Bosch KIV38V20GB Operating Instructions Manual

Bosch KIV38V20GB Operating Instructions Manual

Built-in fridge-freezer
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

KIV..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIV38V20GB

  • Page 1 KIV.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis en Index fr Table des matières...
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung x Verpackung entsorgen x Altgerät entsorgen Warnung Sicherheits und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Technische Sicherheit Bei Beschädigung...
  • Page 5: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder im Haushalt Allgemeine Bestimmungen...
  • Page 6 Klimaklasse zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +18 C bis 38 C +18 C bis 43 C...
  • Page 7: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Bei Geräten, die in nicht europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Gerät links unten. Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
  • Page 8: Lebensmittel Einordnen

    Hinweise zum Betrieb Die Kühlraum Temperatur wird vorübergehend kälter: Die Kühlraum Temperatur wird wärmer: Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Kälteste Zone Bild 6. Wärmste Zone Beim Einordnen beachten Hinweis: Bild 4 Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S im Gefrierraum: S Auf den Ablagen S Im Gemüsebehälter:...
  • Page 9: Gefrieren Und Lagern

    Temperaturanzeiger Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 C an Korrekte Temperatur zu Einstellung hoch, Temperaturregler kälter stellen Gefrieren und Lagern Tiefkühlkost einkaufen Gefriergut lagern Bild 7...
  • Page 10: Lebensmittel Einfrieren

    Lebensmittel einfrieren Gefriervermögen Achtung Zum Verpacken Zum Verschließen Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen Hinweis Gerät ausschalten und stilllegen Gerät ausschalten Gerät stilllegen...
  • Page 11: Abtauen Und Reinigen

    Abtauen und reinigen Gefrierraum Bild 8. Abtau Sprays Achtung Abtau Hilfe Kühlraum Bild 3 Achtung Bild 3 Bild 5...
  • Page 12: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbern, Gurgeln oder Surren Klicken Geräusche, die sich leicht beheben lassen S Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen S Flaschen oder Gefäße berühren sich...
  • Page 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Die Innen Beleuchtung funktioniert nicht.
  • Page 14 Störung Mögliche Ursache Die Temperatur im Die Temperatur im Kühlraum ist zu kalt. Kühlraum ist zu kalt. Das Gefriergut taut auf. Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Abhilfe...
  • Page 15: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal x Disposal of packaging x Disposal of your old appliance Warning Safety and warning information Before you switch ON the appliance Technical safety If damage has occurred...
  • Page 16: Children In The Household

    Important information when using the appliance Risk of explosion! Risk of electric shock! Explosion hazard! Risk of low temperature burns! Risk of low temperature burns! Children in the household General requirements...
  • Page 17 Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. (The temperature in the refrigerator compartment can be selected from +3 ºC to +8 ºC). (-18 C and colder) Depending on the climatic class" (see rating plate), the appliance can run at the following ambient temperatures: The rating plate is situated in the bottom...
  • Page 18: Switching On The Appliance

    Ventilation Connecting the appliance If the appliance is to be operated in a non European country, check on the rating plate whether the indicated voltage and current type correspond to the values of your mains supply. The rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance.
  • Page 19: Storing Of Food

    Operating tips The refrigerator compartment temperature drops temporarily: S by freezing large quantities of fresh food in the freezer compartment. The refrigerator compartment temperature rises: S if the appliance door is opened frequently, S if large quantities of food are placed in the refrigerator compartment, S if the ambient temperature is high.
  • Page 20: Temperature Indicator

    Temperature indicator (Not all models) Do not expose the temperature indicator to direct sunlight and do not place in your mouth. The temperature indicator indicates temperatures below +4 C and is used to determine the required setting of the temperature controller. Set the temperature controller between 2 and 3 depending on the ambient temperature.
  • Page 21: Freezing Food

    Freezing food Freezing capacity Warning The following products are suitable for wrapping/packing food: The following products are suitable for sealing the wrapped food: Note Durability of the frozen food Defrosting frozen produce Note...
  • Page 22: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and disconnecting the appliance Switching off the appliance S Set the temperature selector to 0". Disconnecting the appliance S Pull out the mains plug or switch off the fuse. S Defrost and clean the appliance. S Leave the appliance door and freezer compartment door open.
  • Page 23: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, use an insulating plate. S Leave warm food and drinks to cool down first.
  • Page 24: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Interior light does The bulb is defective.
  • Page 25: Customer Service

    Fault Possible cause Temperature has been set too low. The temperature in The temperature in the refrigerator the refrigerator If large quantities of fresh food are compartment is too being frozen, the temperature in the cold. refrigerator compartment drops temporarily, as the refrigerating unit runs for a long time.
  • Page 26: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil Attention Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique...
  • Page 27: Pendant L'utilisation

    Si l'appareil est endommagé Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Risques d'électrocution ! Risque d'explosion ! Risque de gelures! Risque de gelures!
  • Page 28: Dispositions Générales

    enfants et l'appareil Dispositions générales Présentation de l'appareil Exemple d'équipement Fig. 1 Commutateur de l'éclairage Thermostat/Eclairage intérieur Clayettes dans le compartiment réfrigérateur Bac à légumes Bac à produits surgelés Support pour tubes et petites boîtes de conserve Porte bouteilles A Compartiment congélateur B Compartiment réfrigérateur...
  • Page 29 Catégorie climatique Température ambiante admissible +10 C à 32 C +16 C à 32 C +18 C à 38 C +18 C à 43 C...
  • Page 30: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement de l'appareil Fig. 2/2 Réglage de la température Fig. 6 valeur basse valeur moyenne valeur élevée Capacité de réfrigération Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil La température du compartiment réfrigérateur baisse temporairement : La température du compartiment réfrigérateur augmente temporairement :...
  • Page 31: Rangement Des Aliments

    Rangement des aliments Respectez les zones froides dans l'enceinte de l'appareil ! Zones les plus froides Fig. 6 La zone la plus chaude Précautions à prendre lors du rangement Remarque : fig. 4 Nous recommandons de ranger les aliments de la manière suivante: S Dans le compartiment congélateur: S Aur les clayettes S Dans le bac à...
  • Page 32: Indicateur De Température

    Indicateur de température L'indicateur de température affiche les températures inférieures à +4 C. «O.K.» Réglage correct Température trop élevée. Réglez le thermostat sur une température plus basse. Congélation et rangement de produits surgelés Achat des produits surgelés Rangement des produits surgelés Fig.
  • Page 33: Congélation Des Aliments

    Congélation des aliments Capacité de congélation Attention Se prêtent à l'emballage: Pour fermer l'emballage, vous pouvez utiliser: Remarque Durée de conservation des produits congelés Décongélation de produits surgelés Remarque...
  • Page 34: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Mise hors tension et inutilisation longue durée de l'appareil Mise hors tension de l'appareil Inutilisation longue durée Dégivrage et nettoyage Compartimentréfrigérateur fig. 8. Aérosols de dégivrage Attention Aide au dégivrage Compartimentréfrigérant Fig. 3 Attention Fig. 3...
  • Page 35: Economies D'énergie

    L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans le thermostat ou l'éclairage. N'employez pas de produits de nettoyage ou solvants contenant du sable ou des acides. Vous pouvez enlever les rangements en contre porte pour les nettoyer Fig. 5. Les clayettes, supports et bacs ne vont pas au lave vaisselle : ils risqueraient de se déformer.
  • Page 36: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Page 37 Dérangement Cause possible La température dans le compartiment compartiment réfrigérateur est trop réfrigérateur est trop basse. Les produits congelés dégèlent. Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (N°...
  • Page 38: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento x Smaltimento dell'imballaggio x Rottamazione dell'apparecchio fuori uso Pericolo Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Sicurezza tecnica In caso di danni...
  • Page 39 Nell'uso Pericolo di esplosione! Pericolo di scarica elettrica! Pericolo di esplosione! Pericolo di ustioni! Pericolo di ustioni!
  • Page 40: Bambini In Casa

    Bambini in casa Norme generali Conoscere l'apparecchio Esempio per una dotazione Figura 1 Interruttore luce Selettore temperatura/ illuminazione interna Ripiani nel vano frigorifero Cassetto verdura Cassetto per congelati Balconcino per tubetti e lattine Balconcino per bottiglie grandi A Vano frigorifero B Vano congelatore...
  • Page 41: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Attenzione alla temperatura ambiente ed alla ventilazione Classe climatica Temperatura ambiente ammessa +10 C a 32 C +16 C a 32 C +18 C a 38 C +18 C a 43 C Gli apparecchi dotati di interruttore temperatura ambiente, dopo averlo acceso, possono essere usati ad una temperatura ambiente da +16 C a +10 C.
  • Page 42: Accendere L'apparecchio

    Accendere l'apparecchio Ruotare il selettore temperatura, figura 2/2, oltre la posizione di regolazione «0». L'illuminazione interna è accesa quando la porta è aperta. Regolare la temperatura Per gli alimenti delicati consigliamo una conservazione a temperatura non superiore a +4 ºC. Con una regolazione intermedia del regolatore si raggiungono ca.
  • Page 43: Indicatore Di Temperatura

    Considerare nella sistemazione Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto ed alterazioni di colore delle parti di plastica. Avvertenza: I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: tirare il ripiano in avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente.
  • Page 44: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Congelare e conservare alimenti surgelati Acquisto di alimenti surgelati La confezione non deve essere danneggiata. Fare attenzione alla data di scadenza. La temperatura nel contenitore di vendita deve essere -18 _C o più bassa. Trasportare gli alimenti surgelati possibilmente in una borsa isolante e metterli subito nel vano congelatore.
  • Page 45: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Avvertenza Durata dei surgelati Scongelamento di alimenti congelati Avvertenza Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio Spegnere l'apparecchio Mettere l'apparecchio fuori servizio Sbrinamento e pulizia Vano congelatore figura 8. «...
  • Page 46: Vano Frigorifero

    Spray sbrinatori Sono determinanti le istruzioni del produttore. Attenzione Gli spray sbrinatori possono formare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti dannosi per la plastica oppure essere nocivi per la salute. Mezzi ausiliari di sbrinamento Disporre nel vano congelatore una pentola contenente acqua calda su un sottopentola.
  • Page 47: Rumori Normali

    Avvertenze sui rumori di funzionamento Rumori normali S Il ronzio proviene dal motore (compressore). Può diventare temporaneamente più forte, quando il motore entra in funzione. S Il gorgoglìo, scroscio o ronzìo derivano dal refrigerante, che scorre attraverso i tubi. S Il breve scatto si sente sempre quando il termostato inserisce o disinserisce il motore.
  • Page 48: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Il frigorifero non ha potenza refrigerante. su «0». Interruzione di corrente; il dispositivo di sicurezza è scattato; la spina di alimentazione non è inserita bene. Il fondo del vano Il tubo di scarico dell'acqua di frigorifero è bagnato. sbrinamento è...
  • Page 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Aanwijzingen over de afvoer x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat x Afvoer van het oude apparaat Waarschuwing...
  • Page 50: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Technische veiligheid Bij beschadiging Bij het gebruik Kans op explosie! Kans op een elektrische schok! Gevaar voor explosie!
  • Page 51 Kans op verbranding! Kans op verbranding! Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen...
  • Page 52 De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. (De temperatuur in de koelruimte kan van +3 ºC tot +8 ºC worden ingesteld.) (-18 _C en kouder) Afhankelijk van de klimaatklasse"...
  • Page 53: Inschakelen Van Het Apparaat

    Beluchting Apparaat aansluiten Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met de waarden van uw elektriciteitsnet. Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat. Een eventueel noodzakelijke vervanging van de aansluitkabel mag alleen door een vakkundig monteur worden uitgevoerd.
  • Page 54: Levensmiddelen Inruimen

    Aanwijzingen bij het gebruik De temperatuur in de koelruimte wordt tijdelijk kouder: S door het invriezen van grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in de vriesruimte. De temperatuur in de koelruimte wordt warmer: S als de deur van het apparaat te vaak geopend werd, S door het inladen van grote hoeveelheden levensmiddelen,...
  • Page 55: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Temperatuurindicator (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan de zon blootstellen of in de mond nemen. De temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 C aan en dient voor het bepalen van de noodzakelijke instelling van de temperatuurregelaar. Temperatuurregelaar, afhankelijk van de omgevingstemperatuur, tussen cijfer 2 en 3 instellen.
  • Page 56: Invriezen Van Levensmiddelen

    Invriezen van levensmiddelen De levensmiddelen zo snel mogelijk door en door laten bevriezen. De maximale invriescapaciteit niet overschrijden zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak behouden blijven. Bij het invriezen in de diepvriesladen neemt de maximale invriescapaciteit iets af. Invriescapaciteit Gegevens over de maximale invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op het typeplaatje.
  • Page 57: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Uitschakelen en buiten werking stellen van het apparaat Uitschakelen van het apparaat S Temperatuurkiezer op 0" zetten. Buiten werking stellen van het apparaat S Stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien. S Het apparaat laten ontdooien en schoonmaken.
  • Page 58: Energie Besparen

    Om schoon te maken kunnen de voorraadvakken in de deur eruit gehaald worden afb. 5. De legroosters/plateaus, en laden mogen niet in de afwasautomaat gereinigd worden. Ze kunnen vervormen. Energie besparen S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, fornuis etc.).
  • Page 59: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 60 Storing Eventuele oorzaak De temperatuur is te koud De temperatuur in de ingesteld. koelruimte is te koud. koelruimte is te koud. Door het invriezen van grotere hoeveelheden verse levensmiddelen daalt tijdelijk de temperatuur in de koelruimte doordat de koelmachine lang loopt. De diepvrieswaren De omgevingstemperatuur is kouder ontdooien.
  • Page 63 E - Nr FD - Nr...

This manual is also suitable for:

Kiv32v20gbKiv series

Table of Contents