Download Print this page
LENCO Xemio-861BU User Manual

LENCO Xemio-861BU User Manual

Mp3 player with 8gb micro sd card

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model Xemio-861
User manual – MP3 player with 8GB micro SD card
Gebruikshandleiding – MP3-speler met 8GB microSD-kaart
Bedienungsanleitung – MP3-Player mit 8 GB microSD-Speicherkarte
Mode d'emploi – Lecteur MP3 avec carte micro SD de 8 Go
Manual de usuario – reproductor de MP3 con tarjeta micro SD de 8 GB
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for LENCO Xemio-861BU

  • Page 1 Model Xemio-861 User manual – MP3 player with 8GB micro SD card Gebruikshandleiding – MP3-speler met 8GB microSD-kaart Bedienungsanleitung – MP3-Player mit 8 GB microSD-Speicherkarte Mode d’emploi – Lecteur MP3 avec carte micro SD de 8 Go Manual de usuario – reproductor de MP3 con tarjeta micro SD de 8 GB...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index English ....................3 Nederlands ..................28 Deutsch ....................56 Français ....................86 Español ....................115...
  • Page 3: English

    English Xemio-861 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement. 15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 16.
  • Page 5 ⚫ Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. ⚫ Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. ⚫ Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord.
  • Page 6 WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 7 A. Get to know the controls on Player Item Description TFT LCD Display Button (Volume Down) M Button (Call Menu/Submenu) < Button (Previous/Fast-Rewind, Item up) Button (ON/OFF, Play/Pause, Select/Enter) Button (Volume Up) > Button (Next/Fast-Forward, item down) Button (Exit; Back to Previous Menu/Main Menu) Earphone Output Jack (3.5mm Stereo) Microphone Position (inside Micro USB port) Memory Card Slot (for Micro SD Card)
  • Page 8 C. About Player Battery Player has an internal, non–user-replaceable battery. For best results, the first time you use player, let it charge for about 3 ~ 4 hours or until the battery status icon in the “Connect” screen shows that the battery is in full. Battery is full Note: Player may continue use battery power after it’s been turned off.
  • Page 9 ▪ The level bars are running in battery icon at the “Connect” screen. The battery is in charging. “Choose connect type” “Charge & Transfer” “Charge & Play” In Charging Important: The battery does not charge when your computer is in sleep. The USB port on most keyboards does not provide enough power to charge the player.
  • Page 10 ▪ Disconnect the USB cable from the player and computer, simply remove ▪ If you accidentally disconnect player without ejecting it, reconnect it to your computer and sync again. However, some media file may loss. E. Getting Start the Player Turn ON/OFF the player and use of Main Menu: ▪...
  • Page 11 a. Sleep timer: ▪ In Setup menu, choose “Sleep timer”, by using </> and buttons then choose “Off” to switch off it. (factory default is “Off”) ▪ In Setup menu, choose “Set sleep timer” to switch On the sleep timer, a levels bar with number appear to use, then choose “1 ~ 99”...
  • Page 12 ▪ To set the language, choose “Language”, and then choose which language as you desired by using </> and button. e. Information: You can view about the player information and Micro SD memory card status, such as firmware version, remaining memory space available and the number of support media files available in player.
  • Page 13 ● “The player will switch to the “Now Playing” screen. You now can select Previous/Next/Play/Pause and adjust Volume by using the </>, and buttons. ● To exit the Bluetooth Transmission function, press the button until you see the main menu icons. Select the Bluetooth menu. Select ‘BTcontrol’...
  • Page 14 “Music Menu” “Music Now Playing Interface” “Music Submenu Menu” To Play Music ▪ In Folder & songs/Artists/Albums/Genres list menu, choose a song file to start the play by using </> and button. Then the Music interface will appear to view and use; Play/Pause Song ▪...
  • Page 15 while playing music if you music has lyric included. ▪ When the playing music included with lyrics file, then the lyrics display mode will switched on automatically and the lyrics will display at the music now playing interface. I. Music Submenu In music now playing interface, press button to enter to music submenu, a music submenu “Play mode/Equalizer/Add to Playlist/Remove from...
  • Page 16 playlist. e. Delete: ▪ In Music submenu, choose “Delete file” by using </> and buttons; ▪ A “song name…” delete? dialog is appear to confirm, choose “Yes” to confirm delete the current song file in Micro SD memory card; ▪ A “deleting” dialog is appears for few seconds and the current song file is deleted.
  • Page 17 desired play mode by using </> and buttons. b. Delete Video: ▪ Choose “Delete Video” by using </> and buttons; ▪ A “video name…” delete? dialog is appear to confirm, choose “Yes” to confirm delete the current song file in Micro SD memory card; ▪...
  • Page 18 ▪ Then click to choose the folder where to save the AVI/AMV files, and then click to select the folder where the original files are. The original file will show in the file window once selected. ▪ Move the mouse arrow and left click mouse on the unconverted source files to select with highlight in the file window, then the icon will be highlighted into...
  • Page 19 ▪ Now click this icon and a dialog box will be shown. ▪ Make sure Video type is “AVI” “AMV”, Screen width and height is “160x120/320x240” selected. Video convert and Image quality should be “Normal” and “High” as defaulted. ▪ Now click to start converting.
  • Page 20 ▪ From main menu, choose “Record” by using </> and buttons, a list menu appear to choose; a. Start Voice Recording: ▪ From list menu, choose “Start Voice Recording”, a “Now Recording” screen appear to view and it is in recording; “Now Recording”...
  • Page 21 Adjust volume level ▪ Press or pressing button to adjust volume levels to up/down and a volume control screen is appear for viewing. ▪ Wait for 6 seconds or press button to return to music now playing screen. For delete current playing file ▪...
  • Page 22 a. Slideshow settings: Time per slide ▪ Choose “Slideshow settings” > Choose “Time per slide”, a levels bar with number appear to use, then choose “02 ~ 30” (seconds) as you want by using </> and buttons. Repeat ▪ Choose “Repeat” > choose “Off/On” as you desired. The repeat all files function will activate if “On”...
  • Page 23 a. Play settings: ▪ Choose “Play settings”, a levels bar with number appear to use, then choose “02 ~ 30” (seconds) as you want by using </> and buttons. ▪ The eBook reading page will auto flip according the selected time gap here when you activated the auto page flip function.
  • Page 24 screen appears to use. ▪ In radio tune screen, press button to call up the FM Radio menu, a list screen “Start FM radio recording/Presets/Save to preset/Clear preset/Auto tune/FM REC libray” is appears to use. ▪ Press </> button to choose one of them and then press button to entering “Radio Tune”...
  • Page 25 ● Make sure Bluetooth receiver has already entered into pairing mode. No radio station ● Check whether the FM station’s is tuned in correct frequency and programed. U. Frequently Asked Question Where can I find ● Check for latest Software update at updates and http://www.lenco.com/support/firmware/...
  • Page 26 This product is suited for this purpose within all EU counties. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Page 27 Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
  • Page 28: Nederlands

    Nederlands Xemio-861 LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 29 11. Dit apparaat moet worden gebruikt met een voedingsbron zoals gespecificeerd op het specificatielabel. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf. 12. Buiten bereik van dieren houden. Sommige dieren kauwen graag op voedingskabels.
  • Page 30 26. Langdurige blootstelling harde geluiden persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies. 27. Als product wordt geleverd voedingskabel wisselstroomvoedingsadapter: ⚫ Als er zich problemen voordoen, moet u de voedingskabel loskoppelen en het ter onderhoud aanbieden aan gekwalificeerd personeel. ⚫...
  • Page 31 ⚫ Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op grote hoogte tijdens gebruik, opslag of transport. ⚫ Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas. ⚫...
  • Page 32 A. Maak u vertrouwd met de bedieningselementen van de speler Onderwerp Omschrijving TFT LCD-scherm Toets (Volume omlaag) M-toets (Oproepmenu/Submenu) < Toets (Vorige/Terugspoelen, Onderwerp omhoog) Toets (AAN/UIT, Start/Pauze, Selecteren/Enter) Toets (Volume omhoog) > Toets (Volgende/Vooruitspoelen, Onderwerp omlaag) Toets (Verlaten; Terug naar vorig menu/Hoofdmenu) Koptelefoonuitgang (3,5 mm stereo) Microfoonpositie (binnenin MicroUSB-poort) Geheugenkaartsleuf (voor MicroSD-kaart)
  • Page 33 C. Over de batterij van de speler De speler heeft een interne, niet door de gebruiker vervangbare batterij. Laad voor het beste resultaat de eerste keer dat u de speler gebruikt, de batterij op gedurende 3 ~ 4 uur of tot het pictogram van de batterijstatus in het “Connect”...
  • Page 34 ▪ Kies “Charge & Play” (Opladen & Afspelen) om de functies van de speler te gebruiken en de batterij in de achtergrond op te laden. ▪ De niveaubalkjes bewegen in het batterijicoontje op het scherm “Connect” (Aansluiten). De batterij laadt op. “Charge &...
  • Page 35 Menu” (Hoofdmenu). En nu is het veilig om de speler los te koppelen van uw computer. Trek de USB-kabel uit de speler. Of, ▪ Als u een Windows-pc gebruikt, kunt u de speler ook uitwerpen in Mijn computer of door te klikken op het pictogram “Safely Remove Hardware” (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak van Windows.
  • Page 36 voordat u de speler begint te gebruiken. ▪ Selecteer “Setup” (Instelling) in het hoofdmenu met de toetsen </> en om het menu “Setup” (Instelling) te openen; ▪ Om terug te gaan naar het vorige menu of het hoofdmenu, drukt u op de toets in het instelmenu en het submenu.
  • Page 37 ▪ Kies “Set time” (Tijd instellen), en er zal een klok verschijnen die u kunt instellen; ▪ De “Hour/Minute” (Uur/Minuut) instelling is gemarkeerd, druk op de toets om te schakelen tussen het uur en de minuten die u wilt instellen. En pas de uren en minuten aan voor de huidige tijd door op de toetsen </>...
  • Page 38 G. Het Bluetooth-menu gebruiken De Bluetooth-functie inschakelen: ● Selecteer de Bluetooth-functie in het hoofdmenu met de toetsen </> en en er verschijnt een Bluetooth-submenu. Naar Bluetooth-apparaten zoeken en deze koppelen. OPMERKING: Voordat u de paring start, verifieer a.u.b. dat uw ontvangende Bluetooth-apparaat inderdaad het profiel Bluetooth A2DP ondersteunt.
  • Page 39 H. Het Muziekmenu gebruiken U kunt deze muziekspeler gebruiken om bijna alle formaten van muziekbestanden af te spelen. De muziekspeler in het Hoofdmenu openen: ▪ Selecteer “Music” (Muziek) in het hoofdmenu met de toetsen </> en om een lijst met opties te openen; ▪...
  • Page 40 “Music Now Playing Interface “Music Submenu Menu (Interface muziek speelt nu)” (Muzieksubmenu)” Muziek afspelen ▪ In het menu Folder & songs/Artists/Albums/Genres (Folder & tracks/Artiesten/Albums/Genres), kies een muziekbestand met de toetsen </> en om te beginnen met afspelen. Vervolgens verschijnt de muziekinterface;...
  • Page 41 I. Submenu muziek Druk in de interface Muziek Speelt Nu op de toets om een muzieksubmenu keuzes “Play mode/Equalizer/Add Playlist/Remove from Playlist/Delete” (Afspeelmodus/Equalizer/ Teovoegen aan afspeellijst/Verwijderen uit afspeellijst/Wissen) te openen; a. Afspeelmodus: ▪ Selecteer in het submenu Muziek de optie “Play mode” (Afspeelmodus) om de optielijst “Repeat/Shuffle”...
  • Page 42 selecteer de afspeellijst die u momenteel gebruikt. ▪ Er zal een dialoogvenster verschijnen ▪ Selecteer “Yes” (Ja) om te bevestigen of “No” (Nee) om te annuleren. ▪ Herhaal de bovengenoemde stappen om meer muziekbestanden uit de afspeellijst te verwijderen. e. Wissen: ▪...
  • Page 43 Voor gehoorbescherming. Er zal een waarschuwingstoon uit de hoofdtelefoon klinken of er verschijnt een waarschuwingsmelding op het TFT-scherm, telkens wanneer u het volumeniveau verhoogt en het standaard instellingsniveau van maximaal 85 dB wordt bereikt. Druk op de toets de waarschuwing te accepteren en naar de volumeregeling te gaan om het niveau te kunnen verhogen tot het maximale niveau.
  • Page 44 ▪ Selecteer “Setup” (Instelling) om het installatieprogramma te starten, de software wordt automatisch geïnstalleerd op uw computer. ▪ Open na de installatie de folder “Media Player Utilities” (Utiliteiten mediaspeler) > klik op het programma “AMV & AVI Video converter” in Alle Programma’s op uw Windows-pc.
  • Page 45 ▪ Klik nu op dit pictogram en een dialoogvenster wordt weergegeven. ▪ Zorg ervoor dat het Videotype “AVI” “AMV is en selecteer als schermbreedte -hoogte optie “160x120/320x240”. De videoconversie en beeldkwaliteit zouden standaard als “Normal” (Normaal) en “High” (Hoog) moeten zijn ingesteld. ▪...
  • Page 46 ▪ De AVI/AMV-bestanden zullen na de conversie automatisch als een voorbeschouwing worden afgespeeld. ▪ De geconverteerde AVI/AMV-bestanden zijn nu gereed om over te dragen; u hoeft de geconverteerde AVI/AMV-bestanden slechts te kopiëren naar de mediaspeler. Opmerking: Alleen pixelresoluties tot “160x120/320x240 (max.)” kunnen worden ondersteund door deze speler.
  • Page 47 ▪ Druk op de toets en een dialoogvenster “save recording?” (Opname opslaan) verschijnt ter bevestiging; ▪ Selecteer “Yes” (Ja) om te bevestigen, het opgenomen bestand op te slaan op de MicroSD-geheugenkaart en terug te keren naar het lijstmenu voor de volgende actie. ▪...
  • Page 48 ▪ Kies “No” (Nee) om af te breken. c. REC-bitsnelheid instellen: ▪ Selecteer in het lijstmenu de optie “Set REC bitrate” (REC-bitsnelheid instellen) om een optiemenu te openen; ▪ Kies uit “512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps” Opmerking: Een hoger aantal kbps geeft een hogere opnamekwaliteit, maar zal meer geheugencapaciteit gebruiken bij de bestandsopname.
  • Page 49 Herhaal ▪ Kies “Repeat” (Herhaal) > “Off/On” (Aan/Uit) naargelang u wenst. De functie herhaal alle bestanden wordt geactiveerd als “On” (Aan) wordt gekozen. b. Afbeelding verwijderen: ▪ Selecteer “Delete picture” (Afbeelding verwijderen) en de dialoog “file name.* delete?” (bestandsnaam.* wissen?) zal verschijnen; selecteer “Yes”...
  • Page 50 Het kan zijn dat u een aantal instellingen moet veranderen voor het lezen van een e-book. Om de instellingen te wijzigen: ▪ Druk in het bestandslijstmenu of in de e-bookafspeelinterface op de toets om het e-booksubmenu op te roepen, er verschijnt dan een lijst “Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select”...
  • Page 51 de bladwijzerfunctie selecteert. ▪ Kies “No” (Nee) om af te breken. f. Selecteer pagina: (ga naar pagina) ▪ Kies “Page Select” (Selecteer pagina), en een verdere menulijst verschijnt; ▪ Kies het gewenste paginanummer waar u naartoe wilt gaan met de toetsen </>...
  • Page 52 “Saving” (Opslaan) zal enkele seconden verschijnen. Het bestand wordt opgeslagen en het scherm zal automatisc terugkeren naar Radio Afstemmen. b. Voorkeuzes Selecteer “Presets” (Voorkeuzes) in het FM-radiomenu en het ▪ voorkeuzenummer “01-30” zal op de display verschijnen. Gebruik de toetsen </> en om het gewenste voorkeuzenummer te selecteren. c.
  • Page 53 ● Controleer of de radio correct op het FM-station is afgestemd. U. Veelgestelde vragen Waar kan ik updates ● Vind de meeste recente software-updates op vinden en http://www.lenco.com/support/firmware/ downloaden? V. Specificaties Afmetingen 90mm (H) x 43mm (B) x 12.0mm (D) Gewicht...
  • Page 54 EU-landen. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Page 55 Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland.
  • Page 56: Deutsch

    Deutsch Xemio-861 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 57 11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. 12. Halten Sie es von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen.
  • Page 58 26. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen. 27. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: ⚫ Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.
  • Page 59 ⚫ Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. ⚫ Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
  • Page 60 A. Lernen Sie die Bedienelemente des Players kennen Punkt Beschreibung TFT LCD-Display Taste (Lautstärke verringern) M-Taste (Menü/Untermenü aufrufen) < Taste (Vorheriger Titel/Schnelles Rückspulen, Menüpunkt aufwärts) Taste (EIN/AUS, Wiedergabe/Pause, Auswahl/Enter) Taste (Lautstärke erhöhen) > Taste (Nächster Titel/Schnell Vorspulen, Menüpunkt abwärts) Taste (Beenden, Zurück zum vorherigen Menü/Hauptmenü) Kopfhörer-Ausgangsbuchse (3,5 mm Stereo) Position des Mikrofons (im Inneren des microUSB-Ports) Speicherkartenschacht (für microSD-Karten)
  • Page 61 C. Über den Akku des Players Der Player verfügt über einen internen, nicht austauschbaren Akku. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch für ungefähr 3-4 Stunden aufladen oder Akku-Statussymbol auf dem Bildschirm „Connect” (Verbinden) anzeigt, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Page 62 Übertragen). ▪ Wählen Sie „Charge & Transfer” (Aufladen & Übertragen), um die Mediendateien mittels Computer hoch- oder herunterzuladen und um den Akku des Players aufzuladen. ▪ Wählen Sie „Charge & Play” (Aufladen & Wiedergabe), um die Funktionen des Players zu bedienen und den Akku im Hintergrund aufzuladen.
  • Page 63 b. So trennen Sie den Player: Es ist wichtig den Player nicht zu trennen, während Daten synchronisiert oder übertragen werden. Der Player muss vor dem Trennen ausgeworfen werden. ▪ Drücken Sie die Taste einmal, um den Player auszuwerfen, wobei ie Oberfläche „Connect“...
  • Page 64 F. So verwenden Sie das Setup-Menü Bevor Sie den Player nutzen, müssen Sie im Setup-Menü eventuell Datum & Uhrzeit einstellen oder einige Standardeinstellungen nach Ihren Wünschen anpassen. ▪ Wählen Sie „Setup“ (Einstellungen) mit Hilfe der Tasten </> und aus, um vom Hauptmenü aus ins Menü „Setup“ (Einstellungen) zu gelangen; ▪...
  • Page 65 Tasten </> und auswählen können. Wählen Sie „Always On” (Immer an), damit sich die LCD-Hintergrundbeleuchtung nicht ausschaltet. (Die Auswahl dieser Option reduziert die Akkuleistung.) c. Datum und Uhrzeit: ▪ Wählen Sie im Einstellmenü „Date and time“ (Datum und Uhrzeit) mit Hilfe der Tasten </>...
  • Page 66 e. Informationen: können sich Informationen über Player microSD-Speicherkartenmodus sowie die Firmwareversion, den freien Speicherplatz und die Anzahl der verfügbaren unterstützten Mediendateien auf dem Player anzeigen lassen. ▪ Wählen Sie im Einstellmenü „Information“ (Informationen) mit Hilfe der Tasten </> und aus. Daraufhin wird eine Liste eingeblendet. ▪...
  • Page 67 Bluetooth-Verbindung unterbrochen wird, dann wird dieses Bluetooth-Symbol grau. ● Wählen Sie im Listenmenü „Folders & Songs“ (Verzeichnisse und Titel) aus, um Ihre Lieblingstitel direkt auszuwählen. ● Daraufhin wechselt der Player zur Oberfläche „Now Playing“ (Jetzt wiedergegeben). Sie können jetzt mit Hilfe der Tasten </>, und die Funktionen Vorheriger Titel, Nächster Titel, Wiedergabe und Pause auswählen sowie die Lautstärke einstellen.
  • Page 68 ▪ Wählen Sie „Albums” (Alben), um ein Listenmenü gruppiert nach Alben aufzurufen. Wenn Sie nun ein Album, > und danach einen Titel von diesem Album auswählen, dann beginnt die Wiedergabe dieses Titels. ▪ Wählen Sie „Genres”, um ein Listenmenü gruppiert nach Genre aufzurufen.
  • Page 69 ▪ Drücken Sie die Taste >, um die nächste Audiodatei abzuspielen. ▪ Drücken Sie die Taste <, um die vorherige Audiodatei abzuspielen. ▪ Halten Sie die Taste > zum schnellen Vorlauf gedrückt. ▪ Halten Sie die Taste < zum schnellen Rücklauf gedrückt. Anpassen der Lautstärke ▪...
  • Page 70 “ (Normal/Rock/Funk/Hipp Hopp/Jazz/Klassik/Techno) mit Hilfe der Tasten </> und aus. Hinweis: Die Equalizerfunktion funktioniert nicht bei Verwendung eines Bluetooth Ohrhörers/Kopfhörers. Die Equalizerfunktion funktioniert nur bei Verwendung eines verkabelten Ohrhörers/Kopfhörers. c. Der Wiedergabeliste hinzufügen ▪ Wenn Sie während der Wiedergabe eines Titels diesen der Wiedergabeliste hinzufügen möchten, dann drücken Sie die Taste „...
  • Page 71 des aktuellen Titels auf der microSD-Speicherkarte gelöscht; ▪ Für einige Sekunden wird der Dialog „deleting” (wird gelöscht) angezeigt und die aktuelle Titeldatei wird gelöscht. Die nächste Titeldatei wird automatisch für die Wiedergabe ausgewählt. ▪ Wählen Sie „No“ (Nein), um den Vorgang abzubrechen. J.
  • Page 72 angezeigt, aus dem Sie auswählen können. a. Repeat (Wiederholen): ▪ Wählen Sie hier „Repeat“ (Wiederholen) und anschließend den von Ihnen gewünschten Wiedergabemodus „Repeat off/Repeat 1/Repeat all“ (Keine Wiederholung/Einzeltitel wiederholen/Alle Titel wiederholen) mit Hilfe der Tasten </> und aus. b. Video löschen: ▪...
  • Page 73 Hinweis: Dieses Programm wird verwendet, um Videodateien in das AVI/AMV-Videoformat umzuwandeln. Zurzeit werden von diesem Player nur Videodateien im AVI/AMV-Format unterstützt. ▪ Klicken Sie dann auf , um das Verzeichnis auszuwählen, in welchem die AVI/AMV-Dateien gespeichert werden sollen. Klicken Sie anschließend auf , um das Verzeichnis auszuwählen, in dem sich die umzuwandelnden Dateien befinden.
  • Page 74 ▪ Klicken Sie jetzt auf das Symbol und das unten gezeigte Dialogfeld wird angezeigt. ▪ Vergewissern Sie sich, dass der Videotyp „AVI“ orde “AMV” sowie eine Bildschirmbreite x Bildschirmhöhe von „160 x 120/320 x 240“ ausgewählt ist. Standardmäßig sollte „Video Convert“ „Normal” sein und die Bildqualität „High”...
  • Page 75 ▪ Nach der Umwandlung in das AVI/AMV-Format wird die Videovorschau dieses Video automatisch gestartet. ▪ Jetzt ist die umgewandelte AVI/AMV-Datei für die Übertragung bereit. Sie können die konvertierten Dateien einfach auf den Media Player kopieren. Hinweis: Von diesem Player werden nur „160x120/320x240 (max.)” Pixel unterstützt.
  • Page 76 Starten/Pausieren der Aufnahme ▪ Drücken Sie im Aufzeichnungsmodus die Taste , um die Aufzeichnung zu unterbrechen. ▪ Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufzeichnung fortzusetzen. Speichern und Stoppen der Aufnahmedatei ▪ Wenn Sie die Taste drücken, dann erscheint eine Dialogbox mit der Frage: „Save recording?“...
  • Page 77 ▪ Warten Sie 6 Sekunden oder drücken Sie die Taste , um zur Oberfläche „Aktuell wiedergegebene Musik“ zurückzukehren. So löschen Sie eine aktuell wiedergegebene Datei ▪ Drücken Sie in der Bibliothek der Oberfläche Jetzt wiedergegeben die Taste , um ein Untermenü aufzurufen, in dem Sie „Delete“ (Löschen) mit Hilfe der Tasten </>...
  • Page 78 ▪ Drücken Sie im Listenmenü oder im Bildwiedergabe-Modus die -Taste, um das Bild-Untermenü aufzurufen. Es wird eine Liste „Slideshow settings/Delete picture/Update Playlist” (Diashow-Einstellungen/Bild Löschen/Wiedergabeliste aktualisieren) angezeigt, aus der Sie eine Auswahl treffen können. a. Diashow-Einstellungen: Zeit pro Dia ▪ Wenn Sie „Slideshow settings“ (Diashow-einstellungen) und anschließend „Time per slide“...
  • Page 79 Im eBook vor-/zurückblättern ▪ Im eBook-Anzeigemodus; ▪ Drücken Sie die Taste > , um zur nächsten Seite zu blättern. ▪ Drücken Sie die Taste < , um zur vorherigen Seite zu blättern. Automatisches Umblättern ▪ Drücken Sie die Taste , um die Funktion für das automatische Umblättern einzuschalten.
  • Page 80 c. Auswahl Lesezeichen: ▪ Wählen Sie „Bookmark select“ (Auswahl Lesezeichen) mit Hilfe der Tasten </> und aus, woraufhin die Lesezeichenliste eingeblendet wird; ▪ Wählen Sie das gespeicherte Lesezeichen aus, zu dem Sie springen möchten und drücken Sie dann die Taste , um an dieser Stelle zu lesen. (Sie müssen erst Lesezeichen hinzufügen, bevor Sie diese Funktion verwenden können.) d.
  • Page 81 ▪ Wählen Sie im Hauptmenü „FM“ (UKW) mit Hilfe der Tasten </> und aus, woraufhin die Oberfläche „Radio Tune“ (Radiosenderabstimmung) erscheint. ▪ Drücken Sie auf der Radiosenderabstimmoberfläche die Taste , um das Radiomenü aufzurufen, woraufhin ein Radiolistenmenü mit „Start FM radio recording/Presets/Save to preset/Clear preset/Auto tune/FM REC libray“...
  • Page 82 Wählen Sie im UKW-Radiomodus „Save to Presets“ (Auf Speicherplatz ▪ speichern) aus. Im Display erscheint die Speicherplatznummer „01-30“ (01 – 30). Wählen Sie nun den gewünschten Speicherplatz aus, auf dem Sie den eingestellten Radiosender speichern möchten. d. Speicherplatz löschen Wählen Sie im UKW-Radiomenü „Clear Preset“ (Speicherplatz löschen) ▪...
  • Page 83 U. Häufig gestellte Frage Wo finde ich ● Überprüfen Sie auf Softwareaktualisierungen Aktualisierungen, die unter ich herunterladen kann? http://www.lenco.com/support/firmware/ V. Technische Daten Abmessung 90 mm (H) x 43 mm (B) x 12,0 mm (T) Gewicht 28,5 g LCD-anzeige...
  • Page 84 Umgebung verwendet werden. Es ist für die Verwendung in allen EU-Ländern geeignet. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
  • Page 85 Hiermit erklärt Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com Service Weitere Informationen Unterstützung erhalten unter www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Die Niederlande.
  • Page 86: Français

    Français Xemio-861 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 87 chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur. 11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.
  • Page 88 27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur : ⚫ En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à...
  • Page 89 ⚫ Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.
  • Page 90 A. Se familiariser avec les commandes du lecteur Élément Description Écran LCD TFT Touche (baisser le volume) Touche M (menu d’appel/sous-menu) Touche < (précédent/retour rapide, rubrique précédente) Touche (marche/arrêt, lecture/pause, sélection/entrée) Touche (augmenter le volume) Touche > (suivant/avance rapide, rubrique suivante) Touche (quitter ;...
  • Page 91 Pour obtenir de meilleurs résultats, avant la première utilisation du lecteur, rechargez la batterie pendant environ 3-4 heures ou jusqu’à l’icône d’état de la batterie de l’écran « Connect » (Connecter) indique que la batterie est pleine. Batterie pleine Remarque : Le lecteur peut consommer de l’énergie même après avoir été éteint.
  • Page 92 lecteur et charger la batterie en arrière-plan. ▪ Les barres de niveau défilent dans l’icône de la batterie dans l’écran « Connect (Connecter) ». La batterie est en charge. “Choose connect type” « Charge & « Charge & Play » «...
  • Page 93 toute sécurité. Débranchez le câble USB du lecteur. Ou bien, ▪ Si vous utilisez un PC sous Windows, vous pouvez aussi éjecter le lecteur à partir de Ce PC ou en cliquant sur l’icône « Safely Remove Hardware » (Enlever le matériel en toute sécurité) dans la barre d’état système de Windows, sélectionnez le nom correspondant du périphérique USB et choisissez «...
  • Page 94 ▪ Pour accéder au menu de configuration dans le menu principal, choisissez « Setup » (Configuration) en utilisant les touches </> et , le menu « Setup » (Configuration) apparaît. ▪ Pour retourner au menu précédent ou le menu principal, appuyez sur la touche dans le menu configuration et le sous-menu.
  • Page 95 Heures). ▪ En choisissant « Set time » (Régler l’heure), une interface d’horloge apparaît permettant de régler l’heure. ▪ La rubrique « Hour/Minute » (Heure/Minute) est mise en surbrillance, appuyez sur la touche pour alterner entre l’heure et le temps à définir. Ensuite, réglez les heures et les minutes en utilisant la touche </>.
  • Page 96 ● Dans le menu principal, choisissez la fonction Bluetooth à l’aide des touches </> et , le sous-menu Bluetooth s’affiche. Rechercher et appairer un dispositif Bluetooth. REMARQUE : Avant l’appairage, assurez-vous que votre appareil récepteur Bluetooth prend en charge le profil A2DP Bluetooth. ●...
  • Page 97 musique de codage audio. Ouvrez le menu principal du lecteur de musique : ▪ Dans le menu principal, choisissez « Music » (Musique) en utilisant les touches </> et , un menu déroulant apparaît. ▪ Choisissez « Folders & songs/Artists/Albums/Genres/Playlist/Update Playlist »...
  • Page 98 (Interface Musique en cours de (Sous-menu Musique) » lecture) » Jouer de la musique ▪ Dans le menu déroulant « Folder & songs/Artists/Albums/Genres (Dossier & chansons/Artistes/Albums/Genres) », sélectionnez un fichier de chanson pour commencer la lecture en utilisant les touches </> et . L’interface musique affichée permet de voir et d’effectuer des opérations.
  • Page 99 I. Sous-menu Musique Dans l’interface de la musique en cours de lecture, appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu de la musique qui offre comme sélection « Play mode/Equalizer/Add to Playlist/Remove from Playlist/Delete » (Mode de lecture/Egaliseur/Ajouter à la liste de lecture/Supprimer la liste de lecture/Supprimer).
  • Page 100 ▪ Lorsque vous écoutez de la musique à partir de la liste de lecture et que vous souhaitez y supprimer le morceau actuel, vous appuyez sur la touche « M ». ▪ Sélectionnez « Remove from playlist » (Supprimer de la liste de lecture) et sélectionnez la liste de lecture que vous utilisez actuellement.
  • Page 101 Pour la protection de l’ouïe, un avertissement sonore est émis par l’écouteur, ou une fenêtre contextuelle d’avertissement s’affiche sur l’écran TFT, chaque fois que vous augmentez le niveau de volume et atteignez un niveau de réglage par défaut pouvant dépasser 85 dB. Appuyez sur la touche pour accepter l’avertissement et accéder au réglage de volume pour augmenter le niveau jusqu’au niveau maximal.
  • Page 102 ordinateur. ▪ Une fois l’installation terminée, ouvrez le dossier « Media Player Utilities » (Utilitaires lecteur multimédia) > cliquez sur le programme « AMV & AVI Video converter » (Convertisseur vidéo AMV & AVI) dans la barre Tous les programmes de la fenêtre de votre PC. L’interface ci-dessous du programme s’affiche : Remarque : Ce programme est utilisé...
  • Page 103 , une boîte de dialogue s’ouvre. ▪ Cliquez sur cette icône , une boîte de dialogue s’ouvre. ▪ Assurez-vous que le type de vidéo est « AVI » « AMV » et que la largeur et la hauteur d’écran « 160x120/320x240 » sont sélectionnées. Video convert (conversion vidéo) et Image quality (qualité...
  • Page 104 ▪ Après la conversion, les fichiers AVI/AMV seront lus automatiquement pour une prévisualisation. ▪ Et maintenant, le fichier AVI/AMV converti est prêt à être transféré, vous pouvez simplement copier et placer ces fichiers AVI/AMV convertis sur le lecteur multimédia. Remarque : Seules les résolutions « 160x120/320x240 (max.) » sont prises en charge par ce lecteur.
  • Page 105 ▪ Appuyez de nouveau sur la touche pour démarrer l’enregistrement. Pour arrêter et sauvegarder le fichier d’enregistrement ▪ Appuyez sur la touche , une fenêtre de dialogue « save recording? » (sauvegarder l’enregistrement ?) s’ouvre pour confirmation. ▪ Choisissez « Yes » (Oui) pour confirmer, le fichier enregistré sera sauvegardé...
  • Page 106 ▪ Une boîte de dialogue « deleting » (suppression) apparaît pendant quelques secondes et le fichier sera supprimé. Ensuite, le fichier suivant est sélectionné et lu automatiquement. ▪ Choisissez « No » (Non) pour annuler. c. Définir le débit binaire d’enregistrement : ▪...
  • Page 107 choisissez « Time per slide » (Temps par diapositive) ; une barre de niveau avec des nombres apparaît, choisissez « 02 ~ 30 » (secondes) en utilisant les touches </> et . Répétition ▪ Choisissez « Repeat » (Répétition) > choisissez « Off/On » (Activé/désactivé).
  • Page 108 Q. Sous-menu eBook Il se peut que vous ayez à changer certains paramètres de lecture des eBook. Pour changer des paramètres : ▪ Dans le menu déroulant ou en mode lecture des eBook, appuyez sur le bouton pour ouvrir le sous-menu eBook, une liste « Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select »...
  • Page 109 ultérieure. ▪ Choisissez « No » (Non) pour annuler. f. Sélectionner Page : (aller à la page) ▪ Choisissez « Page Select » (Sélectionner Page), un menu déroulant apparaît. ▪ Choisissez le numéro de la page que vous souhaitez accéder à l’aide des touches </>...
  • Page 110 vous le souhaitez. ▪ Appuyez sur la touche pour arrêter l’enregistrement FM et sélectionnez « Yes » (Oui), puis sur pour enregistrer en mémoire, la boîte de dialogue « Saving » (Enregistrement en cours) s’affiche pendant quelques secondes. Le fichier est enregistré et l’écran repasse automatiquement à...
  • Page 111 Pas de station radio ● Vérifiez si la station FM est syntonisée à la bonne fréquence et programmée. U. Foire aux questions Où puis-je trouver ● Recherchez la dernière mise à jour logicielle à et télécharger les l’adresse http://www.lenco.com/support/firmware/ mises à jour ?
  • Page 112 V. Caractéristiques Dimensions 90 mm (H) x 43 mm (H) x 12,0 mm (P) Poids 28,5 g Affichage LCD 1,8 pouce, Résolution (RGB) 128 x 160 Impédance du casque 32 Ohms Lecteur de carte Carte Micro SD (prend en charge jusqu’à 64 Go) mémoire Lithium 3,7 V, 250 mAh Temps de lecture max.
  • Page 113 Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
  • Page 114 La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com Service Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
  • Page 115: Español

    Español Xemio-861 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 116 alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentación. 13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo.
  • Page 117 ⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado. ⚫ No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable.
  • Page 118 ⚫ Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. ⚫ Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
  • Page 119 A. Conocer los controles del reproductor Elemento Descripción Pantalla LCD TFT Botón (Bajar volumen) Botón M (Menú/Submenú de llamada) Botón < (Anterior/Rebobinado rápido, Elemento superior) Botón (Encendido/Apagado, Reproducir/Pausa, Seleccionar/Entrar) Botón (Subir volumen) Botón > (Siguiente/Avance rápido, Artículo inferior) Botón (Salir; Volver al menú anterior/Menú principal) Conexión de salida de auriculares (3,5 mm estéreo) Posición del micrófono (dentro del puerto Micro USB) Ranura para tarjeta de memoria (para tarjeta Micro SD)
  • Page 120 C. Acerca de la batería del reproductor El reproductor tiene una batería interna no reemplazable por el usuario. Para conseguir el mejor resultado, déjela cargar unas 3-4 horas la primera vez que use el reproductor o hasta que el icono del estado de la batería de la pantalla «Connect (Conectar)»...
  • Page 121 ▪ Seleccione «Charge & Play (Carga y reproducción)» para utilizar la función del reproductor y cargar la batería en segundo plano. ▪ Las barras de nivel aparecen en el icono de batería en la pantalla «Connect (Conectar)». La batería se está cargando. «Choose connect type «Charge &...
  • Page 122 Desconecte el cable USB del reproductor. O, ▪ Si utiliza un PC con Windows, también puede expulsar el reproductor desde Mi PC o haciendo clic en el icono «Safely Remove Hardware (Extraer hardware de forma segura)» en la barra de sistema de Windows, seleccione el nombre del dispositivo USB correspondiente y seleccione “Stop”...
  • Page 123 a utilizar el reproductor. ▪ Para ir al menú de configuración, desde el menú principal, seleccione «Setup (Configuración)» con los botones </> y , aparece un menú «Setup (Configuración)» para que lo utilice; ▪ Para volver al menú anterior o al menú principal, pulse el botón en el menú...
  • Page 124 continuación, seleccione «Set time format (Establecer formato de fecha)» o «Set time (Ajustar hora)» según desee. ▪ Seleccione «Set time format (Establecer formato de fecha)» y, a continuación, seleccione «12 Hours/24 Hours (12 horas/24 horas)» para que aparezca el formato que desee. ▪...
  • Page 125 ▪ Seleccione «Yes (Sí)» para confirmar. O «No» para cancelar. ▪ Pulse el botón para salir del menú de configuración. G. Uso del menú Bluetooth Para activar la función Bluetooth: ● En el menú principal, elija la función Bluetooth con los botones </> y , aparecerá...
  • Page 126 auriculares del reproductor se desactivará de forma automática; 2. No hay ninguna función de avance/retroceso rápido en el modo Bluetooth. H. Uso del menú de música Puede usar el reproductor de música para reproducir archivos de música en casi todos los formatos de codificación de audio. Para abrir el reproductor de música en el menú...
  • Page 127 necesario. «Music Menu (Menú de música)» «Music Now Playing Interface «Music Submenu Menu (Menú del (Interfaz de reproducción de música submenú de música)» en curso)» Reproducir música ▪ En «Folder & songs/Artists/Albums/Genres list menu (menú de lista de Carpetas y canciones/Artistas/Álbumes/Géneros)», seleccione un archivo de canción para iniciar la reproducción con los botones </>...
  • Page 128 llegue a un nivel de ajuste predeterminado superior a 85 dB. Pulse el botón para aceptar la advertencia y acceda al control de volumen para aumentar el nivel y hasta que llegue al nivel máximo. Uso de la pantalla de letras Este reproductor es compatible con archivos de letras «*.LRC»...
  • Page 129 ▪ Para utilizar la lista de reproducción que creó. Seleccione «playlist (lista de reproducción)» en el menú principal y a continuación seleccione su lista de reproducción favorita NOTA: Se puede crear una lista de reproducción de forma manual para que la utilice con su reproductor de mp3.
  • Page 130 ▪ Pulse el botón para volver a la pantalla de lista de archivos para reproducir otro archivo de película si lo desea. Reproducir archivo de película anterior o siguiente ▪ Pulse el botón > para reproducir el archivo de película siguiente. ▪...
  • Page 131 Micro SD. Sin embargo, actualice la lista de reproducción cuando sea necesario. L. Convertir archivos de vídeo en AVI/AMV Se puede utilizar esta herramienta para transformar esos archivos de vídeo en archivos AVI/AMV en el ordenador antes de cargarlos en su reproductor. ▪...
  • Page 132 ▪ Mueva la flecha del ratón y haga clic con el botón izquierdo en los archivos originales no convertidos para seleccionarlos en la ventana de archivos. A continuación, el icono estará seleccionado en el icono Ahora haga clic en este icono y aparecerá...
  • Page 133 ▪ Compruebe que tipo de vídeo es «AVI» o «AMV», el ancho y la altura de la pantalla seleccionada es «160x120/320x240» . La calidad de conversión de vídeo y de imagen deben ser «Normal» y «High (Alta)» de forma predeterminada. ▪...
  • Page 134 Para iniciar/pausar la grabación ▪ En modo de grabación, pulse el botón para pausar la grabación. ▪ Pulse otra vez el botón para iniciar de nuevo la grabación. Guardar y dejar de grabar el archivo ▪ Pulse el botón , aparecerá el diálogo «save recording? (¿Guardar grabación?)»...
  • Page 135 una pantalla de control de volumen. ▪ Espere 6 segundos o pulse el botón para volver a la pantalla de reproducción de música. Para eliminar el archivo actual en reproducción ▪ En la biblioteca que se está reproduciendo, pulse el botón para el sub menú...
  • Page 136 ▪ En el menú de lista de archivos o en el modo de reproducción de imágenes, pulse el botón para acceder al submenú Imagen, aparecerá la lista “Slideshow settings/Delete picture/Update Playlist” (Ajustes de diapositivas/Eliminar imagen/Actualizar lista de reproducción); a. Configuración de presentaciones: Tiempo por diapositiva ▪...
  • Page 137 ▪ Pulse el botón < para pasar a la página anterior. Voltear página automáticamente ▪ Pulse el botón para acceder a la función de volteo de página automática. La página de lectura se volteará según el tiempo deseado establecido de ajustes de reproducción del submenú.
  • Page 138 ▪ Seleccione un archivo de marcador que desee eliminar, a continuación aparecerá el diálogo «Whether to delete? (¿Desea eliminarlo?)» para confirmar. ▪ Seleccione «Yes (Sí)» para confirmar. O «No» para cancelar. e. Añadir marcador: ▪ En el modo de lectura de eBook, seleccione «Add Bookmark (Añadir marcador)», aparecerá...
  • Page 139 a. Inicio de grabación de radio FM ▪ En el menú Radio FM, seleccione «Start FM radio recording (Inicio de grabación de radio FM)» para entrar en la función de grabación FM en el modo de radio, la pantalla cambiará a la pantalla de Grabación en curso. ▪...
  • Page 140 archivo REC que quiere eliminar, pulse para seleccionar «Yes (Sí)» y poder borrarlo o «No» para cancelar Seleccione «Delete All (Eliminar todo)» en la «FM REC libray (Biblioteca ▪ FM REC)», pulse para ir al menú eliminar, con los botones </> y puede elegir «Yes (Sí)»...
  • Page 141 U. Preguntas frecuentes ¿Dónde puedo ● Verifique la última actualización de software en encontrar http://www.lenco.com/support/firmware/ actualizaciones y descargas? V. Especificaciones Dimensiones 90 mm (Alt.) x 43 mm (Anch.) x 12,0 mm (Pro.)
  • Page 142 UE. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
  • Page 143 Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com Service (Servicio) Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos.

This manual is also suitable for:

Xemio-861Xemio-861pkXemio-861gy