Advertisement

CZ
D MONTAGEANLEITUNG
GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS
F MODEL D'EMPLOI
2 Person
2 Osoby
PN-EN 747-1:2007 , PN-EN 747-2:2007
PN-EN 747-1+A1:2015 , PN-EN 747-2+A11:2015
.
WICHTIG- VORSICHTIG LESEN- FÜR DIE ZUKUNFT IM HINTERKOPF BEHALTEN !!!
1.Es wird gewarnt, dass bei Kindern unter 6 Jahren eine Gefahr besteht von dem
oberen Bett rauszufallen.
2.Alle Elemente sollten ganz genau festgeschraubt werden und man sollte mit
höchster Sorgfalt beachten, dass die Elemente nicht zu locker
zusammengeschraubt sind.
3.Folgende Matratzengröße wird empfohlen: Länge: 181 cm, Breite: 80 cm, Höhe:
8-10 cm.
4.Das obere Bett darf nicht benutzt werden, wenn ein Teil der Kontruktion fehlt oder
gebrochen ist.
5.Bei der Ingebrauchnahme von den am Bett befestigten Schnüren, Bänder oder
Fäden besteht eine Erwürgungsgefahr.
6.Kinder können zwischendem Bett und Wand einklemmen. Um das Risiko eines
ernstes Schadens zu eliminieren, sollte der Abstand zwischen dem oberen
Sicherheitsgitter und der
Wand 75 mm nicht überschreiten oder er sollte größer als 230 mm sein.
7.Alle Hochbetten entsprechen der europäischen Normen:
PN-EN 747-2+A11:2015
ETORRE 3
2 hours
2 godz.
2 montagezeit
?
Upozorniní Achtung Caution
Important, please read carefully and keep for future reference.
1. Bunk bed is recommended for children over six years. Please be aware there is a risk
2. ALL PARTS SHOULD BE ENGAGED AND closely tightened.
3. Recommended mattress size: shorter bunk beds 180x80cm, UK standard 190x90cm,
5. High-risk that children can strangle using strings, cables, fibres and strips attached to
6. The distance between the top of the protective rail and the wall should not exceed
7. All bunk beds made under Polish and EU standards:
IMPORTANT - A LIRE ATTENTIVEMENT- A CONSERVER !
1. Les lits mezzanines et le lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas aux enfants
de moins de 6 ans en raison des risques de blessures dues aux chutes.
2. Avant la mise en service du lit enfant, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en
bon état et sont bien serrées.
3. Le matelas doit être bien ajusté aux quatre côtés du lit. De plus, il doit y avoir un espace
d'au moins 13 cm entre le dessus du matelas et le dessus des barres antichute.
4. Contrôlez régulièrement le lit pour détecter les pièces cassées, tordues ou manquantes.
Si c'est le cas, mettez le lit hors service, utilisez toujours des pièces détachées originales,
à obtenir chez le fabricant ou le distributeur.
5. N'attachez jamais de corde ou de cordon (comme la ceinture d'un peignoir ou une
corde à sauter) sur le lit, car ils peuvent présenter un risque d'étranglement.
6. La distance entre le lit et mur ne doit pas dépasser 75 mm ou être supérieur à 230 mm.
7. Le lit haut ne doit pas accueillir plus d'une personne.
8. Nos lits sont conformes aux normes communautaires : EN 747-1 + A1:2015 et EN 747-2
+ A11:2015
Bitte nur mil einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheueroden
Putzmittel verweoden.
Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.
PN-EN 747-1+A1:2015 ,
0.
maximum thickness 16cm
missing.
or hung on bunk beds.
7.5cm or should be greater than 23cm, to eliminate the risk of serious
PN-EN 747-1+A1:2015, PN-EN 747-2+A11:2015
PH2
1.
2.
3.
4.
5.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 230750 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EXPEDO 230750

  • Page 1 ETORRE 3 D MONTAGEANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS F MODEL D'EMPLOI 2 Person 2 Osoby 2 hours 2 godz. 2 montagezeit Upozorniní Achtung Caution Important, please read carefully and keep for future reference. 1. Bunk bed is recommended for children over six years. Please be aware there is a risk 2.
  • Page 2 AKCESORIA / ACCESSORIES Ø10.0mm Ø3.5x16 Ø3.5x40 Ø8.0x35 Ø7.0x50 Ø6.0x80 Ø3.5x40 Ø8.0x30...
  • Page 3 DIE RÄDER NUR HINTEN AN DEN BETTSTANGEN ANSCHRAUBEN...
  • Page 4 NO ! min.16 cm NO !

Table of Contents