 minutes. To wake it up press any key. Pairing the Keyboard You must have a Bluetooth-enabled device to work with this keyboard.
Function Keys To access the primary functions, press the keys as normal. To access other function keys (highlighted in a different colour on the keyboard), press the Fn key and the desired function key together. Bluetooth pairing Open up Search Start the default Media Player programme Back to previous track Go to next track...
Typing Language- specific Characters To type specific Nordic characters, please refer to the table below: Hints and Tips Keyboard not working: • Recharge the keyboard. • Ensure the keyboard is switched on. • Ensure your Bluetooth-enabled device’s wireless function is active. •...
Specifications Model SMKBBTN15 Operating System Windows Vista™ / 7 / 8 Android 4.2 or later iOS 8.0 or later Operating Distance Bluetooth Interface Bluetooth® Battery Type Lithium Polymer 280mAh Frequency Band(s) 2400 – 2482 MHz Max. Radio Frequency -3.00 dBm...
Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
Produktoversikt Sett nedenfra Batteriindikator ON/OFF-bryteren Sammenkoblingsindikator USB-ladekontakt Lade Tastaturet 1. Koble USB-ladekabelen til tastaturet. 2. Koble den andre enden av USB-ladekabelen til en USB-enhet med strøm. 3. Lav batteriindikator begynner å blinke ved lav strøm. 4. Ladeindikatorlyset tennes for å vise at tastaturet lades. Indikatorlampen vil slukke når tastaturet er fulladet.
Slå På/Av 1. Skyv ON/OFF-bryteren til ON. 2. For å slå tastaturet av skyver du ON/OFF-bryteren til OFF. Tastaturet vil automatisk slå seg av når det er inaktivt I 15 minutter. For å reaktivere det, trykk på en tast. Sammenkoble Tastaturet Du må...
Funksjonstaster Tastaturet har snarvei- funksjonstaster som kan brukes som snarveier når du bruker tastaturet. For å få tilgang til de andre funksjonstastene (uthevet i en annen farge på tastaturet), trykk Fn-tasten samtidig med den ønskede tast. Bluetooth® sammenkobling Åpne Søk Start standard Mediespiller-program.
Skrive inn spesialtegn for språk For å skrive spesielle nordiske tegn kan du se tabellen nedenfor: Råd og tips Tastaturet fungerer ikke: • Lade tastaturet. • Kontroller at tastaturet er slått på. • Kontroller at din Bluetooth aktiverte enhets trådløse funksjon er aktiv. •...
Spesifikasjoner Modell SMKBBTN15 Operativsystemer Windows Vista™ / 7 / 8 Android 4.2 eller høyere iOS 8.0 eller høyere Avstand drift Bluetooth grensesnitt Bluetooth® Batteritype Litium-polymer 280 mAh Frekvensbånd 2400 – 2482 MHz Maksimal radioeffekt -3.00 dBm som sendes Mål (H x B x D)
Tack för att du köpt din nya produkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
Produktöversikt Vy underifrån Batteri indikator ON/OFF knapp Pairing indikator USB laddningsuttag Ladda Tangentbordet 1. Anslut USB laddningskabel till tangentbordet. 2. Anslut den andra änden av USB laddningskabeln till en laddad USB enhet. 3. Om indikator för svagt batteri börjar blinka så finns endast lite batteritid kvar.
Slå På/Av 1. Låt ON/OFF knappen glida till ON. 2. För att stänga av tangentbordet ställ ON/OFF knappen på OFF. Tangentbordet kommer automatiskt slå av när det inte har använts i 15 minuter. För att väcka det tryck på vilken tangent som helst.
Funktionstangenter Tangentbordet har funktionstangenter med genvägar som kan användas som genvägar när du använder tangentbordet. För att nå andra funktionstangenter (markerade i olika färger på tangentbordet), tryck på Fn tangenten och önskad tangent tillsammans. Bluetooth® pairing Öppna Sök Starta standardprogrammet Mediespelare. Tillbaka till föregående spår Gå...
Skriva språkspecifika tecken För att skriva specifika nordiska tecken, se tabellen nedan: Tips och råd Tangentbordet fungerar inte: • Ladda tangentbordet. • Se till att tangentbordet är påslaget. • Se till att den trådlösa funktionen är påslagen på din enhet med Bluetooth funktion.
Specifikationer Modell SMKBBTN15 Operativsystem Windows Vista™ / 7 / 8 Android 4.2 eller senare iOS 8.0 eller senare Användningsavstånd Bluetooth gränssnitt Bluetooth® Batterityp Litium-polymer 280 mAh Frekvensband 2400 – 2482 MHz Maximal radiofrekvenseffekt -3.00 dBm som överförs Mått (D x B x H)
Kiitos, kun ostit uuden tuotteen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta.
Tuotteen yleiskatsaus Näkymä alta Akun merkkivalo ON/OFF-kytkin Parinmuodostuksen merkkivalo USB-latausliitin Näppäimistön Lataaminen 1. Liitä USB-latauskaapeli näppäimistöön. 2. Liitä USB-latauskaapelin toinen pää käynnistettyyn USBlaitteeseen. 3. Jos alhainen akun merkkivalo alkaa vilkkua, paristovirta on liian alhainen. 4. Latauksen merkkivalo syttyy näppäimistön latauksen merkiksi. Merkkivalo sammuu, kun näppäimistö...
Käynnistäminen/ Sammuttaminen 1. Liu’uta ON/OFF (käynnistys/sammutus) -kytkin asentoon ON. 2. Sammuta näppäimistö liu’uttamalla ON/OFF (käynnistys/sammutus) -kytkin asentoon OFF. Näppäimistö sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 15 minuuttiin. Herätä se painamalla mitä tahansa näppäintä. Pparinmuodostus Näppäimistöön Tarvitset Bluetooth-laitteen, jotta voit muodostaa parin tämän näppäimistön kanssa.
Toimintonäppäimet Näppäimistössä on oikopolkutoimintojen näppäimiä, joita voidaan käyttää oikopolkuina näppäimistöä käytettäessä. Voit käyttää muita toimintonäppäimiä (korostettu eri väreillä näppäimistöllä) painamalla yhtä aikaa Fn-painiketta ja haluttua toimintonäppäintä. Bluetooth® -parin Avaa Haku Käynnistä oletus-Mediasoitin-ohjelma. Takaisinedelliseen raitaan Siirry seuraavaan raitaan Lisää äänenvoimakkuutta Pienennä äänenvoimakkuutta Mykistä...
Kielikohtaisten merkkien näppäily Näppäilläksesi pohjoismaisia erikoismerkkejä, katso alla oleva taulukko: Vihjeitä ja vinkkejä Näppäimistö ei toimi: • Lataa näppäimistö uudelleen. • Varmista, että näppäimistö on käynnistetty. • Varmista, että Bluetooth-laitteesi langaton toiminto on aktiivinen. • Varmista, ettei muita langattomia laitteita ole etsintätilassa. •...
Tekniset tiedot Malli SMKBBTN15 Käyttöjärjestelmät Windows Vista™ / 7 / 8 Android 4.2 tai uudempi iOS 8.0 tai uudempi Käyttöetäisyys Bluetooth-liitäntä Bluetooth® Paristotyyppi Litiumpolymeeri 280 mAh Taajuuskaista(t) 2400 – 2482 MHz Maksimi lähetetty -3.00 dBm radiotaajuusteho Mitat (s x l x k)
for købet af din nye produkt. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
Produktoversigt Set fra bunden batteri indikator ON/OFF kontakt Parringsindikator USB-opladerstik Opladning af Tastatur 1. Forbind USB-opladerkablet til tastaturet. 2. Forbind den anden ende af USB-opladerkablet til en opladt USB-enhed. 3. Hvis indikator for lavt batteri begynder at blinke, er batteriets strøm lavt. 4.
Tænde/slukke 1. Kør ON/OFF-kontakten til ON. 2. For at slukke tastaturet køres ON/OFF-kontakten til OFF. Tastaturet går i dvale ved inaktivitet i 15 minutter. Tryk på enhver tast for at vække det. Parring af Tastatur D skal have en Bluetooth-aktiveret enhed for at bruge dette tastatur. 1.
Funktionstaster Tastaturet har genvejs funktionstaster som kan bruges som genveje, når tastaturet bruges. Tryk både på tasten Fn og den ønske funktionstast for at få adgang til andre funktionstaster (fremhævet med en anden farve på tastaturet). Bluetooth® -parring Åbn søgningen Åbn din standard medieafspiller.
Indtastningssprog-særlige tegn For at bruge særlige nordiske bogstaver, bedes du venligst se skemaet nedenfor: Gode råd Tastaturet virker ikke: • Genoplad tastaturet. • Sørg for, at tastaturet er tændt. • Sørg for, din Bluetooth-aktiverede enheds trådløse funktion er aktiv. • Sørg for, der ikke er andre trådløse enheder i opdagelsestilstand.
Specifikationer Model SMKBBTN15 Operativsystemers Windows Vista™ / 7 / 8 Android 4.2 eller nyere iOS 8.0 eller nyere Anvendelsesafstand Bluetooth Interface Bluetooth® Batteritype Litium-polymer 280mAh Frekvensbånd 2400 – 2482 MHz Maksimal transmitteret -3.00 dBm radiofrekvenseffekt Dimensioner (D x B x H) 206 x 82 x 12 mm Nettovægt...
Need help?
Do you have a question about the SMKBBTN15 and is the answer not in the manual?
Questions and answers