Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OVES82434
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2229mm
1703mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
620mm
1/47

Advertisement

loading

Summary of Contents for Baumax Olivia OVES82434

  • Page 1 OVES82434 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/47...
  • Page 3 3/47...
  • Page 4 4/47...
  • Page 5 327833 02117 327833 135293 324587 324587 02117 135294 329318 535306 632738 329318 632737 535306 135292 632738LU 632737 632737LU 632738 632737LU 520950 520950 632738LU 5/47...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 135292 2224x573x15 135293 2224x544x15 135294 2224x513x15 327833 829x527x15 329318 829x527x15 535306 829x60x32 324587 829x420x22 02117 2171x839x2 520950 750x28x3 632737LU 1115x549x18 632738LU 1115x549x18 632737 865x549x15 632738 865x549x15 6/47...
  • Page 7 S70969 S34722 S3eeee-N S30129 Ø8x28 Ø3,5x25 S30106 S31298-14 S30157 S30111 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø4x30 Ø6,3x13 S34702 S38808 S32892 S20557 S30577 S38390 S33396 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S34802 S30805 L=822 L - 2030 S37311 S37312 L - 2196 L - 2196 S36152-O S36149 L - 1673 L - 1673...
  • Page 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/47...
  • Page 9 S30106 S33396 135293 S30129 S34722 S36165 S34702 30mm 9/47...
  • Page 10 S35929-N 329318 S70969 S20557 535306 10/47...
  • Page 11 S30157 S38808 329318 S34702 535306 50mm S20557 11/47...
  • Page 12 329318 S30577 12/47...
  • Page 13 S31347-N S30111 III. 02117 13/47...
  • Page 14 S30805 100mm 30mm S34702 135294 S30106 S33396 S34722 135294 14/47...
  • Page 15 135294 S31347-N S30111 15/47...
  • Page 16 324587 S35929-N 16/47...
  • Page 17 324587 S31347-N S30111 17/47...
  • Page 18 S34722 S33396 S30106 18/47...
  • Page 19 329318 S30577 19/47...
  • Page 20 S31347-N S30111 III. 02117 20/47...
  • Page 21 S30129 S36165 S30106 S33396 135292 S34722 S34702 30mm 21/47...
  • Page 22 135292 S31347-N S30111 22/47...
  • Page 23 324587 S31347-N S30111 23/47...
  • Page 24 S35929-N 327833 24/47...
  • Page 25 327833 327833 S31347-N S30111 25/47...
  • Page 26 S30106 26/47...
  • Page 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg S34802 29/47...
  • Page 30 S36333 S36333 S36149 S31298-14 S36149 30/47...
  • Page 31 S30129 S36152-O 31/47...
  • Page 32 632738 632737 520950 632737 632738 520950 520950 32/47...
  • Page 33 III. S31298-14 S37312 S31298-14 S37311 33/47...
  • Page 34 S31298-14 S31298-14 34/47...
  • Page 35 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 35/47...
  • Page 36 S34701 S34701 S38390 36/47...
  • Page 37 37/47...
  • Page 38 38/47...
  • Page 39 632738LU 632737LU 632737LU 520950 520950 632738LU 520950 39/47...
  • Page 40 III. S31298-14 S37311 S31298-14 S37311 40/47...
  • Page 41 S31298-14 S31298-14 41/47...
  • Page 42 S36336 S30102 S34701 S36332 42/47...
  • Page 43 S34701 S38390 43/47...
  • Page 44 44/47...
  • Page 45 45/47...
  • Page 46 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 47 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.