Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEPADRY BD12 WIFI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Britec HEPADRY BD12 WIFI

  • Page 1 www.
  • Page 2 INDEX Instrucciones de uso Español ............. Instructions for use English ..............24 Mode d’emploi Français ................
  • Page 3 MANUAL DE USO...
  • Page 4: Table Of Contents

    Gracias por comprar el Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar por primera vez el producto y guárdelas para futuras referencias. ÍNDICE Descripción general 06-07 ................Acerca del producto ..................Precauciones de seguridad ............08-09 Puesta en marcha ..................10 Drenaje continuo ................. Funcionamiento..............
  • Page 5: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Salida de aire 2. Cubierta delantera 3. Panel de control 4. Asa 5. Tanque de agua 6. Ruedas 7. Tapa superior 8. Rejilla de entrada de aire 9. Salida de drenaje 10. Cubierta trasera 11. Cable de alimentación 12.
  • Page 6 Figure1 Figura1- Deshumidificador Figura2 – Panel de control Figure2 17 18 19 20 22 23 24 Figura3- Drenaje Figure3...
  • Page 7: Acerca Del Producto

    ACERCA DEL PRODUCTO Utilice su para eliminar la humedad excesiva del aire y proteger su hogar de los efectos adversos que provoca. El R290 utilizado como refrigerante, es respetuoso con el medio ambiente, energéticamente eficiente y no tiene ninguna influencia perjudicial en la capa de ozono (ODP), tiene un efecto invernadero insignificante (GWP) y está...
  • Page 8 - No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante. - El aparato se almacenará en una habitación sin fuentes de funcionamiento continuo (por ejemplo: un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento). - El aparato se almacenará...
  • Page 9: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA 20cm - Coloque el deshumidificador en posición vertical sobre una superficie plana y estable. - Asegúrese de que el deshumidificador está a una distancia segura de al menos 50 cm de una pared o de un mueble - Asegúrese de que su suministro eléctrico se corresponde con el que se indica en la placa de identificación y que la toma de corriente está...
  • Page 10: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Encender/ Apagar la unidad [ Botón de encendido] Enchufe la unidad y pulse el botón de encendido una vez para encender la unidad. El deshumidificador funciona por defecto en el modo de deshumidificación continua manual con alta velocidad de ventilador, el indicador de encendido/apagado se encenderá.
  • Page 11 Velocidad del Ventilador [ botón Velocidad ventilador ] Presione el botón de velocidad del ventilador para seleccionar la velocidad del ventilador que desee. El botón de velocidad del ventilador no sw puede usar en el modo de descongelamiento y en el modo de secado de la ropa.
  • Page 12 Mantenga pulsado el botón MODO durante 2 segundos, la máquina entrará en modo noche, todas las luces se apagarán y la velocidad del ventilador será baja. Cuando el tanque está lleno, se encenderá el indicador de tanque lleno, pero no sonarán pitidos Función WiFi [ Botón temporizador-2 segundos] Presione el botón del temporizador durante 2s para activar la función WiFi, durante la configuración de la red, el indicador de WiFi parpadea rápidamente, una vez conectado, el indicador se iluminará.
  • Page 13 Indicador de Descongelación Cuando la temperatura ambiente es demasiado baja, el deshumidificador entrará en el modo de descongelación, la unidad funciona con una velocidad alta del ventilador sin deshumidificar. Apagado automático con indicador de tanque de agua lleno La unidad entrará en el modo de espera cuando el tanque de agua esté lleno o cuando el depósito de agua no esté...
  • Page 14: Limpieza

    LIMPIEZA Cuando se usa regularmente el deshumidificador, el filtro puede obstruirse con polvo y partículas por lo que recomendamos, limpiarlo al menos cada dos semanas. Siga estos pasos: 1. Apague el dispositivo y desconéctelo de e la toma de corriente antes de limpiarlo 2.
  • Page 15: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO 1. Retire el tapón del enchufe y vacíe el tanque, deje secar por completo el tanque y el deshumidificador, esto 3. Compruebe que el deshumidificador esté en perfecto estado para garantizar un uso seguro del mismo después 5. Almacene el deshumidificador en un lugar libre de polvo y fuera de la luz solar directa, preferiblemente cubierto con una lámina de plástico CÓDIGOS DE ERROR Por favor, contacte con el Servicio Técnico si ocurre alguno de estos errores:...
  • Page 16: Precauciones Durante El Uso

    PRECAUCIONES DURANTE EL USO Por favor, siga estas advertencias cuando realice el mantenimiento de un deshumidificador con R290. Comprobación de la zona Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición se reduce al mínimo; se deberá cumplir Procedimiento de trabajo El trabajo se llevará...
  • Page 17 Comprobación del equipo de refrigeración Cuando se cambien los componentes eléctricos, deberán ser por los adecuados para el propósito y la especificación correcta. En todo momento se seguirán las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte al servicio técnico. Las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables deben aplicar las siguientes medidas: - El tamaño de la carga está...
  • Page 18: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el soporte técnico. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El aparato no está emchufado Enchufe el aparato. El dispositivo no funciona El depósito de agua está lleno Vacie el depósito El depósito de agua no está...
  • Page 19: Conexión Inteligente

    CONEXIÓN INTELIGENTE Busca en una plataforma APP “TuyaSmart” o escanea el siguiente código QR para descargar el APP. - Paso uno Asegúrate de que el teléfono está conectado a la WIFI en casa, encienda el dispositivo Bluetooth y toque la es- quina superior derecha de la página de inicio + para añadir el dispositivo.
  • Page 20 - Paso dos Siga las instrucciones para seleccionar el dispositivo a configurar y luego introduzca la contraseña de WiFi. - Paso tres Complete la conexión para configurar el deshumidificador con APP...
  • Page 21 Añadir Dispositivo manualmente. - Paso uno Toque Agregar dispositivo en la página de inicio o + en la esquina superior derecha para ir a la página Agregar dispositivo. - Paso dos Confirme que el indicador parpadea rápidamente e introduzca la contraseña de WiFi.
  • Page 22 - Paso tres Completa la conexión para configurar el deshumidificador con APP. www.
  • Page 23 User Manual...
  • Page 24 Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual before using it. TABLE OF CONTENTS Parts List 26-27 ......................Product Instructions ..................Safety Instructions ................28-29 Prior to Operation ..................30 Continuous Drainage ..............Operation Instructions ............31-34 Cleaning..................Storage................... Display Error Codes ..............
  • Page 25: Parts List

    PARTS LIST Components 1. Air Outlet 2. Front Cover 3. Control Panel 4. Handle 5. Water Tank 6. Casters 7. Top Cover 8. Air Inlet Grille 9. Drainage Outlet 10. Rear Cover 11. Power Cord Control Panel 12. Power Button 13.
  • Page 26 Figure1 Figure2 17 18 19 20 22 23 24 Figure3...
  • Page 27: Product Instructions

    PRODUCT INSTRUCTIONS The dehumidifier is used to remove excessive moisture from the air. The resulting reduction in relative humidity protects buildings and their contents from the adverse effects of excess humidity. The environmentally friendly R290 is used as the refrigerant. R290 has no damaging influence on the ozone layer (ODP), a negligible greenhouse effect (GWP) and is available worldwide.
  • Page 28 - Pipe-work shall be protected from physical damage and shall not be installed in an unventilated space, if that space is smaller than 8 m². - Compliance with national gas regulations shall be observed. - Keep any required ventilation openings clear of obstruction. - The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.
  • Page 29: Prior To Operation

    PRIOR TO OPERATION 20cm CONTINUOUS DRAINAGE...
  • Page 30: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Switch On / Switch Off The Unit [ Power button ] Connect to the power supply and press the power button once to turn on the unit, the unit runs by default mode on manual continuous dehumidifying with high fan speed, the on/off indicator will be on. Press the power button to turn off the unit, it will stop working, fan will work for some seconds to blow out the hot air inside the unit.
  • Page 31 Fan Speed Option [ Fan Speed button ] Press the fan speed button to select your preferred fan speed setting of low and high to meet the different usage requirements. Fan speed button is invalid at Defrost mode and Laundry Drying mode. Multifunction Optional [ Mode button ] - Laundry Drying Mode - Air Purification Mode...
  • Page 32 - Sleeping Mode Press and hold the Mode button for 2 seconds, the machine will enter into sleeping mode, all lights turn off and machine works at low fan speed. When tank is full, only the tank full indicator lights but without beeping sound. WiFi Function [ Timer button-2 seconds] Press the Timer button for 2s to activate WiFi function and enter the distribution network mode, during the network configuration, the WiFi indicator flash quickly, after WiFi connected the indicator is on.
  • Page 33 Low Temperature Defrost Indicator When the ambient temperature is too low, dehumidifier will enter into the defrost mode, the unit runs with high fan speed without dehumidifying. Auto Shut off with Water Tank Full Indicator The unit will enter into the standby mode when water tank is full or the water tank is not installed properly. After emptying the tank, or install the water tank properly the unit will go on to the previous mode.
  • Page 34: Cleaning

    CLEANING When used regularly , the filter may become clogged with dust and particles. Therefore the filter should be cleaned at least every two weeks. Follow these steps: 1. Switch the device off and remove the plug from the socket before cleaning. 2.
  • Page 35: Storage

    STORAGE If the dehumidifier will not be used for a long period of time, take the following steps: 1- Remove the plug from the socket and empty the tank, make the tank and the dehumidifier dry completely, this may take a couple of days. 2- Clean the air filter .
  • Page 36: Safety Precautions On Servicing

    SAFETY PRECAUTIONS ON SERVICING Please follow these warnings when to undertake the following when servicing a dehumidifier with R290. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 37 Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the ma- nufacturer’s technical department for assistance.
  • Page 38: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Check the following before contacting technical support. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The power is not connected Insert the plug into the wall outlet The device does not work The water tank is full Empty the tank The tank has not Replace the tank been replaced correctly Runtime is too short...
  • Page 39: Smart Connection Operation Guide

    SMART CONNECTION OPERATION GUIDE APP Binding Device Search an APP platform for “TuyaSmart” or scan the following QR code to download the APP. - Step One Make sure the phone is connected to the WIFI at home, and turn on the Bluetooth device, tap the upper right corner of the home page + to add device...
  • Page 40 - Step Two Follow the guide to select the device to be configured, then enter the WiFi password. - Step Three Complete the connection to set the dehumidifier with APP...
  • Page 41 Adding Device Manually - Step one Tap Add Device on the home page or + in the upper right corner to go to the Add Device page. - Step Two Confirm the indicator rapidly blink and enter the WiFi password.
  • Page 42 - Step Three Complete the connection to set the dehumidifier with APP.
  • Page 43 BRITBC Déshumidificateur HEPADRY BD12 WIFI HEPADRY BD16 WIFI HEPADRY 8D22 WIFI Í'?\ � ® MODE D'EMPLOI �...
  • Page 44 Merci d’avoir acheté le purificateur d’air. Pour une meilleure compréhension de l’utilisation et des fonctions du produit, veuillez lire et suivre attentivement les précautions de sécurité et le manuel d’utilisation. Liste des pieces 46-47 ..................Instructions du produit ................Consignes de sécurité ..............
  • Page 45: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES Components 1. Sortie d’air 2. Capot avant 3. Panneau de configuration 4. Poignée 5. Réservoir d’eau 6. Roulettes 7. Capot supérieur 8. Grille d’entrée d’air 9. Sortie de drainage 10. Capot arrière 11. Cordon d’alimentation Panneau de configuration 12.
  • Page 46 Figure1 Figure2 17 18 19 20 22 23 24 Figure3...
  • Page 47: Instructions Du Produit

    INSTRUCTIONS DU PRODUIT Le déshumidificateur est utilisé pour éliminer l’excès d’humidité de l’air. La réduction de l’humidité relative qui en résulte protège les bâtiments et leur contenu des effets néfastes de l’humidité excessive. Le R290 respectueux de l’environnement est utilisé comme réfrigérant. Le R290 n’a aucune influence néfaste sur la couche d’ozone (ODP), un effet de serre négligeable (GWP) et est disponible dans le monde entier.
  • Page 48 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger - L’appareil doit être déconnecté de sa source d’alimentation pendant la maintenance. Assurez-vous que l’unité...
  • Page 49: Avant L'opération

    AVANT LES OPÉRATIONS 20cm - Placez le déshumidificateur en position verticale sur une surface plane et stable. - Assurez-vous que le déshumidificateur est à une distance de sécurité d’au moins 50 cm d’un mur ou d’un meuble. - L’alimentation doit correspondre à la valeur indiquée sur la plaque signalétique, la prise de courant doit être mise à...
  • Page 50: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Allumer / éteindre l’appareil [bouton d’alimentation] Connectez-vous à l’alimentation et appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil, l’appareil fonctionne par défaut sur la déshumidification continue manuelle avec une vitesse de ventilateur élevée, l’indica- teur marche / arrêt sera allumé.. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil, il cessera de fonctionner, le ventilateur fonction- nera pendant quelques secondes pour souffler l’air chaud à...
  • Page 51 Option de vitesse du ventilateur [ Bouton de vitesse du ventilateur] Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour sélectionner votre réglage de vitesse de ventilateur Option Multifonction [ Bouton Mode ]...
  • Page 52 - Mode Veille Appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes, la machine passera en mode veille, toutes les lumières s’éteindront et la machine fonctionnera à faible vitesse du ventilateur. Lorsque le réservoir est plein, seul le voyant du réservoir plein s’allume mais sans bip. Fonction WiFi [ Bouton Timer 2 secondes] Appuyez sur le bouton Timer pendant 2s pour activer la fonction WiFi et entrer dans le mode conexion au réseau internet, pendant la configuration du réseau, l’indicateur WiFi clignote rapidement, après connexion WiFi, l’indicateur...
  • Page 53 Indicateur de dégivrage à basse température Lorsque la température ambiante est trop basse, le déshumidificateur passe en mode de dégivrage, l’unité fonctionne avec une vitesse de ventilateur élevée sans déshumidification. Arrêt automatique avec indicateur de réservoir d’eau plein L‘unité entre en mode veille lorsque le réservoir d’eau est plein ou que le réservoir d’eau n’est pas installé correctement. Après avoir vidé...
  • Page 54: Nettoyage

    NETTOYAGE Lorsqu’il est utilisé régulièrement, le filtre peut se boucher avec de la poussière et des particules. Par conséquent, le filtre doit être nettoyé au moins toutes les deux semaines. Suivez ces étapes: 1. Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise avant de nettoyer. 2.
  • Page 55: Stockage

    STOCKAGE Si le déshumidificateur ne sera pas utilisé pendant une longue période, procédez comme suit: Retirez la fiche de la prise et videz le réservoir, faites sécher complètement le réservoir et le déshumidificateur, cela peut prendre quelques jours. 2. Nettoyez le filtre à air. 3.
  • Page 56: Précautions De Sécurité Lors De L'entretien

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L'ENTRETIEN Veuillez suivre ces avertissements lorsque vous devez effectuer les opérations suivantes lors de l’entretien d’un déshumidificateur avec R290. Contrôles de sécurité Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité...
  • Page 57 Contrôles de l’équipement de réfrigération Lorsque des composants électriques sont modifiés, ils doivent être adaptés à l’usage prévu et aux spécifications correctes. En tout temps, les directives de maintenance et d’entretien du fabricant doivent être suivies. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l’aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables: - La taille de la charge est conforme à...
  • Page 58: Dépannage

    DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant de contacter le support technique PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’alimentation n’est pas connectée Insérez la fiche dans la prise murale L'appareil ne fonctionne pas Le réservoir d’eau est plein Vider le réservoir Le réservoir n’a pas Replacez correctement le réservoir été...
  • Page 59: Guide D'utilisation De Smart Connection

    GUIDE D’UTILISATION DE SMART CONNECTION Dispositif de liaison APP Recherchez une APP «TuyaSmart» sur une plateforme APP ou scannez le code QR suivant pour télécharger l’APP - Première étape Assurez-vous que le téléphone est connecté au WIFI à la maison et allumez l’appareil Bluetooth, appuyez sur le coin supérieur droit de la page d’accueil + pour ajouter un appareil...
  • Page 60 - Deuxième étape Suivez le guide pour sélectionner l’appareil à configurer, puis entrez le mot de passe WiFi. - Troisième étape Terminez la connexion pour régler le déshumidificateur avec APP.
  • Page 61 Ajout de périphérique - Première étape Appuyez sur Ajouter un appareil sur la page d’accueil ou sur + dans le coin supérieur droit pour accéder à la page Ajouter un appareil. - Deuxième étape Confirmez que l’indicateur clignote rapidement et entrez le mot de passe WiFi.
  • Page 62 - Troisième étape Terminez la connexion pour régler le déshumidificateur avec APP.
  • Page 63 www.britec.es...

This manual is also suitable for:

Hepadry bd16 wifiHepadry bd22 wifi

Table of Contents