SH903-Samurai Instrukcja obsługi Instalacja baterii Uwaga! Bezprzewodowa myszka optyczna używa baterii typu AAA. Żeby osiągnąć najlepszą wydajność polecamy baterie alkaliczne. Instalacja baterii w myszce Otwórz klapkę gniazda baterii. Włóż baterię w kierunku wskazanym na rysunku do gniazda baterii.
Page 3
SH903-Samurai Podłączenie odbiornika Uwaga! Wyłącz komputer przed podłączaniem odbiornika. Nie zastoso- wanie się do tego polecenia może uszkodzić sprzęt. Podłączenie PS/2 Upewnij się że, Twój komputer jest wyłączony. Podłącz wtyczki odbiornika do odpowiednich gniazd w komputerze. Podłączenie USB ...
Page 4
SH903-Samurai Przygotowanie do pracy klawiatury i myszy Podłączenie myszki z odbiornikiem Wciśnij klawisz połączenia na odbiorniku. Wciśnij klawisz połączenia na myszce. Porusz myszką, aby się upewnić, że połączenia zostało nawiązane (dioda informacyjna zacznie błyskać). Ładowanie akumulatorów Odbiornik ma funkcję ładowania akumulatorów.
Page 5
SH903-Samurai Podłączenie klawiatury z odbiornikiem Wciśnij klawisz połączenia na odbiorniku. Wciśnij klawisz połączenia na klawiaturze. Wciśnij dowolny klawisz, by upewnić się, że połączenie zostało nawiązane (dioda informacyjna zacznie błyskać). Uwaga! Zarówno klawiatura, jak i myszka ma indywidualne ID. Jeśli chcesz, możesz używać...
Page 6
SH903-Samurai Jeśli wystąpią kłopoty Myszka i klawiatura nie działają mimo instalacji. W celu zapewnienia najlepszego kontaktu urządzeń z odbiornikiem zostaw 20 cm wolnej przestrzeni od wszelkich urządzeń elektronicz- nych (komputera, monitora, zewnętrznych napędów itp.) Upewnij się, że baterie zostały poprawnie włożone oraz że nie są...
SH903-Samurai User manual Installing Batteries Note! Wireless optical mouse use two AAA batteries. For best performan- ce use only alkaline batteries. Installing Batteries for the Mouse Release the side cover of the battery compartment. Insert the batteries as show to the battery compartment.
Page 8
SH903-Samurai Connecting the Receiver Note! Turn off your computer before you connecting the receiver. It may damage your computer if you plug or unplug the connector of the receiver when the computer is still runnig. For PS/2 Connector Make sure that your computer is turned off.
Page 9
SH903-Samurai Settig up your wireless Keyboard & Mouse Connecting the Mouse with the Receiver Press the connecting button on the receiver. Press the connecting button at the bottom of the mouse. Move the mouse to make sure the connection is successful if the COM indicator is blinking.
Page 10
SH903-Samurai Connecting the Keyboard with the Receiver Press the connecting button on thr receiver. Press the connecting button at the bottom of the keyboard. Press any key to make sure the connection is successful if the LED indicator of the receiver is blinking.
SH903-Samurai Troubleshooting Mouse and keyboard does not work upon instalation. Try one more of the following: For optimal performance, place the receiver at least eight inches (20 cm) away from the mouse or other electrical devices, such as the computer, computer monitor or external drive.
Page 12
Najszybszą metodą rozwiązania wielu problemów jest kontakt z naszym serwisem. tel: (022) 332 34 63 – od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfi kację produktu bez uprzedzenia.
Need help?
Do you have a question about the SHARK SH903 and is the answer not in the manual?
Questions and answers