IM021 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Please read all instruction manuals before use and save it for future references. For home use only. Do not use for industrial or commercial purposes. Do not shock the scale with sudden loading or striking. ...
Page 4
IM021 Do not throw the batteries into fire! Highly explosive! Do not short-circuit the power clamps. The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point.
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах...
Page 6
IM021 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПОЧАТОК РОБОТИ Відкрийте спеціальний відсік для батарей на нижній панелі вагів, витягніть захисну плівку. Закрийте відсік. Ваги готові до роботи. Щоб обрати в якості одиниці виміру кілограми, натисніть кнопку на зворотній стороні вагів один раз, щоб обрати стоуни – натисніть два рази, щоб обрати фунти – натисніть три рази. ...
IM021 ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
Page 8
IM021 САҚТАУ ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын орындаңыз. Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың болмағанын қадағалаңыз. Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз. БАТАРЕЯНЫ ҚОЛДАНУ Батареяның құрамында ағзаға зиянды заттектер бар. Кішкентай балалардың қорек элементтеріне жете алмауын қадағалаңыз. Егер әлдекім қорек элементін жұтып қойса, дереу дәрігерге...
IM021 Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies «0.0». Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums stabilizētos. Nokāpiet no svariem. AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas pēc 10 sekundēm. PĀRSLODZE Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err». BATERIJAS MAIŅA ...
IM021 Kui soovite mõõtühikuna kasutada kilogrammi, vajutage üks kord kaalu ülemises osav asuvat nuppu. Juhul, kui soovite kasutada mõõtühikuna kivi, vajutage nuppu kaks korda. Kui soovite mõõtühikuna kasutada naela, vajutage nuppu kolm korda. Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või muule pehmele pinnale.
Page 11
IM021 Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą. Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. ...
IM021 Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást.
Page 13
IM021 A lemerült elem a készülék meghibásodásához vezethet. Amennyiben hosszas ideig nem használja a mérleget, vegye ki az elemet a készülékből. Ne dobja tűzbe a tápegységeket. Robbanásveszély! A tápegységi klipeknél zárlat kialakulása tilos. Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni.
Page 14
IM021 SCHIMBAREA BATERIILOR Dacă pe display a apărut inscripția «Lo», atunci se recomandă schimbarea bateriilor. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Ştergeți cântarul cu o cârpă moale cu detergent și uscaţi- Nu folosiți solvenți organici, substanțe chimice agresive și agenţi abrazivi. PĂSTRAREA ...
Page 15
IM021 Dla dokładnego określenia masy wskazane jest, aby waga stała w tym samym miejscu. W przypadku przesunięcia wagi istnieje ryzyko jej ustawienia na nierównej powierzchni, co może wpłynąć na dokładność wyświetlania wartości masy. WAŻENIE W celu dokładnego określenia masy należy dokonywać ważenie w tym samym czasie, zdejmując buty i ubrania, oraz przed jedzeniem.
Need help?
Do you have a question about the Vita Spa SC-BS33E039 and is the answer not in the manual?
Questions and answers