Download Print this page

miseno MNOSA216ORB Installation Sheet

Shower arm
Hide thumbs Also See for MNOSA216ORB:

Advertisement

Quick Links

SHOWER ARM
Model MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB
BRAZO DE DUCHA
Modelos MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB
BRAS DE DOUCHE
Modèles MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB
English
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
16/08/16 REV.A
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Français
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MNOSA216ORB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for miseno MNOSA216ORB

  • Page 1 SHOWER ARM Model MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB BRAZO DE DUCHA Modelos MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB BRAS DE DOUCHE Modèles MNOSA216CP, MNOSA216BN, MNOSA216ORB English Español Français CAUTION-TIPS FOR REMOVAL PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS OF OLD FAUCET: CAMBIAR LA LLAVE POUR ENLEVER L'ANCIEN MEZCLADORA: ROBIENT:...
  • Page 2 Insert the long end of the shower arm (2) through the flange (1), and wrap thread sealant tape around the long end of the shower arm (2) in a clockwise direction, as shown. Screw long end of the shower arm into pipe elbow inside the wall.
  • Page 3 SINGLE SETTING SHOWERHEAD Model MNOSH425-CP, MNOSH425-BN CABEZAL DE DUCHA DE 1 CONFIGURACIONES Modelos MNOSH425-CP, MNOSH425-BN POMME DE DOUCHE À 1 RÉGLAGES DE JET Modèles MNOSH425-CP, MNOSH425-BN English Español Français CAUTION-TIPS FOR REMOVAL PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS OF OLD FAUCET: CAMBIAR LA LLAVE POUR ENLEVER L'ANCIEN MEZCLADORA: ROBIENT:...
  • Page 4 Install new shower head on shower arm. Remove the old shower head from the existing shower arm. Unscrew it by turning the ball counterclockwise. Thread the ball onto the shower arm clockwise. Quita el cabezal de ducha anterior del brazo de ducha existente. Instala el nuevo cabezal de ducha en el brazo de la ducha.
  • Page 5: Instrucciones De Cuidado

    VALVE ONLY TRIM KIT Model MNOVT550CP, MNOVT550BN KIT DE ACABADOS, SÓLO VÁLVULA Modelos MNOVT550CP, MNOVT550BN GARNITURE POUR OBTURATEUR UNIQUEMENT Modèles MNOVT550CP, MNOVT550BN English Español Français CAUTION-TIPS FOR PRECAUCIÓN-CONSEJOS ATTENTION-SUGGESTIO REMOVAL OF OLD PARA CAMBIAR LA LLAVE NS POUR ENLEVER FAUCET: MEZCLADORA: L'ANCIEN ROBIENT: Always turn off water supply...
  • Page 6 Screw nut (1) onto thread section of valve body. Insert the brass stem Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom. extension (2) to valve body. Tighten screw (3). Place handle onto the brass stem extension and tighten handle seat (3). Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo de la válvula.
  • Page 7 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP70350 Connector Conector RP50142 Raccorder Screw RP56082 Tornillo Tuerca RP80578* Écrou Escutcheon Placa Ornamental Entraxe RP13509* Handle Llave Poignée 08/01/16 REV.A...

This manual is also suitable for:

Mnosa216bnMnosa216cpMs-550425-r-bnMnosh425-cpMnosh425-bnMnovt550cp ... Show all