Page 1
INSTRUCTION MANUAL MICROWAVE SOLO MICROWAVE SOLO MAT SMS17/SMW17 MAT SMS17E/SMW17E INSTRUCTION MANUAL MIKROBØLGEOVN SOLO INSTRUKSJONSMANUAL MICROWAVE SOLO INSTRUKTIONSBOK MIKROAALTOUUNI SOLO KÄYTTÖOPAS MIKROBØLGEOVN SOLO BRUGERVEJLEDNING...
Contents Safety Warnings ................................6 Unpacking ................................26 Getting ready ................................. 27 Introducing microwave cooking .......................... 28 Cooking with a microwave ................................. 28 Checking your cooking utensils ................................ 29 Using aluminium foil in your microwave ............................29 Materials that can be used in the microwave ..........................30 Microwave heating categories ................................
Page 4
Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ............................14 Uppackning ................................54 Förbereda ................................55 Introduktion av tillagning i mikrovågsugn ......................56 Tillagning med en mikrovågsugn ..............................56 Kontrollera matlagningsredskap ..............................57 Använda aluminiumfolie i mikrovågsugnen ..........................57 Material som kan användas i mikrovågsugnen ........................... 58 Mikrovågsugn uppvärmningskategorier ............................
Page 5
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger ..........................22 Udpakning ................................82 Kom godt i gang ..............................83 Introduktion til madlavning med mikrobølgeovn ..................... 84 Madlavning med mikrobølgeovn ..............................84 Efterse dine køkkenredskaber ................................85 Brug af alufolie i mikrobølgeovnen ..............................85 Materialer, der kan bruges i mikrobølgeovnen ........................... 86 Mikrobølge opvarmningskategorier ...............................
Safety Warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE general safety • Switch off and unplug before fitting or removing parts/attachments, after use and before cleaning. • Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments. •...
Page 7
• This microwave must be used indoors, in a dry well-ventilated area. • Do not place the microwave in a cabinet. • Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system.
Page 8
• Turn off the power. • Unplug the microwave from the mains power. first aid Treat scalding by: • Quickly placing the scald under cold running water for at least 10 minutes. • Cover with a clean dry dressing. Do not use creams, oils or lotions. cleaning your microwave •...
Page 9
preparing food for babies Extra care must be taken when preparing food or drink for babies and small children. • Always test the food or liquid temperature before feeding it to the baby. • When using a baby bottle, ensure the teat is removed before heating. •...
Sikkerhetsadvarsler VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG OPPSLAG generell sikkerhet • Slå av og koble fra før deler/ekstrautstyr monteres eller fjernes, etter bruk og før rengjøring. • Hold fingrene unna deler i bevegelse og montert tilbehør. • Bruk aldri et skadet apparat. •...
Page 11
• Denne mikrobølgeovnen kan kun brukes innendørs på et tørt og godt ventilert område. • Ikke sett mikrobølgeovnen i et skap. • Denne mikrobølgeovnen skal kun installeres eller plasseres i samsvar med de medfølgende installasjonsanvisningene. • Apparatet er ikke beregnet på drift ved hjelp av et eksternt tidsur eller et separat fjernkontrollsystem.
Page 12
brann! I tilfelle brann: • Hold mikrobølgeovnsdøren lukket. • Slå av strømmen. • Trekk støpslet ut av stikkontakten. førstehjelp Slik behandles brannsår: • Plasser brannsåret straks under kaldt, rennende vann og kjøl det i minst 10 minutter. • Dekk såret med en ren og tørr bandasje. Ikke bruk kremer, oljer eller emulsjoner. rengjøre mikrobølgeovnen •...
Page 13
tilberede mat til babyer Du må være ekstra forsiktig når du tilbereder mat eller drikke til babyer og småbarn. • Kontroller alltid temperaturen på mat og drikke før du mater babyen. • Når du varmer opp en tåteflaske, må du sørge for at smokken er fjernet før oppvarming. •...
Säkerhetsföreskrifter VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS allmän säkerhet • Stäng av och dra ur kontakten innan du ansluter eller tar bort delar/tillsatser, efter användning och före rengöring. • Stoppa inte in fingrarna i rörliga delar eller monterade tillsatser. •...
Page 15
antändning eller brand. • Denna mikrovågsugn får bara användas inomhus i ett torrt och väl ventilerat utrymme. • Placera inte mikrovågsugnen i ett skåp. • Installera och placera ugnen i enlighet med de medföljande installationsanvisningarna. • Produkten är inte avsedd att användas med en extern timer eller separat fjärrkontrollsystem. •...
Page 16
första hjälpen Behandla brännskador genom att: • Snabbt placera brännskadan under kallt rinnande vatten i minst 10 minuter. • Täcka över med ett rent och torrt bandage, använd inte krämer, olja eller lotioner. rengöra mikrovågsugnen • Ugnen bör rengöras och matavlagringar avlägsnas med jämna mellanrum. Underlåtenhet att hålla ugnen i rent skick kan påverka dess livslängd och kanske resultera i en farlig situation.
Page 17
förbereda mat för spädbarn Extra varsamhet måste iakttas vid förberedelse av mat och dryck för spädbarn och små barn. • Testa alltid temperaturen på mat eller dryck innan det ges till ett spädbarn. • När nappflaska används, se till att nappen är borttagen före uppvärmningen. •...
Turvavaroitukset TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN yleinen turvallisuus • Sammuta laite ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat osia tai lisävarusteita sekä käytön jälkeen ja ennen puhdistamista. • Älä koske liikkuviin osiin tai kiinnitettyihin lisävarusteisiin. •...
Page 19
kuumentaminen voi johtaa vamman, kohteen syttymiseen tai tulipalon vaaraan. • Tämä mikroaaltouunia saa käyttää vain sisällä kuivissa ja hyvin tuuletetuissa tiloissa. • Älä sijoita mikroaaltouunia kaappiin. • Asenna tai sijoita tämä mikroaaltouuni toimitukseen kuuluvien asennusohjeiden mukaisesti. • Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko- ohjausjärjestelmällä.
Page 20
• Katkaise virta. • Irrota mikroaaltouuni verkkovirrasta. ensiapu Hoida palohaavoja seuraavasti: • Pitele palohaavaa kylmän, juoksevan veden alla vähintään 10 minuuttia. • Peitä puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä käytä voiteita tai öljyjä. mikroaaltouunin puhdistaminen • Mikroaaltouuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja ruoantähteet tulee poistaa. Jos et pidä mikroaaltouunia puhtaana, uunin käyttöikä...
Page 21
ruoanvalmistus vauvoille Vauvoille tai lapsille ruokaa valmistettaessa tulee olla erityisen huolellinen. • Testaa aina ruoan tai nesteen lämpötila ennen kuin annat sitä vauvalle. • Tuttipulloa käyttäessäsi varmista, että tutti on poistettu ennen kuin lämmität pullon. • Kun lämmität vauvanruokaa tai maitoa, varmista että ruoka on hyvin sekoitettu ja turvallisen lämpöistä.
Sikkerhedsforanstaltninger VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVEJLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG generel sikkerhed • Sluk og fjern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller fjerner redskaber/tilbehør, efter brug og inden rengøring. • Hold fingrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør. •...
Page 23
• Mikrobølgeovnen er beregnet til opvarmning af føde- og drikkevarer. Tørring af mad eller tøj, eller opvarmning af varmepuder, hjemmesko, svampe, fugtige klude eller lignende ting, kan føre til risiko for skader, antændelse eller brand. • Denne mikrobølgeovn må kun bruges indendørs på et tørt og godt udluftet sted. •...
Page 24
brand! I tilfælde af brand: • Hold lågen til mikrobølgeovnen lukket. • Sluk for strømmen. • Træk stikket ud af stikkontakten. førstehjælp Skoldning behandles ved: • Hurtigt at putte den skoldede hud under koldt, rindende vand i mindst 10 minutter. •...
Page 25
• Lad dem stå. • Brug beholdere, der er bredere foroven end forneden. tilberedning af babymad Vær ekstra forsigtig, når du tilbereder mad og drikke til babyer og små børn. • Tjek altid temperaturen på mad og drikkevarer, inden du giver dem til barnet. •...
Thank you for purchasing your new Matsui Microwave. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
Getting ready This microwave is designed for home use only. It should not be used for commercial catering. 1. After unpacking your microwave, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents, and the door closes properly. A damaged microwave could allow microwave energy to escape.
Introducing microwave cooking Always remember the basic safeguards you would follow when using any cooking equipment or handling hot food. This page gives some of the basic guidelines for microwave cooking. If you are unfamiliar with using a microwave, there is more information at the back of this instruction manual. Cooking with a microwave Cooking with a microwave is much faster than conventional cooking and, whilst you should make sure that food is fully cooked, you should be careful not to overcook it.
Checking your cooking utensils Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are safe to use in your microwave. If made of plastic or glass, utensils will be marked as “microwave safe” or similar. If you are not sure and/or there is no microwave-safe marking on the utensil, do NOT use it in the microwave.
Materials that can be used in the microwave Utensils Remarks Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat Aluminum foil or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls.
Microwave heating categories Your oven has been tested and labelled to meet the UK government’s voluntary agreement on the reheating of pre-cooked food. The heating characteristics and output power levels of microwave ovens are usually calculated using a relatively large portion of food (a 1000 gram load, IEC 60705) but many packs of pre- cooked food are sold in smaller packs, often about 350 grams.
Steam When you microwave food, steam is created as water in the food heats up and evaporates. The steam formed during microwave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwave to prevent pressure from building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the microwave and from around the door.
Product overview The main unit Control Panel Door Handle The control panel Power Control dial Use this dial to set the microwave power. Defrost by Weight guide The guide for setting the weight for defrosting food. Timer dial/Defrost (kg) dial Timer guide Use this dial to set the The guide for setting the...
Checking your microwave Check your microwave after unpacking. For your safety, the microwave stops if the oven door is opened during cooking. 1. Pull handle to open the door. Put the turntable ring inside the oven and place the glass turntable on top of the ring. The turntable is shaped to sit securely on the spindle.
Microwave cooking For simple Microwave Cooking, follow the steps below. 1. Turn the Power Control dial to the desired power settings. 2. Turn the Timer dial to the desired cooking time as stated in the food cooking guide. 3. The microwave oven will automatically start the cooking.
Defrosting 1. Turn the Power Control dial to the M.Low 2. Turn the Defrost (kg) dial to the desired weight of defrost food as stated in the food cooking guide. 3. The microwave oven will automatically start the cooking. 4. The microwave will sound once the cooking is completed.
Cleaning your microwave Cleaning your microwave each time you use it will help to prevent a build up of stubborn marks that can be difficult to clean. Unplug your microwave from the mains and wait for it to completely cool down before cleaning. On the right hand side wall of the cavity is the wave guide cover.
Frequently asked questions If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following Q & A may be able to resolve the problem. Questions Answers Why doesn’t the food seem to Check that: cook? •...
Specifications MAT SMS17 / SMW17 Model MAT SMS17E / SMW17E Input 230V ~ 50Hz Microwave Output 700 Watts Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimensions 440mm x 355mm x 258mm (width x deep x height) Power consumption Microwave Input 1050 Watts Complies with EC directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Takk for at du kjøpte ny Matsui mikrobølgeovn. Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene.
Klargjøring Denne mikrobølgeovnen er kun beregnet på hjemmebruk. Det må ikke brukes til kommersiell catering. 1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet i esken. Kontroller at det ikke er noen bulker, og at døren lukkes ordentlig og uten skader. En skadet mikrobølgeovn kan føre til utslipp av mikrobølgeenergi.
Introduksjon til mikrobølgekoking Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker utstyr for koking og når du håndterer varm mat. Denne siden gir deg noen grunnleggende retningslinjer for matlaging med mikrobølger. Hvis du ikke er kjent med hvordan du bruker en mikrobølgeovn, finner du mer informasjon på baksiden av bruksanvisningen.
Kontrollere redskaper for tilberedning De fleste redskaper som tåler varme og ikke inneholder metall, er trygge for bruk i mikrobølgeovnen. Redskap laget av plast eller glass er ofte merket med «mikrobølgesikker» eller liknende. Hvis du ikke er sikker og/eller redskapet mangler mikrobølgesikker-merking, må du IKKE bruke det i mikrobølgeovnen.
Materialer som kan brukes i mikrobølgeovnen Utstyr Merknader Kun for maskering. Tynne deler av kjøtt eller fjærkre kan tildekkes med en bit aluminiumsfolie for å hindre at de overstekes. Det kan oppstå en Aluminiumsfolie skadelig lysbue hvis aluminiumsfolien kommer i nærheten av en ovnsvegg. Aluminiumsfolien må...
Oppvarmingskategorier for mikrobølgeovn Mikrobølgeovnen er testet og merket for å tilfredsstille den frivillige avtalen med myndighetene i Storbritannia om oppvarming av forhåndstilberedt mat. Oppvarmingsegenskapene og utgangseffekten i mikrobølgeovner beregnes vanligvis ved bruk av en relativt stor matporsjon (1000 gram, IEC 60705), men mange forhåndstilberedte matvarer selges i mindre pakker, ofte rundt 350 gram.
Damp Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hvert som vannet i maten varmes opp og fordamper. Dampen som dannes under bruk av mikrobølgeovn, er ikke farlig. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen for å forhindre at det bygges opp trykk inne i ovnen. Dette gjøres gjennom ventilene på...
Produktoversikt Hovedenheten Kontrollpanel Dørhåndtak Kontrollpanelet Hjul for effektkontroll Bruk dette hjulet til å stille inn mikrobølgeeffekt. Opptining etter vekt Guide for å stille inn vekten ved opptining av mat. Hjul for tidtaker/tinevekt Tidtaker Bruk dette hjulet til å stille Guide for å stille inn inn koketid eller til å...
Kontrollere mikrobølgeovnen Kontroller mikrobølgeovnen etter utpakking. For din egen sikkerhet, stopper mikrobølgeovnen hvis døren åpnes under tilberedning. 1. Trekk i håndtaket for å åpne døren. Sett dreieplateringen inn i ovnen, og sett glassdreieplaten oppå ringen. Dreieplaten er utformet for å sitte stødig på spindelen. Du må...
Mikrobølgekoking Enkel mikrobølgekoking oppnås ved å følge trinnene nedenfor. 1. Vri effektkontroll-hjulet til ønsket effektinnstilling. 2. Vri tidtaker-hjulet til ønsket koketid som angitt i kokeboken. 3. Mikrobølgeovnen starter tilberedningen automatisk. 4. Mikrobølgeovnen avgir et lydsignal når tilberedning er ferdig. Still alltid tidtakerhjulet på 0 når mikrobølgeovnen ikke er i bruk.
Opptining 1. Vri effektkontroll-hjulet til M. lav . 2. Vri tinevekt-hjulet til ønsket vekt på frossenmaten som angitt i kokeboken. 3. Mikrobølgeovnen starter tilberedningen automatisk. 4. Mikrobølgeovnen avgir et lydsignal når tilberedning er ferdig.
Rengjøre mikrobølgeovnen Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, vil det være lettere å unngå gjenstridige flekker som kan være vanskelig å fjerne. Trekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring. Bølgelederdekslet sitter på...
Ofte stilte spørsmål Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Følgende spørsmål og svar kan løse problemet. Spørsmål Svar Hvorfor virker det som om maten Kontroller at: ikke kokes? • koketiden er angitt. • døren er lukket. •...
Spesifikasjoner MAT SMS17 / SMW17 Modell MAT SMS17E / SMW17E Inngang 230 V vekselstrøm 50Hz Mikrobølgeeffekt ut 700 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Utvendige mål 440 mm x 355 mm x 258 mm (bredde x dybde x høyde) Strømforbruk Mikrobølgeeffekt inn 1050 W Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2004/108/EC og 2006/95/EC.
Tack för att du köpt din nya Matsui mikrovågsugn. Denna bruksanvisning kommer att hjälpa dig att använda den rätt och säkert. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds.
Förbereda Den här mikrovågsugnen är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas för kommersiellt bruk. 1. När ugnen packats upp, kontrollera att den inte skadats under tiden i kartongen. Se till att det inte finns några bucklor i ugnen och att luckan kan stängas ordentligt. En skadad mikrovågsugn kan göra att mikrovågsenergi läcker ut.
Introduktion av tillagning i mikrovågsugn Kom alltid ihåg de grundläggande säkerhetsåtgärder som du vidtar vid matlagning med annan matlagningsutrustning eller hantering av varm mat. Denna sida anger några grundläggande riktlinjer för tillagning i mikrovågsugn. Om du är ovan att använda mikrovågsugn finns det ytterligare information på baksidan av denna bruksanvisning.
Kontrollera matlagningsredskap De flesta värmebeständiga matlagningsredskap som inte är av metall är säkra att använda i ugnen. Om de är tillverkade av plast eller glas märks dessa tillbehör med "mikrovågssäker" eller liknande. Om du är osäker och/eller det inte finns någon markering för om redskapet är mikrovågssäkert, använd INTE det i mikrovågsugnen.
Material som kan användas i mikrovågsugnen Redskap Anmärkningar Endast skydd. Mindre delar kan användas för att väcka över delar av kött eller Aluminiumfolie fågel för att förhindra överkokning. Ljudbågsbildning kan ske om folien är för nära ugnens väggar. Folien bör vara minst 2,5 cm från ugnsväggarna. Följ tillverkarens instruktioner.
Mikrovågsugn uppvärmningskategorier Din ugn har testats och märkts för att uppfylla regeringen i Storbritanniens frivilliga avtal om återuppvärmning av tillagad mat. Mikrovågsugnars uppvärmningskännetecknen och utgångseffektnivå beräknas vanligen med hjälp av en ganska stor matportion (1000 gram, IEC 60705), men många förpackningar med tillagad mat säljs i mindre förpackningar, ofta ungefär 350 gram.
Ånga Vid tillagning av mat i en mikrovågsugn utvecklas ånga när vattnet i maten hettas upp och avdunstar. Den ånga som uppstår vid tillagning i en mikrovågsugn är helt säker. Den måste slippa ut från ugnen för att förhindra att tryck byggs upp inuti mikrovågsugnen. Det sker via ventilerna på ugnens baksida och runt dörren.
Produktöversikt huvudenheten Kontrollpanel Luckhandtag Kontrollpanel Effektkontrollratt Använd denna ratt för att ställa in mikrovågseffekten. Upptining med viktguide Guiden för inställning av vikten för upptining av livsmedel. Timerratt /Upptiningsratt (kg) Timerguide Använd denna ratt för att ställa Guide för inställning av in tillagningstid eller för att tillagningstid.
Kontrollera mikrovågsugnen Kontrollera mikrovågsugnen efter uppackningen. För din säkerhets skull stängs mikrovågsugnen av om luckan öppnas under tillagningen. 1. Dra i handtaget för att öppna luckan. Placera vridplattans ring i ugnen och placera vridplattan av glas ovanpå ringen. Vridplattan är formad för att sitta säkert ovanpå...
Mikrovågstillagning För enkel tillagning i mikrovågsugn, se följande steg. 1. Vrid Effektkontrollratten till önskad effektinställning. 2. Vrid Timerratten till önskad tillagningstid såsom anges i mattillagningsguiden. 3. Mikrovågsugnen kommer automatiskt att starta tillagningen. 4. Mikrovågsugnen kommer att ljuda en gång när tillagningen är klar. Ställ alltid Timerratten på...
Upptining 1. Vrid Effektratten till M.Låg 2. Vrid Upptiningsratten (kg) till önskad upptiningsvikt såsom anges i mattillagningsguiden. 3. Mikrovågsugnen kommer automatiskt att starta tillagningen. 4. Mikrovågsugnen kommer att ljuda en gång när tillagningen är klar.
Rengöra mikrovågsugnen Rengöring av ugnen varje gång hjälper dig att förebygga ansamling av envisa märken som kan vara svåra att få bort. Dra ur ugnens kontakt helt ur väggen och vänta på att den kyls ned före rengöring. På höger sida i ugnen finns öppningen för mikrovågskyddet. Mikrovågor passerar genom denna för att tillaga maten.
Vanliga frågor och svar Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande Frågor och Svar kan hjälpa till att lösa problemet. Fråga Svar Varför ser inte maten tillagad ut? Kontrollera att: • tillagningstiden ställts in. • luckan är stängd. •...
Kiitos, kun valitsit uuden Matsui-mikroaaltouunin. Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään sitä oikein ja turvallisesti. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä...
Valmistelut Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa. 1. Kun olet purkanut mikroaaltouunin laatikosta, varmista, ettei se ole vahingoittunut. Varmista, ettei uunissa ole lommoja, ja että luukku sulkeutuu kunnolla. Vahingoittunut mikroaaltouuni voi päästää mikroaaltoenergiaa karkuun. Varmista, että olet poistanut kaiken pakkausmateriaalin mikroaaltouunin sisältä.
Johdanto ruoanlaittoon mikroaaltouunilla Muista aina perussuojakeinot, joita seuraat kun käytät mitä tahansa ruoanvalmistuslaitetta, tai kun käsittelet kuumaa ruokaa. Tällä sivulla annetaan joitakin perusohjeita ruoanlaittoon mikroaaltouunilla. Jos et ole tottunut käyttämään mikroaaltouunia, tämän käyttöoppaan takakannessa on lisätietoja. Ruoanlaitto mikroaaltouunilla Ruoanvalmistus mikroaaltouunissa on paljon nopeampaa kuin normaali ruoanvalmistus, ja vaikka sinun tuleekin varmistaa, että...
Keittiövälineiden tarkistaminen Useimpia lämmönkestäviä, ei-metallisia keittiövälineitä on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Varmista, että muovista tai lasista valmistetut ruoanlaittovälineet on merkitty "mikroaaltouuninkestävä"- tai vastaavalla merkinnällä. Jollet ole varma ja/tai keittiövälineessä ei ole mikroaaltouuninkestävä-merkintää, ÄLÄ käytä sitä mikroaaltouunissa. Katso tiedot mikroaaltouunissa käytettävistä keittiövälinetyypeistä "Materiaalit, joita voi käyttää mikroaaltouunissa"-osasta.
Materiaalit, joita voi käyttää mikroaaltouunissa Keittiövälineet Huomautukset Vain suojaukseen. Pieniä tasaisia kappaleita voidaan käyttää lihan tai siipikarjan ohuiden osien peittämiseen ylikypsentymisen estämiseksi. Alumiinifolio Valokaaria voi esiintyä, jos folio on liian lähellä uunin seiniä. Folion tulee sijaita vähintään 2,5 cm etäisyydellä uunin seinistä. Noudata valmistajan ohjeita.
Mikroaaltolämmitysluokat Uuni on testattu ja merkitty vastaamaan Iso-Britannian hallituksen vapaaehtoista sopimusta esikypsennetyn ruoan uudelleenlämmittämisestä. Mikroaaltouunien lämmitysominaisuudet ja antotehovirta määritellään yleensä käyttämällä suhteellisen suurta ruoka-annosta (1000 gramman annos, IEC 60705) mutta monet esikypsennetyt ruoat myydään pienemmissä pakkauksissa, jotka ovat yleensä n. 350 grammaa. Iso-Britannian viranomaiset ovat yhdessä...
Höyry Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, höyryä kehittyy ruoassa olevan veden lämmetessä ja haihtuessa. Mikroaaltouunissa lämmittämisen aikana syntyvä höyry on täysin turvallista. Sen tulee päästä ulos mikroaaltouunista, jotta painetta ei pääse kertymään mikroaaltouunin sisällä. Tämä tapahtuu tuuletusaukoista uunin takana ja luukun ympärillä. Kondensaatio Kun höyry jäähtyy, voit havaita kondensaatiovettä...
Tuotteen yleiskatsaus Laite Ohjauspaneeli Luukun kahva Ohjauspaneeli Tehon ohjausvalitsin Käytä tätä valitsinta mikroaaltotehon valitsemiseen. Sulattaminen painon mukaan -ohje Ohje painon asettamiseen ruoan sulattamista varten. Ajastinvalitsin/Sulatus (kg) Ajastinopas -valitsin Opas kypsennysajan Käytä tätä valitsinta asettamiseen. kypsennysajan tai painon asettamiseen sulatettavaa ruokaa varten.
Mikroaaltouunin tarkistus Tarkista mikroaaltouuni pakkauksen avaamisen jälkeen. Turvallisuuden takaamiseksi mikroaaltouuni sammuu, jos uunin ovi avataan kypsennyksen aikana. 1. Avaa luukku vetämällä kahvasta. Laita pyörintätason rengas uuniin ja aseta lasinen pyörintätaso sen päälle. Pyörintätaso on suunniteltu niin, että se pysyy vakaasti renkaan päällä. Käytä...
Ruoanlaitto mikroaaltouunilla Noudata seuraavia ohjeita yksinkertaista mikroaaltouunilla kypsentämistä varten. 1. Kytke Tehon ohjausvalitsin halutulle tehotasolle. 2. Kierrä Ajastinvalitsin haluttuun kypsennysaikaan, kuten esitetty ruoan kypsennysoppaassa. 3. Mikroaaltouuni aloittaa kypsennyksen automaattisesti. 4. Mikroaaltouuni antaa äänimerkin, kun kypsennys on valmis. Aseta ajastinvalitsin aina 0:aan, kun mikroaaltouunia ei käytetä.
Sulattaminen 1. Kytke Tehon ohjausvalitsin K.matala- tasolle 2. Kierrä Sulatus (kg) -valitsin haluttuun ruoan sulatusaikaan, kuten esitetty ruoan kypsennysoppaassa. 3. Mikroaaltouuni aloittaa kypsennyksen automaattisesti. 4. Mikroaaltouuni antaa äänimerkin, kun kypsennys on valmis.
Mikroaaltouunin puhdistus Jos puhdistat mikroaaltouunin joka kerta käytön jälkeen, uuniin ei jää vaikeasti puhdistettavia tahroja. Irrota mikroaaltouuni pistorasiasta ja odota, että uuni jäähtyy täysin, ennen kuin puhdistat sen. Uunin sisäpuolella oikealla on aalto-ohjaimen kansi. Mikroaallot kulkevat tämän osan läpi kypsentäessään ruokaa. On tärkeää pitää aalto-ohjain aina puhtaana. Pyyhi se laimealla pesuaineella ja vedellä...
Usein kysyttyjä kysymyksiä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavat Kysymykset ja vastaukset voivat ratkaista ongelman. Kysymykset Vastaukset Miksi ruoka ei näytä valmistuvan? Tarkista, että: • kypsennysaika on asetettu. • luukku on suljettu. • pistorasia ei ole ylikuormitettu, mikä voi johtaa sulakkeen palamiseen.
Tekniset tiedot MAT SMS17 / SMW17 Malli MAT SMS17E / SMW17E Ottoteho 230 V~ 50Hz Mikroaaltoteho 700 Wattia Mikroaaltotaajuus 2450 MHz Ulkomitat 440 mm x 355 mm x 258 mm (leveys x syvyys x korkeus) Virrankulutus Mikroaaltotulo 1050 Wattia EY-direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/EY mukainen.
Matsui mikrobølgeovn. Denne betjeningsvejledning vil hjælpe dig til korrekt og sikker brug. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
Kom godt i gang Denne mikrobølgeovn er kun beregnet til brug i hjemmet. Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning. 1. Efter at du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget, mens den var i boksen. Kontroller, at der ikke er buler, at lågen lukker og åbner ordentlig og at ovnen ikke er beskadiget.
Introduktion til madlavning med mikrobølgeovn Husk altid de grundlæggende forholdsregler, som du normalt følger når du bruger andet madlavningsudstyr eller håndterer varm mad. Denne side giver dig nogle af de grundlæggende retningslinjer for madlavning i mikrobølgeovn. Hvis du ikke kender til brugen af en mikrobølgeovn, kan du finde yderligere oplysninger bag i denne brugervejledning.
Efterse dine køkkenredskaber De fleste varmebestandige, ikke-metalliske køkkenredskaber er sikre til brug i mikrobølgeovnen. Hvis køkkenredskaberne er af plastik eller glas, vil de være markeret med "mikrobølgesikker" eller lignende. Hvis du er usikker på, om redskaberne er mikrobølgesikre, må du IKKE anvende dem i mikrobølgeovnen.
Materialer, der kan bruges i mikrobølgeovnen Redskaber KommentarerBemærkninger Kun afdækning. Du kan bruge et lille, jævnt stykke til at dække tynde dele af kød eller fjerkræ, for at undgå at de koges for meget. Foliet kan danne lysbuer, Alufolie hvis det er for tæt ved ovnens vægge. Folien skal være mindst 2,5 cm fra ovnvæggen.
Mikrobølge opvarmningskategorier Ovnen er testet og markeret så den overholder regeringens frivillige aftale vedrørende genopvarmning af tidligere tilberedt mad. Opvarmningskarakteristikkerne og outputeffektniveauerne for mikrobølgeovne bliver normalt udregnet med en relativt stor portion mad (1000 g mængde, IEC 60705), men mange pakker med færdigretter sælges i mindre pakker, ofte omkring 350 g.
Damp Når der tilberedes mad i mikrobølgeovnen, dannes der dampe efterhånden som vandet i maden opvarmes og fordamper. Den damp, der skabes under madlavning i mikrobølgeovnen, er fuldstændig sikker. Den skal undslippe fra mikrobølgeovnen for, at forhindre opbygning af tryk inden i ovnen. Dette sker gennem lufthullerne bag på...
Produktoversigt hovedenheden Kontrolpanel Lågehåndtag Kontrolpanelet Effektdrejeknap Brug denne knap til at vælge mikrobølgeovnens effekt. Optøning i henhold til vægt-guide Guiden for indstilling af vægten for mad, der skal optøs. Timer /Optøning (kg) Timer-guide Brug denne knap til at Guide til indstilling af indstille tilberedningstiden tilberedningstid.
Tjek af mikrobølgeovnen Tjek mikrobølgeovnen efter udpakning. For din sikkerheds skyld stopper mikrobølgeovnen hvis døren åbnes under madlavning. 1. Træk i lågehåndtaget for at åbne lågen. Læg drejeskiveringen ind i ovnen og anbring glasdrejeskiven ovenpå. Drejeskiven er formet, så den kan sidde godt fast på...
Mikrobølgekogning Simpel kogning i mikrobølgeovnen udføres på følgende måde. 1. Drej Effektdrejeknappen til den ønskede indstilling. 2. Drej Timer-knappen til den ønskede tilberedningstid som angivet i tilberedningsguiden. 3. Mikrobølgeovnen starter automatisk tilberedningen. 4. Mikrobølgeovnen giver en lyd, når tilberedningen er færdig. Indstil altid timeren til 0, når mikrobølgeovnen ikke er i brug.
Optøning 1. Drej Effektdrejeknappen til M.Lav 2. Drej Optøning (kg)-knappen til den ønskede vægt af maden, der skal optøs, som angivet i tilberedningsguiden. 3. Mikrobølgeovnen starter automatisk tilberedningen. 4. Mikrobølgeovnen giver en lyd, når tilberedningen er færdig.
Rengøring af mikrobølgeovnen Rengør ovnen hver gang du bruger den. Det vil hjælpe med til at forhindre stædige pletter, der er svære at fjerne. Inden rengøringen skal du frakoble mikrobølgeovnen fra stikkontakten og vente på, at ovnen er kølet helt af. På...
Ofte stillede spørgsmål Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Følgende ofte stillede spørgsmål kan muligvis afhjælpe problemet. Spørgsmål Svar Hvorfor synes maden ikke at blive Kontroller, at: kogt? • Kogetiden er indstillet. •...
Specifikationer MAT SMS17 / SMW17 Model MAT SMS17E / SMW17E Input 230 V ~ 50 Hz Mikrobølgeovnens output-effekt 700 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Ydre mål 440 mm x 355 mm x 258 mm ((bredde x dybde x højde) Strømforbrug Mikrobølge-input 1050 W Overholder EC direktiverne 2004/108/EC og 2006/95/EC.
Page 96
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Need help?
Do you have a question about the MAT SMS17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Combien de litres ça fait ?
The capacity of the Matsui MAT SMS17 Microwave is 17 liters.
This answer is automatically generated
@Mr. Anderson merci