Page 1
*9000225589* 9000225589 910111 Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje Ù Οδηγίες εγκατάστασης ê Monteringsveiledning ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö...
Page 2
Ø M ontageanleitung Das müssen Sie beachten Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fachmann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie. Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur. Anschlussart: das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrieben werden. Installation: in der Installation muss ein allpoliger Trennschalter mit 3 mm Kontaktöffnung vorhanden sein.
Page 3
C : Appareil avec câble de raccordement prémonté à 5/6 fils : seul un technicien formé du SAV est habilité à remplacer le câble de raccordement. Mise en place : Ne pas coincer le câble de raccordement, ne pas le tirer par-dessus d'arêtes coupantes. En cas de four installé...
Page 4
Bordplade: Plan, vandret, stabil. Forberedelse af køkkenelement - figur 1 Køkkenelementer til indbygning: Som minimum temperaturbestandige til 90ºC. Udskæring: Mindste afstand til sidevægge: 70mm. Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig. Snitflader: Skal forsynes med varmebestandig forsegling. Tilslutning og isætning af kogesektion figur 2 Kontroller den elektriske installation i huset, inden apparatet tilsluttes.
Page 5
Nota: si en la pantalla del aparato aparece está mal conectado. Separar el aparato de la red y comprobar la conexión. Encimeras alicatadas: sellar las juntas entre los azulejos con caucho de silicona. Desmontaje de la placa de cocción: desconectar el aparato de la corriente.
Page 6
Anslutning och montering av häll - bild 2 Kontrollera avsäkringarna innan du ansluter enheten. A: Enhet med 3-trådig anslutning: Nätkabelns färgkodning: gröngul = jord , blå = (noll) neutral ledare, brun = fas < (ytterledare). Kontrollera att avsäkringen räcker till för installationen. Byt vid behov till trefasanslutning.
Page 7
Ö M ontážní návod Je nutné dodržet tyto pokyny Elektrické připojení: Smí provádět pouze koncesovaný odborník. Vpřípadě nesprávného připojení zaniká nárok na záruku. Vestavba: Pouze odborným způsobem, za případná poškození odpovídá montážní firma. Způsob připojení: Spotřebič odpovídá stupni ochrany I asmí se používat jen sochranným vodičem.
Page 8
ô Montaj kılavuzu Dikkat edilecek hususlar Elektrik bağlantısı: Sadece eğitimli uzman personel tarafından yapılmalıdır. Yanlış bağlantı durumunda garanti kapsamı dışında kalır. Montaj: Sadece usulüne uygun şekilde yapılmalıdır, hasar durumunda montajı yapan kişi sorumludur. Bağlantı türü: Cihaz koruma sınıfı I'e uygundur ve sadece koruma kablosu bağlantısı...