Download Print this page
Rapoo E9270P Quick Start Manual

Rapoo E9270P Quick Start Manual

Wireless multimedia keyboard

Advertisement

Quick Links

1
2
EN
DEVICE CONNECTION
1. Open the battery cover, take out nano receiver, place AA battery in the battery
compartment, following the right polarity, and close the cover.
2. Connect the nano receiver to an available USB port on your computer or laptop.
The distance between keyboard and nano receiver must not exceed 10 m.
3. Turn on power button on the bottom of keyboard.
4. When you turn on computer for the first time, wait until drivers are
automatically installed.
5. Just press any button to activate device.
6. Enjoy the work of your product thanks to Plug & Play technology. Normally
there is no need to install an additional driver.
DEVICE APPOINTMENT AND USE CONDITIONS
• Rapoo company uses only high-quality parts and components according to
existing quality standards. Rapoo guarantees that there is no material and
mass production defects in devices during warranty time period specified on
the product's packaging, starting from the date of purchase in retail network.
• Rapoo declares that this radio frequency device complies with requirements
and other relevant regulations of EU Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU or
2006/95/EC, 99/5/EC or 2014/53/EC, 2002/95/EC, 2005/618/EC. The content of
harmful substances does not exceed the level specified in EU Directive 2013/56/
EU. Conformity declaration , certificates can be viewed at www.rapoo.com, or
checked with seller.
• The technologies, used here, make the product safe for human health. It
is proved by expert assessments and confirmed by the relevant European
certificates. With careful use and product proper condition support, no special
maintenance is required.
• At the same time, please read this manual carefully before operating the device,
and follow the rules described in it.
• This device, intended for use with household or office digital equipment, is a
commercial product and can be operated in temperature range from +5 to
+40°C and air humidity up to 70%.
• The device is designed for individual indoors use. It is not intended for use
with industrial equipment, as well as in production facilities. Any changes to
device or non-standard use, not agreed with manufacturer or manufacturer's
representative, can be a reason to remove any liability for the free warranty
service and consequences of such actions from manufacturer and seller.
• Do not open or modify the product, except cases when battery should be
removed or replaced from compartments.
• The device is not intended for use by children and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, unless controlled by other persons,
responsible for their safety.
• Be careful! Follow next rules while using product:
– the device has small components and batteries, access to infants and pets
should be limited;
– it is desirable to turn off device after work is done;
– remove batteries from device before prolonged storage;
– do not use device near heating appliances or other heat sources;
– use only accessories specified by manufacturer;
– clean device only with dry cloth or special napkins;
– do not open, deform or use battery if it shows signs of leakage, discoloration,
deformation or any other abnormality, do not expose it to temperatures
above 60°C;
– do not expose device to direct sunlight for extended periods of time, despite
the fact that keyboard is protected from accidental spills;
– do not direct the infrared / laser beams into the person's eyes or on the
reflecting surface, do not look at the mouse infrared / laser emission sensor
through the magnifying optical instruments, from a distance of 10 cm or
less, this can damage the eyes.
• If device is working not properly, refer to appropriate section of this manual.
Errors made during installation and operation of the product can sometimes be
mistaken for its malfunction. If the problem is not solved, contact the support
team at www.rapoo.com, or contact nearest service center shown in the
warranty card attached by the seller.
DEVICE OPERATION
Shortcut and multimedia keys
Use shortcut and function keys for high-speed navigation, managing media files
and selecting keyboard functions.
Key
Shortcut / function
Клавиша
Быстрый доступ / функция
Клавіша
Швидкий доступ / функція
Multimedia
Мультимедиа
Мультимедіа
Go to next item
Переход к следующему
файлу
Перехід до наступного
файлу
On
Off
RU
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Откройте
крышку
батарейного
расположите батарейку типа АА в отсеке, соблюдая полярность, и
закройте крышку.
2. Подключите наноприемник к свободному порту USB компьютера или
ноутбука. Расстояние между клавиатурой и наноприемником не должно
превышать 10м.
3. Включите выключатель питания на нижней поверхности устройства.
4. При первом включении дождитесь окончания автоматической установки
драйверов.
5. Для активации устройства достаточно нажать любую кнопку.
6. Наслаждайтесь работой устройства, благодаря технологии Plug & Play -
дополнительный драйвер, как правило, не нужен.
НАЗНАЧЕНИЕ И УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА
• Компания Rapoo использует в производстве только качественные
компоненты
и
составляющие,
стандартам качества и гарантирует отсутствие дефектов материалов и
производственного брака в оборудовании в течение времени, указанного
на упаковке продукта, начиная с даты приобретения в розничной сети.
• Компания Rapoo, заявляет, что данное радиочастотное устройство
соответствует требованиям и другим соответствующим положениям
Директивы 2014/53/EU, 2011/65/EU и 2006/95/EC, 99/5/EC или 2014/53/ЕС,
2002/95/EC, 2005/618/EC. Содержание вредных веществ не превышает
уровень, указанный в директиве ЕС по элементам питания 2013/56/EU.
Декларации о соответствии и сертификаты можно посмотреть на сайте
www.rapoo.com, или запросить у продавца.
• Использованные здесь технологии делают продукт безопасным для
здоровья человека, что доказано экспертными оценками и подтверждено
соответствующими
европейскими
эксплуатации и поддержке изделия в надлежащем состоянии, специальное
обслуживание не требуется.
• В то же время, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией устройства, и следуйте правилам.
• Устройство, предназначенное для использования с бытовым или
офисным цифровым оборудованием, является коммерческим изделием
и может эксплуатироваться в температурном диапазоне +5 ...+ 40°C и
относительной влажности 70%.
• Устройство предназначено для индивидуального использования внутри
помещений. Не предназначено для использования с промышленным
оборудованием,
а
также
изменения устройства или нестандартное использование устройства, не
согласованные с производителем или представителем производителя,
снимают с производителя и продавца любую ответственность за
бесплатный гарантийный сервис и последствия таких действий.
• Нельзя открывать или модифицировать изделие, за исключением случаев,
когда это необходимо для удаления / замены батареи.
• Устройство не предназначено для использования детьми и лицами
с
ограниченными
физическими,
способностями, кроме случаев, когда осуществляется контроль другими
лицами, ответственными за их безопасность.
• Будьте внимательны! Во время эксплуатации соблюдайте следующие
правила:
– устройство имеет мелкие составляющие и батареи, доступ младенцев и
домашних животных к ним должен быть ограничен;
– желательно выключать устройство после завершения работы;
– при длительном хранении выньте батареи из устройства;
– не используйте устройство вблизи нагревательных приборов и других
источников тепла;
– используйте
только
производителем;
– очищайте устройство только сухой тряпкой или специальными
салфетками;
– не открывайте, не деформируйте и не используйте батарею, если
она имеет признаки утечки, изменения цвета, деформации или
любого другого отклонения от нормы, не подвергайте воздействию
температуры выше 60 °С;
– не
подвергайте
устройства
солнечных лучей, попаданию жидкостей;
– не направляйте инфракрасные / лазерные лучи в глаза человеку или
на отражающую лучи поверхность, не смотрите на инфракрасное /
лазерное излучение сенсора мыши через увеличительные оптические
приборы, с расстояния 100 мм или меньше, это может навредить
глазам.
• Если устройство работает неисправно, обратитесь к соответствующему
разделу данного пособия. Ошибки, допущенные при установке и
эксплуатации устройства, могут быть иногда приняты за его неисправность.
Если неисправность не устранена, обратитесь в службу поддержки на www.
rapoo.com или в ближайший сервисный центр, указанный в гарантийном
талоне, предоставляемом продавцом.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Клавиши быстрого доступа и мультимедиа
Используйте клавиши быстрого доступа и функциональные клавиши для
скоростной навигации, управления медиафайлами и выбора функций
клавиатуры.
Key
Shortcut / function
Клавиша
Быстрый доступ / функция
Клавіша
Швидкий доступ / функція
Playback/Pause
Воспроизведение/Пауза
Відтворення/пауза
Decreasing volume level
Уменьшение
громкости звука
Зменшення гучності звуку
E9270P
Wireless multimedia keyboard/Беспроводная мультимедиа клавиатура/Бездротова мультимедіа клавіатура
отсека,
вытащите
наноприемник,
соответствующие
принятым
сертификатами.
При
бережной
на
производственных
объектах.
Любые
сенсорными
или
умственными
дополнительные
аксессуары,
указанные
длительному
воздействию
прямых
Key
Shortcut / function
Клавиша
Быстрый доступ / функция
Клавіша
Швидкий доступ / функція
Stop playback
Остановка
воспроизведения
Зупинка відтворення
Increasing volume level
Увеличение громкости
звука
Збільшення гучності звуку
UA
ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ
1. Відкрийте кришку батарейного відсіку, вийміть наноприймач, розташуйте
елемент живлення типу АA у відсік, дотримуючись полярності, і закрийте
кришку відсіку.
2. Підключіть наноприймач до вільного порту USB комп'ютера або ноутбука.
Відстань між клавіатурою і наноприймачем не повинна бути більше за 10 м.
3. Увімкніть вимикач живлення на пристрої.
4. При
першому
увімкненні
дочекайтеся
встановлення драйверів.
5. Для активації клавіатури достатньо натиснути будь-яку кнопку.
6. Насолоджуйтесь роботою пристрою, завдяки технології Plug&Play -
додатковий драйвер, як правило, не потрібен.
ПРИЗНАЧЕННЯ ТА УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
• Компанія Rapoo використовує у виробництві лише якісні компоненти
та частини, що відповідають прийнятим стандартам якості та гарантує
відсутність дефектів матеріалів і виробничого браку в устаткуванні
упродовж часу, зазначеного на упаковці продукту, починаючи з дати
придбання у роздрібній мережі.
• Компанія Rapoo, заявляє, що цей радіочастотний пристрій відповідає
вимогам та іншим відповідним положенням Директив 2014/53/EU,
2011/65/EU та 2006/95/EC, 99/5/EC або 2014/53/ЕС, 2002/95/EC, 2005/618/
EC. Вміст шкідливих речовин не перевищує рівень, зазначений у директиві
ЄС з елементів живлення 2013/56/EU. Декларації про відповідність та
сертифікати можна переглянути на сайті www.rapoo.com або перевірити
з продавцем.
• Використані тут технології роблять продукт безпечним для здоров'я
людини, що доведено експертними оцінками та підтверджено відповідними
європейськими сертифікатами. За умови дбайливої експлуатації, та
підтримки виробу в належному стані, спеціальне обслуговування не
потрібне.
• Водночас, будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацією пристрою, та дотримуйтесь наведених правил.
• Цей пристрій, призначений для використання з побутовим або офісним
цифровим обладнанням, є комерційним виробом і може експлуатуватися в
температурному діапазоні +5...+40°C та відносній вологості 70%.
• Пристрій призначений для індивідуального використання в середині
приміщень.
Не
призначений
для
використання
обладнанням, а також на виробничих об'єктах. Будь-які зміни пристрою
або нестандартне використання пристрою, не узгоджені з виробником
або представником виробника, знімають з виробника і продавця будь-яку
відповідальність за безкоштовний гарантійний сервіс та наслідки таких дій.
• Не можна відкривати або модифікувати виріб, за винятком випадків, коли
це необхідно для вилучення/заміни батареї.
• Пристрій не призначений для використання дітьми та особами з
обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, крім
випадків, коли здійснюється контроль іншими особами, відповідальними
за їх безпеку.
• Будьте уважні! Під час експлуатації дотримуйтесь наступних правил:
– пристрій має дрібні частини та батареї, доступ немовлят, та домашніх
тварин до них має бути обмежено;
– бажано вимикати пристрій після завершення роботи;
– при тривалому зберіганні вийміть батареї з пристрою;
– не користуйтеся пристроєм поблизу нагрівальних приладів та інших
джерел тепла;
– використовуйте тільки додаткові аксесуари, зазначені виробником;
– очищуйте
пристрій
лише
сухою
ганчіркою
серветками;
– не відкривайте, не деформуйте та не використовуйте батарею, якщо
вона має ознаки витікання, зміни кольору, деформації чи будь-якого
іншого відхилення від норми, не піддавайте впливу температури понад
60°С;
– не залишайте на довгий час пристрої під дією прямих сонячних
променів, запобігайте потраплянню рідини;
– не спрямовуйте інфрачервоні/лазерні промені в очі людині або на
поверхню, що відбиває проміння, не дивіться на інфрачервоне/лазерне
випромінювання сенсору миші через збільшувальні оптичні прилади, з
відстані 100 мм або менше, це може зашкодити очам.
• Якщо пристрій не працює правильно, зверніться до відповідного розділу
даного посібника. Помилки, допущені при встановленні та експлуатації
пристрою, можуть бути іноді прийняті за його несправність. Якщо
несправність не усунена, зверніться до служби підтримки на www.rapoo.
com або до найближчого сервісного центру, вказаного у гарантійному
талоні, що надається продавцем.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Клавіші швидкого доступу та мультимедіа
Використовуйте клавіші швидкого доступу та функціональні клавіші для
швидкісної навігації, керування медіафайлами та вибору функцій клавіатури.
Key
Клавиша
Быстрый доступ / функция
Клавіша
Швидкий доступ / функція
Go to previous item
предыдущему файлу
попереднього файлу
Выключение звука
Вимкнення звуку
закінчення
автоматичного
з
промисловим
або
спеціальними
Shortcut / function
Переход к
Перехід до
Mute

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rapoo E9270P

  • Page 1 DEVICE APPOINTMENT AND USE CONDITIONS НАЗНАЧЕНИЕ И УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА ПРИЗНАЧЕННЯ ТА УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ • Rapoo company uses only high-quality parts and components according to • Компания Rapoo использует в производстве только качественные • Компанія Rapoo використовує у виробництві лише якісні компоненти...
  • Page 2 Rapoo All right reserved. Rapoo, the Rapoo logo and other Rapoo marks are Бездротова мультимедіа сенсорна клавіатура Рапу E9270P Виробник: owned by Rapoo and may be registered. All other rights are the property of their Шеньжень Рапу Технолоджи Ко., ЛТД.//Адреса: 22 Жіньхью Роуд Іст, respective owners.