nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen ....Kennismaking met het apparaat Bedieningspaneel ....Let op omgevingstemperatuur en beluchting .
Hinweise zur Entsorgung x Verpackung entsorgen x Altgerät entsorgen Warnung Sicherheits und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Technische Sicherheit Bei Beschädigung...
Page 6
Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr!
Page 7
im Haushalt Allgemeine Bestimmungen Gerät kennenlernen Bild 1 1 8 Bedienblende Innenbeleuchtung Ablagen im Kühlraum Gemüsebehälter Gefriergutschale Ablage für Eier Butter und Käsefach* Ablage für große Flaschen Kühlraum Gefrierraum...
Page 8
Bedienblende Bild 2 Ein/Aus Taste Alarm Taste super" Taste freezer" Taste cooler" Taste Temperatur Einstelltaste Anzeige super" Temperaturanzeige Raumtemperatur und Belüftung beachten Klimaklasse Belüftung Gerät aufstellen zulässige Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C +16 C bis 38 C +16 C bis 43 C...
Page 9
Gerät anschließen Gerät einschalten Bild 2 Hinweise zum Betrieb Warnung Bild 3...
Page 11
Lebensmittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten! S Kälteste Zone S Wärmste Zone Beim Einordnen beachten Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: S Im Gefrierraum: S Auf den Ablagen S Im Gemüsebehälter: Tür Nutzinhalt Ausstattung des Kühlraums Bild 5 Sonderausstattung Vario Ablage Bild 6...
Temperatur und Feuchtigkeits Regler für Gemüsebehälter Bild 9 langfristiger Lagerung kurzfristiger Lagerung Temperaturanzeiger Temperaturanzeiger zeigt Temperaturen unter +4 °C an Korrekte Temperatur zu Einstellung hoch, Temperatur kälter stellen. Der Gefrierraum Den Gefrierraum verwenden Gefrieren und Lagern Tiefkühlkost einkaufen Gefriergut lagern...
Page 13
Frische Lebensmittel eingefrieren Lebensmittel selbst eingefrieren Zum Eingefrieren geeignet sind: Zum Eingefrieren nicht geeignet sind: Blanchieren von Gemüse und Obst Lebensmittel eingefrieren Bild 0 Max. Gefriervermögen So verpacken Sie richtig: Als Verpackung geeignet sind: Als Verpackung ungeeignet sind: Zum Verschließen geeignet sind:...
Page 14
Haltbarkeit des Gefriergutes 6 Monate 8 Monate 12 Monate Supergefrieren Ein und Ausschalten Bild 2 Ausstattung des Gefrierraums Gefrierkalender Bild q Eisschale Bild w Kälteakku...
Energie sparen Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Brummen Blubbernde, surrende Geräusche Klicken Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Das Gerät steht an" Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Gefäße berühren sich gurgelnde...
Page 17
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Page 18
Störung Wenn die Anzeige Bild 2/8 blinkt Der Kühlschrank hat keine Kühlleistung. Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Mögliche Ursachen Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
Information concerning disposal x Disposal of packaging x Disposal of your old appliance Warning Safety and warning information Before you switch ON the appliance Technical safety If damage has occurred...
Important information when using the appliance Risk of explosion! Risk of electric shock! Explosion hazard! Risk of low temperature burns! Risk of low temperature burns! Children in the household General requirements...
Page 21
Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. * not all models Switches the whole appliance on and off. Switch off the warning signal. For switching super freezing on and off.
Note ambient temperature and ventilation Climatic category Permitted ambient temperature +10 C to 32 C +16 C to 32 C +16 C to 38 C +16 C to 43 C Ventilation Installing the appliance Connecting the appliance...
Warning signal The warning signal switches on if the freezer compartment is too warm. Switching off the warning signal Press the alarm button, Fig. 2/2, to switch off the warning signal. Door warning signal The door warning signal switches on if the appliance doors are open for longer than one minute.
S in the door racks Usable capacity Interior fittings of refrigerator compartment Fig. 4 Fig. 5 Special features Vario" shelf Fig. 6 Bottle holder Fig. 7 Drawer for cold mkeats and cheese Fig. 8 Vegetable container with temperature and humidity regulator Fig.
Freezer compartment Use the freezer compartment S For storing frozen food S Making ice cubes S For freezing food Ensure that the freezer compartment door is always closed! If the door is open, the frozen food will thaw. The freezer compartment will become covered in a thick layer of ice.
Freezing fresh food Freezing food yourself If you are freezing food yourself, use only fresh, undamaged food. The following foods are suitable for freezing: Meat and sausage products, poultry and game, fish, vegetables, herbs, fruit, cakes and pastries, pizza, ready meals, leftovers, egg yolk and egg white.
Storage duration of the frozen food 6 months 8 months 12 months Fast freezing Switching on and off Fig. 2 Features of the freezer compartment Frozen food calendar Fig. q Ice cube tray Fig. w Ice block...
Tips for saving energy S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker, etc.). Otherwise, use an insulating plate. S Leave warm food and drinks to cool down first.
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Temperature differs greatly from the set value.
Fault If the display, Fig. 2/8, flashes Refrigerator has no cooling capacity. Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer service index. Please provide customer service with the appliance product number (E no.) and production number (FD no).
Page 33
Prescriptions d'hygiène alimentaire Cher Client, Conformément à l'ordonnance française visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p. les consignes suivantes. S Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 34
Attention Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage x Mise au rebut de l'ancien appareil...
Page 35
Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Sécurité technique Si l'appareil est endommagé Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Risques d'électrocution ! Risque d'explosion !
Page 36
Risque de gelures! Risque de gelures! Les enfants et l'appareil Dispositions générales...
Page 37
Présentation de l'appareil Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. * selon le modèle Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.
Page 38
b) La température réglée du compartiment congélateur. c) La température la plus élévée qui a régné dans le compartiment congélateur après déclenchement de l'alarme sonore (voir la section « Alarme sonore »). Consignes pour la température ambiante et l'aération La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique.
Page 39
Branchement de l'appareil Attention Enclenchement de l'appareil Fig. 2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil...
Fig. 3 Réglage de la température Fig. 2 Compartimentréfrigérant Compartimentcongélateur Alarme sonore Éteindre l'alarme sonore Fig. 2/2 Alarme de porte Alarme de température...
Rangement des aliments Attention : différentes zones froides dans le compartimentréfrigérateur. L'air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent : S Zones les plus froides elles se trouvent contre la paroi arrière, dans la zone intérieure et sur les clayettes du bas.
Page 42
Aménagement du compartiment réfrigérateur Fig. 4 Equipement spécial Clayette rétractable Fig. 6 Porte bouteilles Fig. 7 Tiroir à charcuterie et fromage Fig. 8 Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Fig. 9 Fig. 5 Indicateur de température L'indicateur de température affiche les températures inférieures à...
Page 43
Le compartiment congélateur Utilisation du compartiment congélateur S Pour entreposer des produits surgelés S Pour fabriquer des glaçons S Pour congeler des aliments Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur reste toujours fermée. Porte ouverte, les produits surgelés dégèleraient et le compartiment se couvrirait d'une épaisse couche de givre.
Page 44
Congélation de produits frais Congeler soi même les aliments Se prêtent à la congélation : Ne se prêtent pas à la congélation : Blanchiment des fruits et légumes Congeler les aliments Capacité de congélation max. Pour emballer correctement : Emballages corrects :...
Page 45
Emballages inadaptés : Pour obturer les emballages, utilisez des : Durée de conservation des produits surgelés 6 mois 8 mois 12 mois Supercongélation Allumage et extinction Fig. 2...
Page 46
Équipement du compartiment congélateur Calendrier de congélation Figure q Bac à glaçons Fig. w Accumulateurs de froid Décongélation de produits surgelés Remarque...
Page 47
Eteindre l'appareil Fig. 2/1 Remisage longue durée de l'appareil Nettoyage de l'appareil Attention ! Fig. 3...
Page 48
Economies d'énergie S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments chauds hors de l'appareil.
Page 49
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie.
Page 50
Dérangement Si le voyant Fig. 2/8 clignote Le réfrigérateur ne refroidit pas. Service après vente Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (N°...
Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio Sicurezza tecnica In caso di danni Nell'uso Pericolo di esplosione! Pericolo di scarica elettrica! Pericolo di esplosione!
Page 53
Pericolo di ustioni! Pericolo di ustioni! Bambini in casa Norme generali...
Conoscere l'apparecchio Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Tenere conto di possibili differenze nelle figure. Figura 1 * non in tutti i modelli 1-8 Pannello comandi Illuminazione interna Ripiani nel frigorifero Cassetto per verdure Cassetto surgelati Balconcini per uova...
Page 55
Considerare la temperatura ambiente e la ventilazione La classe climatica è indicata sulla targhetta d'identificazione. Essa indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. La targhetta si trova in basso a sinistra nella cella frigorifera. Classe climatica Temperatura ambiente ammessa da +10 °C a 32 °C...
Page 56
Collegare l'apparecchio Pericolo Accendere l'apparecchio Figura 2 Istruzioni per il funzionamento Figura 3...
Regolare la temperatura Figura 2 Vano frigorifero Vano frigo Il segnale acustico Disattivare il segnale acustico Segnale acustico porta Segnale acustico temperatura figura 2/2...
Page 58
Sistemare gli alimenti Considerare le zone fredde nel frigorifero! A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con temperature differenti: S Zone più fredde sono sulla parete posteriore nel vano interno e sui ripiani più in basso. Avvertenza: conservare nelle zone più fredde gli alimenti delicati (per es.
Page 59
Dotazione del frigorifero I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo la necessità: tirare il ripiano o balconcino verso avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente, figura 4. Sollevare il balconcino o ripiano ed estrarlo, figura 5. Dotazione speciale non in tutti i modelli Ripiano variabile...
Il vano congelatore Utilizzare il vano congelatore S Per la conservazione di alimenti surgelati S Produrre cubetti di ghiaccio S Per congelare alimenti Fare attenzione che la porta del vano frigorifero sia sempre chiusa! Se la porta è aperta gli alimenti surgelati si scongelano.
Congelamento di alimenti freschi Congelare in proprio alimenti Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri. Sono adatti per il congelamento: carni ed insaccati di carne, pollame e selvaggina, pesce, verdura, erbe aromatiche, frutta, prodotti da forno, pizza, cibi pronti, resti di alimenti, rosso e bianco d'uovo.
Page 62
Durata di conservazione dei surgelati 6 mesi 8 mesi 12 mesi Superfreezer Accendere e spegnere Figura 2 Attrezzatura del congelatore Calendario di congelamento Figura q Vaschetta per ghiaccio Figura w Accumulatori del freddo...
Page 63
Scongelamento di alimenti congelati Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: S a temperatura ambiente, S in frigorifero, S nel forno elettrico, con/senza ventilatore ad aria calda, S nel forno a microonde. Avvertenza Non congelare di nuovo gli alimenti semiscongelati o scongelati.
Risparmiare energia S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante. S Lasciare raffreddare fuori dell'apparecchio gli alimenti e le bevande caldi.
Page 65
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: Guasto La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali. L'illuminazione interna non funziona; il refrigeratore funziona. Il fondo del vano frigorifero è bagnato. Causa possibile La lampadina ad incandescenza è...
Guasto Quando la spia figura 2/8 lampeggia Il frigorifero non ha potenza refrigerante. Servizio assistenza clienti Trovate un centro d'assistenza clienti a voi vicino nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti. Indicate al servizio assistenza clienti la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD Nr.) dell'apparecchio.
Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt Technische veiligheid Bij beschadiging Bij het gebruik Kans op explosie! Kans op een elektrische schok! Gevaar voor explosie!
Page 69
Kans op verbranding! Kans op verbranding! Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen...
Kennismaking met het apparaat De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. * niet bij alle modellen Om het hele apparaat in en uit te schakelen.
Let op omgevings temperatuur en beluchting De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het apparaat gebruikt kan worden. Het typeplaatje bevindt zich links onder in de koelruimte. klimaatklasse toelaatbare omgevingstemperatuur +10 °C tot 32 °C +16 °C tot 32 °C +16 °C tot 38 °C +16 °C tot 43 °C...
Instellen van de temperatuur Afb. 2 Koelruimte Diepvriesruimte Alarmsignaal Alarmsignaal uit te schakelen. afb. 2/2 Deuralarmsignaal Temperatuur alarmsignaal...
Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarmsignaal worden ingeschakeld: S Bij het in gebruik nemen van het apparaat. S Bij het inladen van grote hoeveelheden verse levensmiddelen. S Als de deur van de diepvriesruimte te lang geopend werd. Levensmiddelen inruimen Let op de koudezones in de koelruimte!
Uitvoering van de koelruimte De legroosters/plateaus in de koelruimte en de vakken in de deur kunnen nodig verplaatst worden: legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken afb. 4. Vakken in de deur iets optillen en eruit halen afb. 5. Speciale uitvoering niet bij alle modellen Vario plateau...
De diepvriesruimte De diepvriesruimte gebruiken S voor het opslaan van diepvriesproducten S om ijsblokjes te maken S voor het invriezen van levensmiddelen Let erop dat de deur van de diepvriesruimte altijd gesloten is! Bij een open deur ontdooien de diepvrieswaren. In de diepvriesruimte vormt zich een dikke laag ijs.
Verse levensmiddelen invriezen Levensmiddelen zelf invriezen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, gebruik dan alleen verse levensmiddelen. Geschikt om in te vriezen: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, groente, kruiden, fruit, brood en gebak, pizza, klaargemaakte gerechten, kliekjes, eierdooiers en eiwit. Niet geschikt om in te vriezen: eieren met schaal, zure room en mayonaise, kropsla, radijsjes,...
Inrichting van de diepvriesruimte Diepvrieskalender Afb. q Om te voorkomen dat de kwaliteit van de diepvrieswaren afneemt, is het van belang dat de toelaatbare bewaartijd niet wordt overschreden. De bewaartijd is afhankelijk van het soort levensmiddelen. De getallen bij de symbolen geven in maanden de toelaatbare bewaartijd voor de diepvrieswaren aan.
Uitschakelen van het apparaat Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. Koelmachine en binnenverlichting worden uitgeschakeld. Buiten werking stellen van het apparaat Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt: 1. Uitschakelen van het apparaat. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien resp. uitschakelen.
Energie besparen S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, fornuis etc.). Anders een isolerende plaat gebruiken. S Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen. S De diepvrieswaren om te ontdooien in de koelruimte leggen.
Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
Storing Als de indicatie afb. 2/8 knippert Het apparaat koelt niet. Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E nummer (E Nr.) en het FD nummer (FD) van het apparaat Eventuele oorzaak Dan is het door het...
Need help?
Do you have a question about the KIN32A55GB and is the answer not in the manual?
Questions and answers