Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ENXK231
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2018-06-28
417
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1677
max
40 kg
917
1/35

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENXK231 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emmezeta ENXK231

  • Page 1 ENXK231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/35...
  • Page 3 Colli -0002 Colli -0003 CODE DIMENSIONS Colli -0001 52684 335x140x15 41591 589x370x15 020563 881x446x2 020564 881x603x2 631332 544x765x19.4 72006 444x189x19.4 72004 444x189x19.4 72005 444x189x19.4 133018 871x395x15 90331 403x355x2 133019 871x376x15 327296 1676x395x15 530630 423x128.5x15 532933 1677x66.5x22 532932 904x66.5x22 3/35...
  • Page 4 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S30151 S31298 S32604 S31411 Ø4x25 Ø4x15 Ø4,5x16 Ø2,5x22 S30111 S30102 S30124 S30312 Ø6,3x13 Ø6,3x13 M4x25 S30544 S30978 S30337 S37527 S30231 S30577 S36881 S31910 S36628 S37648 Ø10x50, Ø5x60 S31844 S31843 L=350 L=350 S31909 4/35...
  • Page 5 сглобявани заедно, защитното фолио трябва да бъде ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za 72 h отстранено само частично от мястото на сгобяване. čišćenje nameštaja Довършете премахването на защитното фолио, когато - RO - STIMATE CLIENT. приключи сглобяването и настаняването на мебелите. Când mobilierul cu elemente cu grad de strălucire ridicat ВНИМАНИЕ...
  • Page 6 S30212 133019 133019 S30102 S30102 S31843 6/35...
  • Page 7 327296 S30151 S30544 S30211 327296 7/35...
  • Page 8 327296 133019 S30212 133019 8/35...
  • Page 9 S30102 133019 S30102 S31844 327296 133019 133019 9/35...
  • Page 10 S30212 133018 S70969 133018 327296 133019 133019 10/35...
  • Page 11 133018 S30212 S70969 327296 133018 133019 133019 133018 11/35...
  • Page 12 S31298 S30231 S30211 327296 133018 327296 133018 327296 12/35...
  • Page 13 020564 020564 020563 13/35...
  • Page 14 14/35...
  • Page 15 S32604 S37527 532932 S31910 S30211 15/35...
  • Page 16 S32604 S37527 532933 S30212 S70969 16/35...
  • Page 17 17/35...
  • Page 18 S30111 18/35...
  • Page 19 S30577 19/35...
  • Page 20 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 21 III. 10mm 21/35...
  • Page 22 52684 S30212 S70969 S30211 530630 22/35...
  • Page 23 S30211 72004 72004 52684 52684 530630 23/35...
  • Page 24 90331 S31411 24/35...
  • Page 25 S30211 72005 72005 52684 52684 530630 25/35...
  • Page 26 90331 S31411 26/35...
  • Page 27 S30211 72006 72006 52684 52684 530630 27/35...
  • Page 28 90331 S31411 28/35...
  • Page 29 S30124 3 kg S37648 72004 72005 72006 III. 29/35...
  • Page 30 631332 S34701 S31909 30/35...
  • Page 31 31/35...
  • Page 32 S37648 S30124 S36881 32/35...
  • Page 33 S30337 5 kg 5 kg 41591 33/35...
  • Page 34 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Page 35 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi Por favor, para un correcto mantenimiento de los destinazione sconosciuta.