ENGLISH DEUTSCH IMPORTANT: The manual you are reading contains fundamental information regarding the Bitte beachten Sie: Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsbestimmungen, deren safety measures to be adopted when installing and starting up. It is therefore of utmost Einhaltung bei der Installation und der Inbetriebnahme unbedingt erforderlich ist. Lesen Sie bitte importance that both the installer and the user read the instructions before assembling and vor der Montage und der Nutzung alle Anweisungen.
Page 3
INSTALLATION AND ASSEMBLY WORK WARNINGS HINWEISE ZU INSTALLATIONS- UND MONTAGEARBEITEN • While connecting electrical cables to the machine’s motor, take care of the mechanism • Beachten Sie beim Anschluss der Elektrokabel an den Motor die richtige Anordnung im inside the connection box, check that no pieces of cable remain inside after closure and Inneren des Anschlusskastens.
Page 4
Correct positioning and fixing and the condition of the leading-in wires and Diese Liste Hinweis-Charakter schliesst zusätzliche, spezifische isolation components. Sicherheitsnormen nicht aus. • Kontrollieren Sie regelmässig: Machine and electric motor temperature. In case of irregularity, stop the machine immediately and proceed with its repair. Die korrekte Befestigung der mechanischen Teile und den Zustand der Machine vibrations.
• It should be ensured that the pump is free from • Für einen einwandfreien Betrieb der Pumpe muss diese possible flooding and it is given dry ventilation. zum Ansaugen gebracht werden, bis das Wasser in der Saugleitung zu sehen ist. SAFETY INSTRUCTIONS AUFSTELLUNGSORT •...
• Die 4. START-UP INSTRUCTIONS Motoren unterliegen EWG-Vorschriften Schutzklasse IP-55. QUESTIONS PRIOR TO START-UP • Es können besondere Einbau-Richtlinien bestehen. • The pumps can never work without having been • Das Netzkabel ist nur von autorisiertem Fachpersonal previously filled with water, as otherwise it may anzuschlieen.
Page 7
POSSIBLE BREAKDOWNS, CAUSES AND SOLUTIONS 6. ABBAU • Der Motorblock kann von der Pumpe getrennt werden, ohne vorher die Ansaugleitungen PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS und den Pumpenantrieb abzumontieren. Air entry in suction tube Check pipe fittings and suction tube joints • Um den Motorblock von der Pumpe zu trennen, lösen Sie die Verbindungsschrauben Motor turning direction Invert two phases of the feeding line (siehe Ersatzteil Zeichnen).
Page 8
4 / 5,5 CV (4 Unit) 3-PH (Girona) Spain HD041045 MT001025 MT076085 3 CV (2 Unit) 3 CV - Declares under their own responsibility that all the pumps: NEWBCC HD066020 MT001030 MT091015 4 / 5,5 CV (2 Uinit) 1-PH 3 CV 3 CV HD071015...