Summary of Contents for Hamilton Beach Summit HBH850-CE
Page 1
Summit Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série Summit Manuel d’utilisation (10) Mezcladora para bar Summit Manual de operación (18) Liquidificador Série Summit Manual do Utilizador (26) Frullatore per bar Summit Manuale per il funzionamento (34) Standmixer der Summit Serie Bedienungsanleitung (42) Summit Serie Barmixer Gebruiksaanwijzing (50)
Blender Safety IMPORTANT: This operation manual should be reviewed with all equipment operators as part of your operator training program. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read the Operation Manual before using blender. •...
Safety Alert Symbols Sanitizing The following safety alert symbols are used throughout this manual to alert you to the safety hazards described below. Sanitize using 1 tablespoon (15 ml) of household bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water Electrical Shock Hazard (60°F/16°C), mixed according to the instructions Disconnect power before...
Parts and Features Jar cover/ filler cap Quiet Shield™ Jar and cutter assembly Circuit breaker/ reset switch Jar pad Upper base Control housing panel ON (I) / OFF (O) 6’ (180 cm) switch power cord Sealing gasket Lower base housing USB port To Load Custom Programs with (above counter model)
Control Panel AUTOBLEND button JUMP button LOW/HIGH buttons Blender automatically Blender automatically Use to select stops when drink is at changes speed from blending speed. right consistency. LOW to HIGH during cycle. POWER ON START button (I)/OFF (O) Starts selected button cycle.
Using the Controls There are several blending options available, including AUTOBLEND, JUMP cycles, HIGH, or LOW cycles, each with adjustable time settings. You may also store favorite settings for later use with the A, B, C, or D buttons. For quick blending or to “freshen up” a beverage, use the PULSE button. This is the default screen for the blender or if AUTOBLEND AUTOBLEND is pressed.
Use L or M button to scroll through the options. Press START button to select that option. SPECIAL FUNCTIONS Displays Hamilton Beach Commercial technical service number. CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT If blender motor overheats, this message will be displayed to prompt you to run a cool down cycle.
START TO SELECT Special Control Functions AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Pressing the MORE button displays cycle count screens and other diagnostic information, and also allows you to access special functions. SET FACTORY DEFAULTS Use L or M button to scroll through the options.
Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . • Make sure that main power ON (I)/OFF (O) button is ON (I). Blender fails to start or stops while running • Check to see if unit is securely plugged into an electrical outlet of proper voltage and display is blank.
• L’utilisation d’accessoires amovibles non recommandés par • L'installation de ce produit n'est pas prévue pour les boîtiers sans Hamilton Beach pourrait provoquer des blessures. ventilation. S'assurer qu'il y a une ventilation minimum de 5000 • Pour réduire les risques de blessures personnelles et pour éviter mm2 (7,75 in ) au-dessous du boîtier lors d'une utilisation en...
Symboles d’alerte de sécurité Stérilisation Les symboles d’alerte de sécurité présents dans le présent manuel vous préviennent des dangers reportés ci-après. Stérilisez l’appareil avec 1 cuillère à soupe (15 ml) de l’eau de javel domestique mélangée à 3,8 litres Risque d’électrocution (un gallon)) d’eau propre et froide Débranchez l’alimentation (60°F/16°C) conformément aux instructions données...
Pièces et fonctions Couvercle du récipient /Bouchon de remplissage Quiet Shield™ Récipient et mécanisme de coupe Interrupteur disjoncteur / Remise à zéro Disque du récipient Base supérieure Panneau de du boîtier commandes Interrupteur MARCHE (I)/ARRÊT (O) 6’ (180 cm) Garniture d'étanchéité...
Panneau de commandes AUTOBLEND button JUMP button Sélecteurs de grande (HIGH) Blender automatically Blender automatically et de basse (LOW) vitesses stops when drink is at changes speed from Utilisez-les pour choisir la right consistency. LOW to HIGH during vitesse de mixage. Touche de mise en cycle.
Utilisation des commandes Les options de mélange disponibles sont toutes dotées de minuterie réglabe, AUTOBLEND (mélange automatique), JUMP (cycles avec changement de vitesse), HIGH (cycle à grande vitesse) et LOW (cycle à basse vitesse). Vous pouvez également mémoriser vos réglages préférés avec les touches A, B, C, et D, pour une utilisation future.
Appuyez sur les touches s ou t pour faire défiler les options. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE pour choisir cette option. FONCTIONS SPÉCIALES Affiche le numéro d’assistance technique de Hamilton Beach Commercial. CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT Si le moteur du mélangeur surchauffe, ce message s'affiche pour vous inviter à...
Page 16
START TO SELECT Fonctions de commandes spéciales AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Appuyez sur la touche PLUS pour afficher le comptage de cycles et d’autres informations de diagnostic et pour pouvoir aussi accéder aux fonctions spéciales. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Appuyez sur les touches s ou t pour faire défiler les options.
Guide de dépannage Problème . . . Solution . . . • Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation secteur MARCHE (I) / ARRÊT (O) Le mélangeur ne est sur MARCHE (I). démarre pas ou s’arrête alors qu’il est • Assurez-vous que l’appareil est bien branché à une prise électrique portant en fonction et la tension et la fréquence correctes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ATENCION! – Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deberán tener unas básicas precauciones de seguridad, entre las que encuentran las siguientes: • Leer el Manual de Instrucciones antes de usar la licuadora. Tener • No dejar el aparato sin nadie que lo atienda mientras esté siempre a mano el Manual de Instrucciones.
Símbolos de alerta de seguridad Esterilización Los siguientes símbolos de alerta de seguridad se utilizan a lo largo del presente manual con el fin de alertarle sobre los riesgos de seguridad descritos Esterilice el aparato con una solución de una a continuación.
Piezas y características Tapa del recipiente/tapó n de relleno Quiet Shield™ Recipiente y conjunto de cuchillas de corte Disyuntor/interrupto r de reinicio Sensores almohadilla de la jarra Alojamiento de Panel la base superior de control Interruptor ON (encendido) (I) y OFF (apagado) (O) Junta 6’...
Panel de control Botón AUTOBLEND Botón JUMP (salto) Botones LOW/HIGH (licuado automático) (baja/alta) La licuadora pasa La licuadora se detiene automáticamente de Utilícelos para automáticamente cuando velocidad LOW (baja) seleccionar la Interruptor ON la bebida alcanza una a HIGH (alta) durante velocidad de licuado.
Uso de los controles Hay varias opciones de licuado disponibles, entre ellas AUTOBLEND (licuado automático), ciclos JUMP (salto) o ciclos de velocidad HIGH (alta) o LOW (baja), cada una de ellas con configuraciones ajustables de tiempo. También puede almacenar la configuración favorita para utilizarla posteriormente con los botones A, B, C o D. Utilice el botón PULSE (pulsar) para realizar un licuado rápido o para "refrescar"...
FUNCIONES ESPECIALES Muestra el número de teléfono del servicio técnico CUSTOMER SERV. INFO de Hamilton Beach Commercial. START TO SELECT Si el motor de la licuadora se sobrecalienta, se mostrará este mensaje, que RUN COOLDOWN CYCLE le solicitará...
Page 24
Funciones de controles especiales AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Al pulsar el botón MORE (más), se muestran las pantallas del conteo del ciclo y otra información de diagnóstico, permitiéndole además acceder a funciones especiales. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Pulse los botones s o t para pasar de una opción a otra.
Guía de resolución de problemas Problema. . . Solución. . . • Asegúrese de que el botón de encendido/apagado ON (I) / OFF (O) La licuadora no se esté en la posición ON (I). pone en funcionamiento o se • Compruebe que la unidad esté firmemente enchufada en una toma de corriente detiene durante el del voltaje y la frecuencia adecuados.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO – Ao usar aparelhos eléctricos, devem ter-se em conta algumas precauções de segurança, incluindo as que se seguem: • Ler o manual de instruções antes de usar o liquidificador. NÃO mover ou abanar o liquidificador durante o Ter o Manual de Instruções sempre à...
Page 27
Ícones de Alerta de Segurança Desinfecção Os seguintes ícones de alerta de segurança são utilizados ao longo deste manual para alertá-lo em relação aos perigos em termos de segurança Proceda à desinfecção utilizando 1 colher de sopa descritos abaixo. (15 ml) de lixívia por cada 3,8 litros de água limpa e fria (16º) dissolvida de acordo com as instruções Perigo de Choque na embalagem da lixívia.
Page 28
Peças e Dispositivos Tampa do copo/cápsula de enchimento Quiet Shield™ Conjunto do copo e lâmina Interruptor/botão de reinício Adaptador de copo Painel Corpo de de Controlo base superior Botão ON (I) 6’ (180 cm) / OFF (O) Junta vedante Corpo de base inferior Porta USB Para Carregar os Programas...
Painel de Controlo Botão AUTOBLEND Botão JUMP (Saltar) Botões LOW/HIGH (Mistura Automática) O liquidificador muda de (Mínimo/Máximo) O liquidificador pára velocidade automaticamente Utilize-o para automaticamente quando de mínima (LOW) para seleccionar a bebida atingir a máxima (HIGH) durante a velocidade Botão [POWER consistência certa.
Page 30
Utilização dos Controlos Encontram-se disponíveis diversas opções de mistura, incluindo os ciclos AUTOBLEND e JUMP, os ciclos HIGH (Máximo) ou LOW (Mínimo), cada um com configurações de tempo ajustáveis. Poderá também memorizar as configurações favoritas para utilização futura com os botões A, B, C ou D. Para uma mistura rápida ou para "refrescar"...
Utilize o botão s ou t para percorrer as opções. Prima o botão START (Iniciar) para seleccionar a opção. FUNÇÕES ESPECIAIS Exibe o número de serviço de assistência técnica da Hamilton Beach CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT Commercial.
Page 32
Funções de Controlo Especiais AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Ao premir o botão MORE (Mais) serão exibidos os ecrãs de contagem de ciclos e outra informação de diagnóstico e poderá também aceder a funções especiais. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Utilize o botão s ou t para percorrer as opções.
Guia de Resolução de Problemas Problema . . . Solução . . . • Certifique-se de que o botão da fonte de alimentação ON (I)/OFF (O) O liquidificador não (Ligar/Desligar) está ligado [ON (I)]. inicia ou pára enquanto está • Verifique se a unidade está correctamente ligada a uma tomada eléctrica em funcionamento com a tensão e frequência adequada.
• Il prodotto non deve essere installato in un armadietto non • L’utilizzo di accessori non raccomandati da Hamilton Beach ventilato. Assicurarsi che vi siano almeno 5000 mm (7.75 poll.) di potrebbe provocare lesioni.
Simboli di avvertenza per la sicurezza Pulizia I seguenti simboli di avvertenza per la sicurezza sono stati utilizzati nel presente manuale per avvisare dei pericoli alla sicurezza descritti di seguito. Pulire usando un cucchiao (15 ml) di candeggina per l'uso domestico diluita in 3,8 litri d'acqua pulita Rischio di shock elettrico e fredda (16°C), miscleati secondo le istruzioni Prima di pulire il frullatore...
Page 36
Descrizione e funzioni del frullatore Coperchio della tazza/tappo di riempimento Quiet Shield™ Gruppo lame all'interno della tazza Interruttore automatico/interruttore di reset Fermi incastro tazza Base Pannello superiore di controllo Interruttore 6’ (180 cm) ON (I) / OFF (O) Guarnizion e sigillante Base inferiore Porta USB...
Pannello di controllo Pulsante AUTOBLEND Pulsante JUMP Pulsanti velocità (azionamento automatico) (cambio velocità) LOW/HIGH Il frullatore si ferma Il frullatore cambia Usare per selezionare automaticamente quando la automaticamente la velocità la velocità del frullatore. bevanda raggiunge la giusta da LOW (bassa) in HIGH Interruttore consistenza.
Page 38
Il funzionamento dei pulsanti Ci sono diverse opzioni disponibili, come per es. AUTOBLEND, cicli JUMP, HIGH o LOW, per ciascuna delle quali è possibile impostare e regolare il tempo.Le impostazioni preferite si possono memorizzare e richiamare successivamente utilizzando i pulsanti A, B, C o D. Per un ciclo veloce o per "rinfrescare"...
Usare i pulsanti s o t per scorrere le opzioni. Premere il pulsante START per selezionare l'opzione desiderata. FUNZIONI SPECIALI Visualizza il numero dell'assistenza tecnica di Hamilton Beach Commercial. CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT Se il motore del frullatore si surriscalda, apparirà questo messaggio per RUN COOLDOWN CYCLE suggerire l'immediato azionamento del ciclo di raffreddamento.
Page 40
Funzioni di controllo speciale AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Premendo il pulsante MORE (PIÙ INFO) sul display si visualizzano le schermate relative al conteggio dei cicli e si permette l'accesso alle funzioni speciali. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Usare i pulsanti s o t per scorrere le opzioni.
Guida alla risoluzione dei problemi Problemi. . . Soluzioni. . . • Verificare che l'interruttore generale ON (I)/OFF (0) sia posizionato su ON (I). Il frullatore non si aziona o si ferma • Verificare che l'unità sia collegata correttamente alla presa elettrica con voltaggio durante il e frequenza adeguati.
Aufsicht hält. • Verwenden Sie die Tischgeräteausführung nur, wenn die untere Gehäusehälfte korrekt eingesetzt ist. • Die Benutzung von nicht vom Hersteller (Hamilton Beach) empfohlenen Zubehörteilen kann zu Verletzungen führen. • Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in einem unbelüfteten Gehäuse geeignet.
Sicherheitssymbole Desinfektion Die folgenden Sicherheitssymbole kommen im gesamten Handbuch zur Anwendung, um Sie auf die untenstehend beschriebenen Sicherheitsgefahren Zur Desinfektion bitte einen Teelöffel (15 ml) eines aufmerksam zu machen. Haushaltsbleichmittels mit 3,8 Litern sauberen, kalten Wassers (16°C) den Angaben der Elektroschockgefahr Gebrauchsanweisung des Bleichmittels Vor Reinigung oder Wartung...
Page 44
Bestandteile und Eigenschaften Behälterdeckel/ Einfüllverschlusskappe Quiet Shield™ Behälter und Schneidwerkzeug Ausschalter/ Rückstellknopf Behälteraufnahme Obere Bedienfeld Gehäusehälfte EIN (I) / AUS (O) 6’ (180 cm) Schalter Dichtung Untere Gehäusehälfte USB-Anschluss Überspielen angepasster Programme über den USB- (Tischgeräteausführung) Anschluss: 1. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Page 45
Bedienfeld Knopf AUTOMATISCHES MIXEN Knopf JUMP Bei Betätigung dieses Knopfes Bei Betätigung dieses Knöpfe LOW (Niedrig)/ stoppt der Mixer automatisch, Knopfes wechselt der HIGH (Hoch) wenn der Shake die korrekte Mixer automatisch seine Diese zur Wahl der Konsistenz erreicht hat. Geschwindigkeit von Mixgeschwindigkeit 'Niedrig' zu 'Hoch'...
Page 46
Verwendung der Bedienelemente Es stehen unterschiedliche Zerkleinerungsfunktionen zur Verfügung, einschl. der Betriebsarten AUTOM. MIXEN, HIGH (Hoch) und LOW (Niedrig), die alle mit einstellbaren Zeiteinstellungen modifiziert werden können. Sie können außerdem beliebte Einstellungen mit den Knöpfen A, B, C oder D für die erneute Verwendung abspeichern.
Page 47
Drücken Sie die Knöpfe s oder t, um durch die Optionen zu blättern. Drücken Sie den Knopf START, um die jeweilige Option auszuwählen. SONDERFUNKTIONEN Zeigt die Telefonnummer des Hamilton Beach Commercial Kundendienstes an. CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT Im Falle dessen, dass der Mixermotor überhitzt, wird diese Meldung angezeigt, um Sie zur Ausführung des Kühlvorgangs aufzufordern.
Page 48
Spezielle Bedienfunktionen AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Durch Drücken des Knopfes MORE (Mehr) werden die Bildschirme des Programms und andere diagnostische Informationen angezeigt und man erhält Zugang zu den Sonderfunktionen. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Drücken Sie die Knöpfe s oder t, um durch die Optionen zu blättern.
Fehlersuche Problem . . . Lösung . . . • Stellen Sie sicher, dass der Knopf NETZ EIN (I) / AUS (O) auf Stellung EIN (I) Der Mixer läuft nicht steht. an oder hält während des Betriebs an und • Überprüfen Sie, ob das Gerät sicher an eine Steckdose mit geeigneter Spannung das Display zeigt und Frequenz angeschlossen ist.
Page 50
) ruimte voor ventilatie is als u de in-counter configuratie met weinig ervaring en kennis. in bedrijfstelt. • Het gebruik van niet door Hamilton Beach aanbevolen additionele • Deze mixer is ontworpen beschermend tegen motoroverbelasting. accessoires kan ongelukken veroorzaken. Wanneer de motor stopt tijdens de werkzaamheden, is dit te •...
Veiligheidssymbolen Ontsmetten In deze handleiding worden de volgende veiligheidssymbolen gebruikt om u te waarschuwen tegen de hieronder beschreven veiligheidsrisico's. Gebruik voor het ontsmetten 1 eetlepel (15 ml) bleekmiddel per 3,8 liter schoon en koud water Gevaar op elektrische schok (60°F/16°C), gemengd volgens de instructies op het bleekmiddel.
Onderdelen en functies Bekerlid en vuldop Quiet Shield™ Beker en messeneenheid Schakelaar/ terugstelschakelaar Kussentje beker Bedieningspaneel Behuizing bovenbasis AAN (|)/UIT (O) 6’ (180 cm) schakelaar Pakking Behuizing onderbasis USB-poort U laadt als volgt aangepaste (boven aanrechtmodel) programma's via de USB-poort: 1.
Page 53
Bedieningspaneel Bedieningspaneel SPRONG-knop Knoppen De blender stopt Blender wijzigt LAAG/HOOG automatisch als tijdens de cyclus Gebruik de de drank de juiste automatisch de geselecteerde consistentie heeft. snelheid van LAAG mixsnelheid. Knop naar HOOG. VERMOGEN START-knop AAN (|)/UIT (O) Start de geselecteerde Zet de mixer cyclus.
Page 54
De bedieningsknoppen gebruiken Er zijn verschillende mixeropties beschikbaar, inclusief AUTOMATISCH MIXEN, SPRONG-cycli, HOOG of LAAG. Elke optie heeft afstelbare tijdinstellingen. Met de knoppen A, B, C of De kunt u ook favoriete instellingen voor later gebruik opslaan. Voor snel mixen of om een drankje "op te peppen", gebruikt u de knop PULS.
Gebruik de knop s of t om door de opties te schuiven. Druk op de START-knop om die optie te selecteren. SPECIALE FUNCTIES Geeft het nummer weer van Hamilton Beach Commercial-technische dienst. CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT...
Page 56
Speciale bedieningsfuncties AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Door op de knop MEER te drukken, worden de schermen van cyclustelling en andere diagnostische informatie weergegeven en kunt u toegang nemen tot speciale functies.. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Gebruik de knop s of t om door de opties te schuiven.
Page 57
Handleiding probleemoplossen Probleem . . Oplossing . . • Zorg dat de AAN (|)/UIT (O) -knop van de netvoeding AAN (|) is. Mixer weigert te starten of te stoppen • Controleer of de eenheid stevig in het stopcontact met de juiste spanning en tijdens de werking en frequentie is gestoken.
• Kun autoriserede servicefaciliteter bør reparere blenderen. • Brug af andet tilbehør end det, som anbefales af Hamilton Beach, • Brug ikke butiksmodellen, før det nedre kabinet er fastgjort kan medføre personskader.
Sikkerhedsadvarselssymboler Rensning De følgende sikkerhedsadvarselssymboler bliver benyttet i denne vejledning for at gøre dig opmærksom på de sikkerhedsfarer, der er beskrevet nedenfor. Rens med 1 spiseske (15 ml) husholdningsblegemiddel pr. 3,8 liter rent, koldt vand Fare for elektrisk stød (16°C) blandet ifølge blegemidlets vejledning. Afbryd strøm, før du rengør blenderens bunddel.
Dele og funktioner Glassets dæksel/ påfyldningslåg Quiet Shield™ Glas og skæredel Afbryder/ nulstillingskontakt Glasunderlag Øvre bunddels Kontrolpanel kabinet ON (I) / OFF (0) - 6’ (180 cm) kontakt Tætnings pakning Nedre bunddels kabinet USB-port For at uploade specialprogrammer via USB-porten: (butiksmodel) 1.
Page 61
Kontrolpanel AUTO-BLENDER-knap SPRING OVER-knap LAV/HØJ-knapper Blenderen stopper Blenderen ændrer Brug disse til at vælge automatisk, når drikken automatisk hastighed blender-hastighed. har den rette konsistens. fra LAV til HURTIG under programkørsel. STRØM ON START-knap (I)/OFF (0)-knap Starter valgt Tænder og program. slukker for blenderen.
Page 62
Anvendelse af kontrolfunktioner Der er flere tilgængelige blender-funktioner, herunder AUTO-BLENDER, JUMP- og HØJ og LAV-funktioner, alle med indstillelige tidsindstillinger. Du kan også gemme foretrukne indstillinger til senere brug med A, B, C eller D- knappperne. Brug PULSÉR-knappen for at blende hurtig eller for at "opfriske" en drik. Dette er standard-skærmbilledet for blenderen, eller hvis AUTOBLEND AUTO-BLEND bliver trykket ned.
Specielle kontrolfunktioner Ved at trykke på MERE-knappen vises programkørselsskærmbilleder og anden programinformation, og det giver dig også adgang til specielle funktioner. Brug s- eller t-knappen for at rulle gennem valgmulighederne. Tryk på START-knappen for at vælge en funktion. SPECIELLE FUNKTIONER Viser Hamilton Beachs handelstekniske servicenummer.
Page 64
Specielle kontrolfunktioner AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Ved at trykke på MERE-knappen vises programkørselsskærmbilleder og anden programinformation, og det giver dig også adgang til specielle funktioner. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Brug s- eller t-knappen for at rulle gennem valgmulighederne. Tryk på START-knappen for at vælge en funktion.
Page 65
Vejledning til fejlsøgning Problem . . . Løsning . . . • Sørg for, at strømforsyningsknappen ON (I)/OFF (0)-knappen er ON (I). Blender kan ikke starte, eller stopper • Kontrollér, at enheden er korrekt tilsluttet en elektrisk stikkontakt med korrekt under kørsel, og spænding og frekvens.
• Kör inte bänkmodellen utan det nedre skyddet på plats. • Användning av tillbehör rekommenderas inte av • Den här produkten är inte avsedd för installation i skåp utan Hamilton Beach kan orsaka skador. ventilation. Se till att ventilation på minst 5000 mm (7,75 •...
Page 67
Säkerhetssymboler Desinficering Följande säkerhetssymboler används i handboken för att uppmärksamma dig om de beskrivna säkerhetsriskerna. Desinficera med en matsked (15 ml) desinficeringsmedel för hushållsbruk per 3,8 liter Risk för elchock rent, kallt vatten Koppla bort strömmen innan (16°C), blandat enligt instruktionerna för du rengör apparatens bas.
Delar och funktioner Behållarens lock/plugg Quiet Shield™ Behållare knivinsats Strömbrytare/ återställningsknapp Kuddar för behållaren Övre skyddet Kontroll på basen panel PÅ (I)/AV (O)- 6’ (180 cm) knapp Packning Nedre skyddet på basen USB-port Så här laddar du specialprogram (ovan: bänkmodell) med USB-porten: 1.
Page 69
Kontrollpanel Knappen AUTOBLEND Knappen JUMP (HOPP) Knapparna LOW/HIGH (AUTOBLANDNING) Blandaren ändrar (LÅG/HÖG) Blandaren stannar automatiskt hastighet Med dem väljer du automatiskt när drycken från LÅG till HÖG under hastighet. har rätt konsistens. körningen. Knappen PÅ (I)/AV (O) Knappen START Stänger av och Startar vald sätter på...
Page 70
Så här använder du knapparna Det finns flera olika blandningsalternativ, inklusive AUTOBLEND, JUMP-cykler, HIGH- och LOW-cykler, med justerbara tidsinställningar. Du kan även lagra favoritinställningar för senare användning med knapparna A, B, C och D. För snabblandning eller för att "fräscha upp" en dryck använder du PULSE-knappen. Det här är blandarens standardskärm som även visas om AUTOBLEND AUTOBLEND har valts.
Page 71
Specialfunktioner Om du trycker på knappen MORE visas antalet körningar och annan information, men du kommer också åt specialfunktionerna. Använd s eller t och bläddra igenom alternativen. Tryck på START om du vill välja ett alternativ. SPECIALFUNKTIONER Visar telefonnummer till teknisk service. CUSTOMER SERV.
Page 72
Specialfunktioner AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Om du trycker på knappen MORE visas antalet körningar och annan information, men du kommer också åt specialfunktionerna. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Använd s eller t och bläddra igenom alternativen. Tryck på START om du vill välja ett alternativ. KÖRNINGSRÄKNARE Visar antalet körningar in på...
Page 73
Felsökningsguide Problem. . . Lösning. . . • Kontrollera att strömbrytaren PÅ (I)/AV (O) är ställd till PÅ (I). Apparaten kan inte startas eller stoppas • Kontrollera att apparatens kontakt är ordentligt isatt i ett kontaktuttag med rätt när den körs, och spänning och frekvens.
• Ikke betjen denne over-disken modellen uten at det nedre huset som er ansvarlig for deres sikkerhet. er skikkelig på plass. • Bruk av tilleggsutstyr som ikke er anbefalt av Hamilton Beach, • Dette produktet må ikke installeres i et uventilert skap. Pass på at kan føre til skader.
Page 75
Sikkerhetssymboler Rengjøring Følgende sikkerhetssymbol brukes i denne manualen for å gjøre deg oppmerksom på de sikkerhetsfarene som er beskrevet under. Rengjør ved å bruke 1 spiseskje (15 ml) rengjøringsmiddel per 4 liter rent, avkjølt vann Fare for elektrisk støt (16°C), og bland sammen i henhold til instruksjonene Kople fra strømledningen før for rengjøringsmiddelet.
Page 76
Deler og egenskaper Lokk/ hellekopp Quiet Shield™ Beholder og blader Overbelastningsbryter/ nullstillingsbryter Beholderkontaktflate Øvre Kontrollpanel basehus Bryter for PÅ (1) / AV (0) 6’ (180 cm) (ON (1) / OFF (0)) Tetningspakning Nedre basehus USB-port Laste ned spesifikke programmer (over-disken modell) med USB-porten: 1.
Page 77
Kontrollpanel Knappen AUTOMATISK Knappen Knappene LAV/HØY BLANDING (AUTOBLEND) FARTSØKNING (JUMP) (LOW/HIGH) Blenderen stopper Blenderen forandrer Brukes til å velge automatisk når drikken har automatisk fart fra LAV blandingsfart. riktig konsistens. (LOW) til HØY (HIGH) Knapp STRØM PÅ under syklusen. (1)/AV (0) (POWER Knappen START ON (1)/OFF (0)) Starter valgte...
Page 78
Bruk av kontrollene Der er flere blandingsalternativer tilgjengelige, inkludert AUTOMATISK BLANDING, FARTSØKNING-sykluser, HØY- eller LAV-sykluser, hver og en med justerbar tidsinnstilling. Du kan også lagre dine favorittinnstillinger til senere bruk ved å bruke knappene A, B, C, eller D. For rask blanding eller å "friske opp" en drikk, bruk PULS- knappen.
Page 79
Bruk s- eller t-knappen for å se gjennom valgene. Trykk på knappen START for å velge det valget. SPESIALFUNKSJONER Viser nummeret til teknisk støtte hos Hamilton Beach Commercial. CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT Hvis blenderens motor overhetes vil denne meldingen vises for å...
Page 80
Spesielle kontrollfunksjoner AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Når du trykker på knappen MER (MORE) vises skjermen for antall sykluser og annen diagnostisk informasjon, og den gir deg også tilgang til spesielle funksjoner. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Bruk s- eller t-knappen for å...
Page 81
Feilsøkingsguide Problem. . . Løsning. . . • Pass på at knappen for hovedstrøm PÅ (1)/AV (0) (ON (1)/OFF (0)) er PÅ (1). Blenderen starter ikke eller stopper når den • Sjekk at enheten er skikkelig koplet til en kontakt med riktig spenning og er i gang, og displayet frekvens.
Page 83
Σύ βολα Συναγερ ού Ασφάλεια Απολύ ανση Τα ακόλουθα σύ βολα συναγερ ού ασφάλεια χρησι οποιούνται σε όλο το παρόν εγχειρίδιο για να σα προειδοποιήσουν για του κινδύνου ασφάλεια που περιγράφονται κατωτέρω. Απολυ άνετε χρησι οποιώντα 1 κουτάλι σούπα (15ml) οικιακή χλωρίνη...
Page 84
Μέρη και χαρακτηριστικά γνωρίσ ατα Κάλυ α βάζου/πώ α γε ιστήρα Quiet Shield™ Συσκευασία βάζου και κοπτών ιακόπτη διακοπή / επαναρύθ ιση κυκλώ ατο Μαξιλάρι βάζου Άνω θήκη Πίνακα βάση ελέγχου 6’ (180 cm) Υποδοχή του Τσι ούχα στεγανοποίηση Χα ηλότερη θήκη ιακόπτη...
Page 85
Πίνακα ελέγχου Κου πί ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΜΙΞΗΣ Κου πί ΠΡΟΣΠΕΡΑΣΤΕ Κου πιά ΧΑΜΗΛΗ/ΥΨΗΛΗ Ο ανα ίκτη στα ατά Ο ανα ίκτη αλλάζει Χρήση για να επιλέξετε την αυτό ατα όταν το ποτό αυτό ατα την ταχύτητα ταχύτητα ανά ιξη . είναι στη σωστή κατάσταση από...
Page 86
Χρησι οποίηση των Ελέγχων Υπάρχουν διάφορε διαθέσι ε επιλογέ ανά ιξη , συ περιλα βανο ένη τη ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΝΑΜΙΞΗΣ, κύκλων ΜΕΤΑΒΑΣΗΣ, ΥΨΗΛ Ν, ή ΧΑΜΗΛ Ν κύκλων, κάθε ια ε διευθετήσι ε χρονικέ ρυθ ίσει . Μπορείτε επίση να αποθηκεύσετε προτι ώ ενε ρυθ ίσει για ετέπειτα χρήση ε τα κου πιά Α, Β, Γ, ή . Για γρήγορη ανά ιξη ή για να “φρεσκάρετε“...
Page 87
εκείνη την επιλογή. ΕΙ ΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ CUSTOMER SERV. INFO Επιδεικνύει τον αριθ ό τεχνική υπηρεσία τη Hamilton Beach Commercial. START TO SELECT Εάν ο κινητήρα του ίκτη υπερθερ ανθεί, αυτό το ήνυ α θα επιδειχθεί για να RUN COOLDOWN CYCLE σα...
Page 88
Λειτουργίε Ειδικών Ελέγχων Πιέζοντα το κου πί ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ επιδεικνύει τι οθόνε αρίθ ηση κύκλων και άλλε διαγνωστικέ πληροφορίε , και επιτρέπει επίση σε σα να έχετε πρόσβαση σε ειδικέ λειτουργίε . Χρησι οποιήστε το κου πί ή για να περιηγηθείτε τι επιλογέ . Πιέστε το κου πί ΕΝΑΡΞΗ για να επιλέξετε εκείνη...
Page 89
Οδηγό ανίχνευση ηχανικών βλαβών Πρόβλη α . . . Λύση . . . • Σιγουρευτείτε ότι ο διακόπτη κεντρική παροχή ηλεκτρική ισχύο ΟΝ (I)/OFF (Ο) είναι ΑΝΟΙΚΤΟΣ (Ι). Ο ανα ίκτη αποτυγχάνει να αρχίσει ή στα ατά κατά τη • Ελέγξτε να δείτε εάν η ονάδα είναι ασφαλώ συνδε ένη ε ια ηλεκτρική έξοδο τη κατάλληλη τάση και λειτουργία...
Page 91
Обозначения опасности Дезинфекция Следующие обозначения опасности используются в настоящем руководстве для предупреждения об источниках опасности, описание которых приводится ниже. Для дезинфекции устройства используйте 1 столовую ложку (15 мл) отбеливающего средства для домашнего применения на 1 галлон (3,8 Опасность поражения литра) очищенной прохладной воды (60°F/16°C); смешивание необходимо электрическим...
Page 92
Узлы и характеристики Крышка емкости/ заливочного отверстия Quiet Shield™ Емкость и режущий узел Автоматический выключатель/ переключатель сброса Посадочная поверхность емкости Корпус верхней Панель секции миксера управления 6’ (180 cm) USB-порт Уплотняющая прокладка Корпус Переключатель ВКЛ (I) нижней / ВЫКЛ (O) секции...
Панель управления Кнопка AUTOBLEND ("Автоматический Кнопка JUMP ("Перейти") Кнопки LOW/HIGH ("Низкая режим работы") скорость/Высокая скорость") Служит для автоматического Устройство автоматически отключается переключения режимов Используйте данные кнопки для после достижения смешиваемой работы на НИЗКОЙ и выбора скорости вращения миксера. жидкостью нужной консистенции. ВЫСОКОЙ...
Page 94
Работа с функциями управления Имеется несколько режимов смешивания, включая AUTOBLEND (автоматический режим), JUMP (переход), HIGH (высокая скорость) и LOW (низкая скорость), каждый из которых имеет регулировку по времени. Настройки можно также сохранить для дальнейшего использования с помощью кнопок A, B, C, или D. Для того, чтобы смешать...
Page 95
CUSTOMER SERV. INFO После выбора этой функции на экране отображается телефонный номер коммерческой службы по START TO SELECT техническому обслуживанию компании “Hamilton Beach”. В случае перегрева двигателя миксера на дисплее отображается данное сообщение о RUN COOLDOWN CYCLE необходимости активации цикла охлаждения. Удалите емкость и нажмите START. После...
Page 96
Специальные функции контроля Кнопка MORE служит для вывода на дисплей данных о времени цикла и другой диагностической информации. Кроме этого данная кнопка служит для доступа к специальным функциям. Для прокрутки опций используйте кнопки " " или " ". Для выбора опции нажмите кнопку START. CYCLE COUNTS ("Счетчики...
Руководство по устранению неисправностей Неисправность. . . Способ устранения. . . • Убедитесь, что главный переключатель ВКЛ (I)/ВЫКЛ (O) установлен в положение ВКЛ (I). Миксер не включается/ выключается; на дисплее • Проверьте соединение вилки шнура электропитания и розетки, а также соответствие характеристик ничего...
Page 99
Güvenlik Uyarısı Sembolleri Sterilizasyon Aşağıdaki güvenlik uyarısı sembolleri, altta tarif edilen tehlikelere karşı sizi uyarmak amacıyla bu el kitabının başından sonuna kullanılmıştır. Çamaşır suyunun üzerindeki talimatlar doğrultusunda 1 çorba kaşığı (15 ml) ev tipi çamaşır suyu karıştırılmış Elektrik Çarpması Tehlikesi 1 galon (3,8 litre) temiz, soğuk su (60°F/16°C) kullanarak Blender tabanını...
Parçalar ve Özellikler Kavanoz kapağı/ doldurma başlığı Quiet Shield™ Kavanoz ve kesici tertibatı Devre kesici/sıfırlama düğmesi Kavanoz pedi Üst taban Kontrol parçası paneli 6’ (180 cm) USB portu Sızdırmazlık contası Alt taban AÇIK (I) / KAPALI parçası (O) düğmesi (tezgah üstü modelde) USB Portu ile Özel Programlar Yüklemek için: 1.
Kontrol paneli AUTOBLEND (OTO-KARIŞTIR) JUMP (SIÇRA) düğmesi LOW/HIGH (DÜŞÜK/YÜKSEK) düğmesi Blender devir sırasında düğmeleri İçecek doğru kıvama geldiğinde hızını otomatik olarak Karıştırma hızını seçmek için kullanılırlar. blender otomatik olarak durur. DÜŞÜK’ten YÜKSEK’e değiştirir. GÜÇ AÇIK (I) START (BAŞLAT) / KAPALI (O) düğmesi düğmesi Seçili devri başlatır.
Page 102
Kontrollerin Kullanımı AUTOBLEND (OTO-KARIŞTIR), JUMP (SIÇRA) devirleri, HIGH (YÜKSEK) veya LOW (DÜŞÜK) devirleri de içeren, her biri ayarlanabilir zaman ayarlı pek çok karıştırma seçeneği mevcuttur. A, B, C veya D düğmeleriyle favori ayarlarınızı daha sonra kullanmak için kaydedebilirsiniz. Bir içeceği “canlandırmak” veya çabuk karıştırmak için PULSE (DARBE) düğmesini kullanınız.
Page 103
O seçeneği seçmek için START (BAŞLAT) düğmesine basınız. ÖZEL FONKSİYONLAR CUSTOMER SERV. INFO Hamilton Beach Commercial teknik servis numarasını gösterir. START TO SELECT Blender motoru aşırı ısınırsa, bir soğutma devri başlatmanız için sizi uyarmak üzere RUN COOLDOWN CYCLE bu mesaj görünecektir.
Page 104
Özel Kontrol Fonksiyonları MORE (DAHA FAZLASI) düğmesine basılması devir sayım ekranlarını ve diğer tanısal bilgiyi gösterir, ayrıca özel fonksiyonlara ulaşmanızı sağlar. Seçenekler arasında dolaşmak için veya düğmelerine basınız. O seçeneği seçmek için START (BAŞLAT) düğmesine basınız. DEVİR SAYIMLARI CYCLES INTO WARRANTY Garanti süresi kapsamındaki devirlerin toplam sayısını...
Sorun Giderme Kılavuzu Problem . . . Çözüm . . . Blender çalışmaya • Ana güç AÇIK (I) / KAPALI (O) düğmesinin AÇIK (I) olduğundan emin olunuz. başlamıyor veya • Cihazın doğru voltaj ve frekansa sahip bir elektrik prizine düzgün şekilde takıldığını çalışırken duruyor ve kontrol ediniz.
• Este liquidificador possui uma protecção contra sobrecarga do • O uso de accessórios não recomendados pela Hamilton Beach motor. Se o motor parar durante o funcionamento normal devido pode causar lesões.
Page 107
Símbolos de Alerta de Segurança Desinfetando Os seguintes símbolos de alerta de segurança são usados por todo este manual para alertar você dos riscos de segurança descritos abaixo. Desinfete usando 1 colher de sopa (15 ml) de lixívia doméstica por 1 galão (3,8 litros) de água fria, limpa. Perigo de Choque Elétrico (60°F/16°C), misturada de acordo com as instruções Desconecte a energia antes...
Peças e Características Tampa do copo/ tampa do enchimento Quiet Shield™ Conjunto do copo e cortadores Interruptor de carga/ Interruptor de recarga Encaixe do copo Caixa Painel de base superior de Controle Interruptor LIGADO (I) / 6’ (180 cm) DESLIGADO (O) Gaxeta de vedação Caixa...
Painel de Controle Botão de AUTOMISTURA Botão SALTAR Botões BAIXA/ALTA O misturador para O misturador muda Usar para selecionar automaticamente quando automaticamente a a velocidade de a bebida tem a consistência velocidade de BAIXA mistura. certa.. para ALTA durante o Interruptor de ciclo.
Page 110
Usando os Controles Existem várias opções de mistura disponíveis, incluindo a AUTOMISTURA, os ciclos de SALTAR, os ciclos de ALTA ou BAIXA velocidade, cada um com definições de tempo ajustáveis. Pode também guardar suas definições favoritas para usar mais tarde com os botões A, B, C ou D. Para uma mistura rápida ou para “refrescar”...
Page 111
Use os botões s ou t para rodar através das opções. Pressione o botão de COMEÇAR para selecionar essa opção. FUNÇÕES ESPECIAIS Exibe o número de serviço técnico da Hamilton Beach Commercial. CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT Se o motor do misturador aquecer demais, esta mensagem será exibida para lhe lembrar de operar um ciclo de refrigeração Remover o copo do misturador...
Page 112
Funções de Controles Especiais AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT Pressionar o botão MAIS exibe as telas das contagens de ciclos e outra informação de diagnóstico, e também permite que você aceda as funções especiais. SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT Use os botões s ou t para rodar através das opções.
Page 113
Guia de Reparação de Problemas Problema . . . Solução . . . • Garanta que o botão principal de LIGADO (I) / DESLIGADO (O) está LIGADO (I). O misturador não começa ou para em • Verifique para ver se a unidade está conectada em segurança a uma tomada operação e o visor elétrica na voltagem e freqüência certas.
Page 118
AUTOBLEND START, SCROLL TO SET START JUMP 4–12 sec JUMP START, SCROLL TO SET START LOW/HIGH 12 sec HIGH START PULSE 0 sec PULSE A B C D START STOP MORE...
Page 119
CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES...
Page 120
START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES PRS START TO CONFIRM...
Page 126
AUTOBLEND START, SCROLL TO SET START JUMP 4–12 sec JUMP START, SCROLL TO SET START LOW/HIGH 12 sec HIGH START PULSE 0 sec PULSE A B C D START STOP MORE...
Page 127
CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES...
Page 128
RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES...
Page 134
AUTOBLEND START, SCROLL TO SET START JUMP 4–12 sec JUMP START, SCROLL TO SET START LOW/HIGH 12 sec HIGH START PULSE 0 sec PULSE A B C D START STOP MORE...
Page 135
CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 :B START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT...
Page 136
CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES PRS START TO CONFIRM...
Page 139
CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES...
Page 140
CUSTOMER SERV. INFO START TO SELECT RUN COOLDOWN CYCLE START TO SELECT AUTOBLEND 1 START TO SELECT A NOT SET START TO SELECT SET FACTORY DEFAULTS START TO SELECT CYCLES INTO WARRANTY START TO SELECT CYCLES THIS WEEK START TO SELECT CLEAR WEEKLY CYCLES START TO SELECT CLEAR ALL CYCLES...
Page 141
AUTOBLEND START, SCROLL TO SET START JUMP 4–12 sec JUMP START, SCROLL TO SET START LOW/HIGH 12 sec HIGH START PULSE 0 sec PULSE A B C D START STOP MORE...
Need help?
Do you have a question about the Summit HBH850-CE and is the answer not in the manual?
Questions and answers