Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Manuale di Installazione
Installation Manual
Handbuch für den Installateur
Manuel d'Installation
Manual para el Instalador
Manual para o Instalador
Installatiehandleiding
Руководство по установке
001DC009AC
24807190 /25-06-2013

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 001DC009AC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CAME 001DC009AC

  • Page 1 Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding Руководство по установке 001DC009AC 24807190 /25-06-2013...
  • Page 2 • Para a eventual reparação dirija-se apenas a um centro de assistência técnica autorizado zato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da CAME Group s.p.a.; • L’ i nstallation, la programmation, la mise en service et l’ e ntretien du produit ne doivent être pelo fabricante e utilize sempre as peças de reposição fornecidas pela CAME Group s.p.a.;...
  • Page 3 поддержки, сертифицированный изготовителем, и всегда использовать запасные использования продукта. • Неиспользуемые провода кабеля должны быть заизолированы; детали, поставляемые компанией CAME Group S.p.A. По окончании срока службы оборудования утилизируйте его надлежащим образом. • Спаяйте соединения и концы проводов, чтобы предотвратить возникновение неис- •...
  • Page 4 - INSTALLAZIONE - INSTALACIÓN 85,5 mm Il dispositivo è installabile su guida DIN (EN 50022) (fig. 2). El dispositivo se puede instalar en guía DIN (EN 50022) 69,5 mm 21 mm Inoltre è possibile installarlo sia a parete che in scatola sta- (fig.
  • Page 5: Технические Характеристики

    Funzione Dip-switch DIP-Schalter-Funktion Función Dip-switch Dip-schakelaarfunctie Dip-switch function Fonction Dip-switch Função Dip-switch Функция Dip-switch SW1.1 Il comando Apriporta viene associato al relè 1 – The door lock release Il comando Aux 1 viene associato al relè 1 (default) – The Aux 1 command is associated command vis associated with relay 1 –...
  • Page 6 Per l’aggiunta di ulteriori derivati interni basta ripetere -MANUELLE PROGRAMMIERUNG la programmazione appena descritta senza perdere le Das Gerät verfügt über drei verschiedene Modi der manu- impostazioni precedentemente definite. 1 2 3 4 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 1 2 3 6 7 8...
  • Page 7 Programación global (cada relé se puede asociar con Individuele programmering (elk relais kan aan max. tion du relais 2) aB ; todos los usuarios) 30 verschillende gebruikers worden gekoppeld, - Mettre le dip-switch 3 sur OFF et le dip-switch 4 sur ON b ; bijvoorbeeld gebruikers 5, 10 en 15) - Appuyer, à...
  • Page 8 1 2 3 4 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 1 2 3 6 7 8 Глобальное программирование (каждое реле программирование каждого внутреннего номера сигнализируется миганием светодиода d. сигнализируется миганием светодиода d. может...
  • Page 9 Instal- pierden su significado anterior y adquieren otro completa- lare in un unico ramo più 001DC009AC in grado di reagire lation mehrerer 001DC009AC an einem einzigen Zweig, die mente distinto; esto permite instalar en una única rama va-...
  • Page 10 één enkele для принятия другого; это позволяет установить на map meerdere 001DC009AC te installeren die in staat zijn одном ответвлении несколько 001DC009AC, которые om te reageren op verschillende commando’s, in overeen- в...
  • Page 12 Die wiederverwertbaren Geräteteile sind mit Sobre os componentes, para os quais é previsto o escoa- einem Materials. mento com reciclagem, estão reproduzidos o símbolo e a sigla do material. CAME Group S.p.A Viale delle Industrie, 89/c 31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy www.came.it-info@came.it...

This manual is also suitable for:

Dc009ac