LAVAZZA BLUE LB 1100 Instructions Manual

LAVAZZA BLUE LB 1100 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BLUE LB 1100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Istruzioni per l'uso - Instructions - Mode d'emploi
Bedienungsanleitung - Instrucciones de empleo
Instruções de uso - Gebruiksaanwijzing
LB 1100
Leggere attentamente le istruzioni - Read the instructions carefully - Lire attentivement le mode d'emploi
Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durchlesen - Leer atentamente las instrucciones
Ler atentamente as instruções - De instructies aandachtig lezen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLUE LB 1100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LAVAZZA BLUE LB 1100

  • Page 1 Istruzioni per l’uso - Instructions - Mode d’emploi Bedienungsanleitung - Instrucciones de empleo Instruções de uso - Gebruiksaanwijzing LB 1100 Leggere attentamente le istruzioni - Read the instructions carefully - Lire attentivement le mode d’emploi Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durchlesen - Leer atentamente las instrucciones Ler atentamente as instruções - De instructies aandachtig lezen...
  • Page 2 Page All that remains is for us to wish you all the best in preparing many excellent Lavazza coffees! Félicitations ! Cher Client, nous vous félicitons d’avoir choisi la machine pour espresso Lavazza LB 1100, et nous vous remercions de votre confiance.
  • Page 3 COMPONENTI Leva caricamento capsula Sportello vano Coperchio supporto capsula serbatoio acqua con serratura Gruppo comandi Serbatoio acqua con controllo livello acqua Beccuccio erogatore Griglia poggia tazza Lancia vapore/ (regolabile in altezza) acqua calda Cassetto raccogli gocce / capsule usate Presa di alimentazione Cavo alimentazione Interruttore generale...
  • Page 4: Comandi E Segnalazioni

    COMANDI E SEGNALAZIONI Segnalatore luminoso verde. Tasto erogazione acqua calda. Tasto erogazione dose preimpostata caffè. Tasto erogazione dose libera caffè. Tasto erogazione vapore. Segnalatore luminoso rosso anomalie. Acceso lampeggiante: anomalia risolvibile dall’operatore. Acceso fisso: anomalia che richiede assistenza tecnica. STATO MACCHINA SUONI EVENTI 1 2 3 4 5 6 Riscaldamento...
  • Page 5 Il livello dell’acqua non deve mai superare il MAX e deve sempre essere mantenuto sopra Lavazza BLUE. il MIN. Utilizzare esclusivamente acqua fre- sca potabile. Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio. AVVIAMENTO MACCHINA La macchina non entra in funzione con un Posizionare la macchina su una superficie...
  • Page 6 Il segnalatore lumino- so verde inizia a lampeggiare. PREPARAZIONE CAFFÈ EROGAZIONE DOSE LIBERA CAFFÈ Inserire la capsula Lavazza BLUE nell’apposito Posizionare la tazza/tazzina come indicato (vedi vano. PREDISPOSIZIONE ALLA PREPARAZIONE CAFFÈ) e sollevare la leva caricamento capsula.
  • Page 7 PREPARAZIONE CAFFÈ Una volta raggiunta la quantità di caffè deside- Una segnalazione acustica e lo spegnimento del rata interrompere l’erogazione premendo nuo- segnalatore luminoso rosso indicano la corretta vamente il tasto precedentemente utilizzato. La chiusura della leva. macchina emette tre suoni che indicano l’avve- Se la leva viene abbassata senza che sia stata inse- nuta programmazione.
  • Page 8 EROGAZIONE ACQUA E VAPORE Assicurarsi che la macchina sia pronta all’eroga- Pericolo di scottature! All’inizio dell’eroga- zione acqua calda: tasto erogazione acqua calda zione possono verificarsi brevi spruzzi di ac- acceso con luce fissa. qua calda. La lancia vapore/acqua calda può Attivare l’erogazione dell’acqua calda premendo raggiungere temperature elevate: evitare di il tasto erogazione acqua calda.
  • Page 9: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA CASSETTO RACCOGLI GOCCE / Prima di eseguire operazioni di pulizia assi- CAPSULE USATE curarsi sempre che l’alimentazione elettrica Estrarre il cassetto raccogli gocce / capsule usa- sia scollegata ed attendere il raffreddamen- to della macchina. Si consiglia di risciacquare quotidianamente il ser- batoio dell’acqua e di riempirlo con acqua fresca.
  • Page 10 (accessorio opzionale) La macchina LB 1100 è compatibile con il cappucinatore Cappuccino Cuor di Crema Lavazza. Per avere maggiori informazioni contatti subito Lavazza o il suo distributore di fiducia. Estrarre il supporto capsula e lavarlo con ac- qua tiepida. CAFFEFELICE Prestare attenzione alle punte del perforato- re situate all’interno del supporto capsula.
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    (vedere istruzioni fornite col filtro). Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o nel caso in cui i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi al servizio clienti Lavazza. CARATTERISTICHE TECNICHE Per le caratteristiche tecniche fare riferimento alla targhetta dati presente sulla macchina.
  • Page 12 Vano capsula: Nel vano capsula devono essere inserite solo capsule Lavazza BLUE. Non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto. Le capsule sono da usarsi una sola volta. Smaltimento della macchina a fine vita (Direttiva Europea 2002/96/CE – D.L. 25 luglio 2005 n. 151): Il simbolo del cassonetto apposto sull’apparecchiatura e/o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della...
  • Page 13 COMPONENTS Capsule loading arm Pod-holder arm Water tank cover with lock Control unit Water tank with water level control Brewing spout Cup support rack (with adjustable height) Steam/hot water spout Used capsule drawer/ drip tray Power cord Power supply Power button...
  • Page 14: Controls And Signals

    CONTROLS AND SIGNALS Green signal light. Hot water dispensing button. Programmed coffee dose brewing button. Manual coffee dose brewing button. Steam dispensing knob. Anomaly red flashing light. Flashing: anomaly that can be solved by the operator. Steady on: anomaly that requires technical as- sistance.
  • Page 15: Preparing The Machine

    The use of a water filter (optional accessory im- proves the quality of the water and extends the life of the machine. Use the AquaAroma Crema Brita® filter for Lavazza. To introduce the filter, follow the instructions sheet attached to the accessory.
  • Page 16: Coffee Brewing

    To restart the machine, raise and lower the cap- sule loading arm. The green signal light flashes. COFFEE BREWING MANUAL COFFEE DOSE BREWING Insert the Lavazza BLUE capsule in the appropri- Place the cup/coffee cup as shown (see ate pod-holder. PREPA- BREWING) and lift the RATION FOR COFFEE capsule loading arm.
  • Page 17 flash; the machine CAFFEFELICE emits three sounds indicating the start of pro- gramming. At this point, release the button. ASSISTENZA LAVAZZA TEL 011.198.26.189 WWW.CAFFEFELICE.IT Once the desired coffee amount is reached, stop the brewing by pressing the button again. The machine emits three sounds indicating the suc- cessful new programming.
  • Page 18: Hot Water Dispensing

    WATER AND STEAM DISPENSING Make sure the machine is ready for hot water Danger of burns! At the beginning of the dispensing: hot water dispensing button is lit dispensing, there may be splashing of hot continuously. water. The steam/hot water spout can reach Activate the hot water dispensing by pressing high temperatures: avoid touching it directly the hot water dispensing button.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING CLEANING THE USED CAPSULE DRAWER/ Before cleaning the machine, always make DRIP TRAY sure that the power supply is disconnected Remove the used capsule drawer/drip tray. and wait until the machine cools. It is advisable to rinse the water tank daily and to refill it with fresh water.
  • Page 20 MACHINE (optional accessory) The LB 1100 machine is compatible with the Cappuccino Cuor di Crema Lavazza ma- chine. For more information, contact Lavazza or its lo- cal distributor. Remove the capsule support and wash it with lukewarm water. Pay attention to the points of the per-...

Table of Contents