Download Print this page
Beko RSSE265K30SN User Manual
Hide thumbs Also See for RSSE265K30SN:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Hladnjak
Korisnički priručnik
Hladilnik
Navodila za uporabo
RSSE265K30SN
EN / DE / HR / SL
58 4340 0000 /AB

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko RSSE265K30SN

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Hladnjak Korisnički priručnik Hladilnik Navodila za uporabo RSSE265K30SN EN / DE / HR / SL 58 4340 0000 /AB...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your appliance 5 Using your appliance Temperature Control And 2 Safety and Environment Adjustment ..........14 Instructions Thermostat setting button ....14 General Safety ..........5 Defrost ............15 Intended Use ..........7 Changing the illumination lamp ..15 Child Safety ..........8 Adjusting the legs ........15 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product ..8...
  • Page 4: Your Appliance

    Your appliance 1. Temperature setting knob 7. Dairy compartment 2. Movable shelves 8. Adjustable door shelves 3. Defrost water collection channel - 9. Egg compartment Drain tube 10. Bottle shelf 4. Crisper cover *OPTIONAL 5. Crisper 6. Adjustable front feet *OPTIONAL:Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and Environment Instructions This section provides the safety such as instructions necessary to prevent the – staff kitchen areas in shops, offices risk of injury and material damage. and other working environments; Failure to observe these instructions – farm houses and by clients in will invalidate all types of product hotels, motels and other residential warranty.
  • Page 6 near the product, as it may burn or located on the upper back part of explode. the product (electrical card box cover) (1) is open. • Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. •...
  • Page 7: Intended Use

    the cooling system is damaged, keep • Children aged from 3 to 8 years the product away from sources of fire are allowed to load and unload and ventilate the room immediately. refrigerating appliances. The label on the inner left •...
  • Page 8: Child Safety

    Compliance with RoHS • The manufacturer assumes no responsibility for any damage due to Directive misuse or mishandling. • This product complies with EU WEEE • Original spare parts will be provided Directive (2011/65/EU). It does for 10 years, following the product not contain harmful and prohibited purchasing date.
  • Page 9: Installation

    Installation 3. When the compressor starts to The manufacturer will not be liable operate, a sound will be heard. The for any event caused by disregarding liquid and gases sealed within the the information supplied in this user refrigeration system may also give manual.
  • Page 10: Electrical Connection

    Electrical connection Disposing of your old appliance Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old appliance without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: • You may consult your authorized dealer or waste collection center of connection must...
  • Page 11: Preparation

    Preparation • For a freestanding appliance; • The baskets/drawers that are ‘this refrigerating appliance is not provided with the chill compartment intended to be used as a built-in must always be in use for low energy appliance’ . consumption and for better storage conditions.
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Page 13: Reversing The Doors

    Reversing the doors 45 ° 180°...
  • Page 14: Using Your Appliance

    Using your appliance Temperature Control And Adjustment Warm Cold (Or) Min. Max. The operating temperature is regu Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. lated by the temperature control. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 15: Defrost

    Defrost Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. flows through the drain channel into a collection container at the rear of the The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room device.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 18 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 19 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 20 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 21 “Self-Repair” section below, raise to safety issues not attributable to repairs shall be addressed to registered Beko, and will void the warranty of the professional repairers in order to avoid product. safety issues. A registered professional...
  • Page 22 The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months. This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers.
  • Page 23 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 24 1 Wichtige 5 Verwendung Ihres Kühl/ Sicherheitshinweise Gefrierschranks Kühlen ............. 17 2 Ihr Kühlschrank/ Lebensmittel einlagern ......17 Gefrierschrank Beleuchtung auswechseln ....18 3 Installation Tür-offen-Warnung ........18 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen 6 Pflege und Reinigung möchten: ............11 Vor dem Einschalten ........11 7 Problemlösung Elektrischer Anschluss ......
  • Page 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: Bitte lesen Sie die folgenden In den ebensmittelaufbe- Hinweise aufmerksam durch. Bei wahrungsfächern keine Nichtbeachtung dieser Angaben elektrischen kann es zu Verletzungen und Geräte verwenden, Sachschäden kommen. In diesem die nicht vom Fall erlöschen auch sämtliche Hersteller empfohlen sind.
  • Page 26 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen erfahren, welche Stellen für die Teilen geraten und Kurzschlüsse Entsorgung zuständig sind. oder Stromschläge auslösen. • Bei Problemen und Fragen • Missbrauchen Sie niemals zum Gerät wenden Sie Teile Ihres Kühlschranks (z. B. sich grundsätzlich an den Tür) als Befestigungen oder autorisierten Kundendienst.
  • Page 27 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen die entsprechende Sicherung • Die elektrische Sicherheit abschalten oder den Netzstecker des Gerätes ist nur dann ziehen. gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den • Ziehen Sie niemals am Netzkabel zutreffenden Normen entspricht. – ziehen Sie direkt am Stecker. •...
  • Page 28 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Bei manuell gesteuerten • Sprühen Sie keine Substanzen Kühlschränken warten Sie mit brennbaren Gasen, wie mindestens 5 Minuten, bevor z. B. Propangas, in die Nähe Sie den Kühlschrank nach einem des Kühlschranks; andernfalls Stromausfall wieder einschalten. bestehen Brand- und Explosionsgefahr.
  • Page 29 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern. • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls könnte er abbrechen.
  • Page 30 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Ihrem Leitungssystem nicht Wiederverwertung elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre sicher sein sollten. Stadtverwaltung informiert Sie gerne • Nutzen Sie niemals die über geeignete Sammelstellen in Ihrer Warmwasserzufuhr für den Nähe. Einbau. Treffen Sie geeignete Hinweise zur Verpackung Vorsichtsmaßnahmen zum Verpackungsmaterialien Schutz der Leitungen gegen...
  • Page 31 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. •...
  • Page 32: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Anzeigetafel 7. Chiller 2. Butter & Käse Abschnitte 8. Chiller Abdeckung und Glas 3. Eierhalter 9. bewegliche Regale 4. Einstellbare Türablagen 10. Weinkeller 5. Flaschenregale 6. Vorderen Stellfüße * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 33: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und 3.2. Vor dem Einschalten gesäubert werden, bevor Sie ihn Beachten Sie Folgendes, bevor Sie Ihren transportieren oder versetzen.
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    Installation 3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks HINWEIS: wie im Abschnitt „Wartung und Ein beschädigtes Netzkabel Reinigung” beschrieben. muss unverzüglich durch 4. Schließen Sie den Netzstecker des einen qualifizierten Elektriker Kühlschranks an eine Steckdose an. ausgetauscht werden. Beim Öffnen der Tür leuchtet die HINWEIS: Das Gerät darf vor Innenbeleuchtung auf.
  • Page 35: Aufstellung Und Installation

    Installation 3.6. Aufstellung und Installation HINWEIS: : Falls die Türbreite nicht breit genug ist, um das Gerät durchzuführen, heben Sie die Tür des Geräts aus und versuchen Sie es seitlich durch zuschieben; falls dies auch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst. 1.
  • Page 36 Installation Kühlschrank/Bedienungsanleitung 14 / 23 DE...
  • Page 37: Vorbereitung

    Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses • Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von • Bei einigen Modellen schaltet sich Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, das Bedienfeld 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen...
  • Page 38: Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks

    Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise folgenden Einflüssen ab: • Saisonale Temperaturen, • Häufige Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit, •...
  • Page 39: Kühlen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.2. Lebensmittel 5.1. Kühlen einlagern Lebensmitteln lagern Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Eierbehälter Eier Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Lebensmittel Lagern Sie Milchprodukte im dafür Pfannen, Töpfen, auf Kühlbereich- vorgesehenen Bereich Kühl-/ abgedeckten Tellern, Ablagen Gefrierschranks.
  • Page 40: Beleuchtung Auswechseln

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.3. Beleuchtung 5.4. Tür-offen-Warnung auswechseln * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich Ein Signal ertönt, wenn die Tür des vom autorisierten Kundendienst Kühlschrank / Gefrierschranks oder ausgetauscht werden. des Tiefkühlfachs für eine bestimmte Die Glühbirnen für dieses Zeit geöffnet bleibt.
  • Page 41: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Page 42: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Page 43 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Page 44 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 45 HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG support.beko.com verfügbar sind. Ziehen Sie zu Einige (einfache) Fehler können vom Ihrer Sicherheit den Stecker aus der Steckdose, Endbenutzer angemessen behandelt werden, bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen. ohne dass Sicherheitsprobleme oder unsichere Verwendung auftreten, sofern sie innerhalb Reparatur- und Reparaturversuche von der Grenzen und gemäß...
  • Page 46 Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet. Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
  • Page 47 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Page 48 SADRŽAJ 4 Priprema 1 Vaš hladnjak Mijenjanje smjera otvaranja vrata ..14 2 Važna sigurnosna Mijenjanje smjera otvaranja vrata ..15 upozorenja 5 Upotreba hladnjaka/ Predviđena namjena ........4 zamrzivača Za proizvode s raspršivačem za vodu; 8 Hlađenje ............17 Sigurnost djece ..........8 Stavljanje hrane ........17 Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom 6 Održavanje i čišćenje...
  • Page 49: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Gumb Postavka Temperature 6. Podesive Prednje Noge 2. Pokretne Police 7. Mliječni Pretinac 3. Odmrzavanje Prikupljanje Kanal 8. Police Podesive Vrata Za Vodu - Odvodnu Cijev 9. Jaje Pretinac 4. Jasnije Poklopac 10. Polica Za Boce 5. Jasnije * Možda nije dostupno kod svih modela.
  • Page 50: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće UPOZORENJE: informacije. Nepridržavanje ovih Nemojte spremate informacija može uzrokovati eksplozivne supstance ozljede ili materijalnu štetu. U kao što su kantice sa suprotnom će sva upozorenja i sprejem sa zapaljivim obveze za pouzdanost postati pogonskim sredstvom u nevaljane.
  • Page 51 odjeljka hladnjaka! (To može materijalom. uzrokovati ozljede od hladnoće • električne aparate smiju u vašim ustima.) popravljati samo ovlaštene • Za proizvode s odjeljkom osobe. Popravke koje izvrše sa škrinjom; ne stavljajte nestručne osobe mogu tekućinu u bocama i predstavljati rizik za korisnika. konzervama u odjeljak škrinje.
  • Page 52 serviserom ako imate bilo uzrokovati požar. Nikada ne kakvih nedoumica. stavljajte teške predmete na kabel napajanja. Ne dodirujte • Za električnu sigurnost vašeg utikač mokrim rukama kad hladnjaka se jamči samo ako uključujete uređaj. je uzemljenje u vašoj kući u skladu sa standardima.
  • Page 53 • Suho meso i ribu čuvajte hladnjak, inače ti predmeti u prikladnim posudama u mogu pasti kad otvarate ili hladnjaku, tako da ne bude u zatvarate vrata hladnjaka. dodiru s drugim hranom ili ne • Proizvodi za koje je kapaju na drugu hranu. potrebna precizna kontrola •...
  • Page 54: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    • Ne instalirajte na ulaznom otvoru za vruću vodu. Poduzmite mjere opreza zbog opasnosti od zamrzavanja cijevi. Radni interval temperature vode treba biti minimalno 33°F (0.6°C) i maksimalno 100°F (38°C). • Koristite samo pitku vodu. Sigurnost djece • Ako vrata imaju bravu, ključ se treba držati podalje od dosega djece.
  • Page 55: Usklađenost S Direktivom O Zabrani Uporabe Određenih Opasnih Tvari U Električnoj I Elektroničkoj Opremi (Rohs)

    Usklađenost s Direktivom o Stvari koje se trebaju zabrani uporabe određenih uraditi za uštedu energije opasnih tvari u električnoj • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka i elektroničkoj opremi otvorena dulje vrijeme. (RoHS): • Ne stavljajte toplu hranu ili pića u Proizvod koji ste kupili usklađen je s hladnjak.
  • Page 56: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka Prije uključivanja vašeg 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i hladnjaka očišćen prije bilo kakvog transporta.
  • Page 57: Električno Spajanje

    • Kondenzator vašeg uređaja nalazi se na stražnjoj strani kako je prikazano u nastavku. Kako biste učinkovitije trošili energiju s manjom potrošnjom, povucite kondenzator prema sebi kako je prikazano na slici u nastavku. *Možda nije dostupno kod svih modela. PULL PULL better energy initial position...
  • Page 58: Postavljanje I Instalacija

    Postavljanje i instalacija Promjena lampice za osvjetljenje Da biste zamijenili lampicu koja Ako ulaz u prostoriju gdje će se koristi za osvjetljavanje, molimo biti postavljen hladnjak nije dovoljno nazovite svoj ovlašteni servis. širok da hladnjak kroz njega prođe, Lampa koja se koristi u ovom uređaju pozovite ovlašteni servis da skine nije podesna za uporabu za osvjetljenje vrata vašeg hladnjaka tako da kroz...
  • Page 59: Priprema

    Priprema • Za samostojeći uređaj; „Ovaj • S obzirom na promjenu temperature rashladni uređaj nije predviđen da uslijed otvaranja/zatvaranja vrata se koristi kao ugradni uređaj“; proizvoda tijekom rada, kondenzacija • Vaš hladnjak se treba postaviti na vratima/policama i staklenom najmanje 30 cm od izvora topline spremniku normalna je pojava.
  • Page 60: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima...
  • Page 61 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 45 ° 180°...
  • Page 62: Upotreba Hladnjaka/Zamrzivača

    Upotreba hladnjaka/zamrzivača Često otvaranje vrata dovodi do rasta unutarnje temperature. Zbog tog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Unutarnja temperatura vašeg hladnjaka se mijenja zbog sljedećih razloga: • Temperature godišnjih doba, • Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenima na duže razdoblje, •...
  • Page 63: Hlađenje

    Hlađenje Stavljanje hrane Spremanje hrane Polica za Jaje jaja Odjeljak hladnjaka služi kratkotrajnu pohranu svježe hrane i Police Hrana u loncima, pića. odjeljka pokrivenim tanjurima i Spremajte mliječne proizvode u hladnjaka zatvorenim posudama predviđeni odjeljak hladnjaku/ zamrzivaču. Police Mala i pakirana hrana Boce se mogu držati u držaču za boce vrata ili pića (kao što su...
  • Page 64: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Nikad ne upotrebljavajte sredstva benzin ili slične materijale. za čišćenje ili vodu koja sadrži klor za čišćenje vanjskih površina B Savjetujemo da isključite uređaj iz ili kromiranih dijelova proizvoda. struje prije čišćenja. Klor uzrokuje koroziju na takvim C Nikada za čišćenje nemojte koristiti metalnim površinama.
  • Page 65 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
  • Page 66 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Page 67 Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja.
  • Page 68 Stoga, osim ako nije drukčije određeno mogu izazvati sigurnosne problema koji u donjem dijelu „Samopomoći“ popravke se ne mogu pripisati Beko te koji će trebaju obaviti registrirani stručni servisi poništiti jamstvo proizvoda. kako bi se izbjegli problemi sa sigurnosti.
  • Page 69 Minimalno trajanje jamstva hladnjaka kojeg ste kupili je 24 mjeseca. Ovaj proizvod opremljen je izvorom osvjetljenja energetske klase „G“. Izvor osvjetljenja u ovom proizvodu smiju zamijeniti samo stručni serviseri.
  • Page 70 Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom.
  • Page 71 1 Varnost in okoljska navodila 3 4 Priprava Splošna varnost ..........3 5 Uporaba vašega hladilnika/ Predvidena uporaba ........5 zamrzovalnika Varnost otrok ..........5 Hlajenje ............15 Skladnost z Direktivo OEEO in Postavitev živil ..........15 odstranjevanje naprave kot odpadka ... 6 6 Vzdrževanje in čiščenje Skladnost z direktivo RoHS ......
  • Page 72: Varnost In Okoljska Navodila

    Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila 1.1. Splošna varnost za varno uporabo, potrebna za Ta izdelek naj ne uporabljajo • preprečitev nevarnosti poškodb in otroci in osebe s telesnimi, materialne škode. Neupoštevanje čutnimi in duševnimi motnjami teh navodil bo izničila vse vrste brez zadostnega znanja in garancije izdelka.
  • Page 73 Varnost in okoljska navodila povzroči požar ali eksplozijo. odprto (pokrov elektronskega Ne hranite vnetljivih tiskanega vezja) (1). • materialov in izdelkov z vnetljivimi plini (razpršilci itd) v hladilniku. Ne postavljajte posod v katerih • so tekočine na vrh naprave. Politje vode po elektrificiranih delih lahko povzroči električni udar in nevarnost požara.
  • Page 74: Predvidena Uporaba

    Varnost in okoljska navodila 1.1.1 HC opozorilo 1.2. Predvidena uporaba Če naprava vsebuje hladilni Ta naprava je namenjena • sistem, ki uporablja plin R600a, za domačo uporabo. Ni pazite, da ne bi poškodovali namenjena za komercialno hladilni sistem in njegovo cev med uporabo.
  • Page 75: Skladnost Z Direktivo Oeeo In

    Varnost in okoljska navodila 1.4. Skladnost z Direktivo OEEO in odstranjevanje naprave kot odpadka Ta naprava je skladna z direktivo EU WEEE (2012/19/ EU). Ta naprava nosi oznako klasifikacije za odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO). Naprava je bila izdelana iz visoko kakovostnih delov in materialov, ki jih je mogoče ponovno uporabiti in so...
  • Page 76: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Indikatorska Tabla 6. Predal za sveža živila 2. Chiller In Stekleni Pokrov 7. Maslo In Sir Oddelki 3. Zbiralni kanal odtaljene vode - 8. Steklenice Police Cev za izpust 9. Prostor za jajca 4. Chiller In Stekleni Pokrov 10.
  • Page 77: Namestitev

    Namestitev 3.2. Pred uporabo OPOZORILO: Proizvajalec hladilnika ne prevzema nobene Preden pričnete uporabljati hladilnik, odgovornosti za morebitno preverite naslednje; škodo, ki so jo povzročila 1. Ali je notranjost hladilnika suha in lahko dela, opravljena s strani zrak v zadnjem delu prosto kroži? nepooblaščenih oseb.
  • Page 78: Električna Povezava

    Namestitev 3.4. Odstranjevanje 3. Notranjost hladilnika očistite kot je embalaže priporočeno v poglavju »Vzdrževanje in čiščenje«. Embalažni material je lahko nevaren za otroke. Embalažni material hranite izven 4. Hladilnik priključite v vtičnico dosega otrok ali ga odstranite v skladu z električnega omrežja.
  • Page 79: Nastavitev Nogic

    Namestitev 3.7. Nastavitev nogic 3. Za učinkovito delovanje mora biti prostor okrog hladilnika ustrezno Če vaš hladilnik ni izravnan prezračen. Če bo hladilnik nameščen Hladilnik lahko izravnate tako, da v vdolbino v steni, mora biti najmanj 5 sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. cm razmika od stropa in najmanj 5 cm Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete razmika od stene.
  • Page 80: Priprava

    Priprava • Za samostoječi aparat; »ta hladilni • Stik hrane s temperaturnim tipalom aparat ni namenjen za uporabo kot v zamrzovalnem delu lahko poveča vgradni aparat. porabo energije aparata. Zato preprečite vsak stik s tipalom/tipali • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, •...
  • Page 81 Vzvratno vrat Postopa v številčnem zaporedju Hladilnik/Navodila za uporabo 12 / 26 SL...
  • Page 82 Vzvratno vrat Postopa v številčnem zaporedju 45 ° 180° Hladilnik/Navodila za uporabo 13 / 26 SL...
  • Page 83: Uporaba Vašega Hladilnika/Zamrzovalnika

    Uporaba vašega hladilnika/zamrzovalnika Zaradi tega je priporočljivo, da vrata takoj po uporabi zaprete. Notranja temperatura hladilnika se spremeni iz naslednjih razlogov: • Sezonske temperature, • Pogosto odpiranje vrat in puščanje vrat odprtih za dlje časa, • Postavljajte živila v hladilnik preden se ohladijo na sobno temperaturo, •...
  • Page 84: Hlajenje

    Uporaba hladilnika 5.2. Postavitev živil 5.1. Hlajenje Shranjevanje hrane Pladenj za jajca Jajce Hladilni del je namenjen shranjevanju Živila v ponvah, svežih živil in pijač za kratek čas. Police hladilnega pokritih krožnikih Shranjujte mlečne izdelke dela zaprtih namenjen predel hladilniku/ posodah.
  • Page 85 Vzdrževanje in čiščenje Redno čiščenje podaljša življenjsko • Ne uporabljajte ostrih in abrazivnih dobo naprave. orodij ali mil, gospodinjskih čistilnih sredstev, detergentov, bencina, OPOZORILO: Pred čiščenjem benzena, voskov itd., da se s odklopite napajanje hladilnika. plastičnih delov ne odstranijo napisi in da ne pride do deformacij.
  • Page 86 Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete Kompresor ne deluje. na servisno službo. S tem boste prihranili • V primeru nenadnega izpada električne čas in denar. Ta seznam vključuje energije ali izvlečenega vtikača ter nato pogoste pritožbe, ki niso povezane ponovnega vklopa, tlak plina v hladilnem z nestrokovno izdelavo ali materiali.
  • Page 87 Odpravljanje motenj Hladilnik teče prepogosto ali Temperatura hladilnika je zelo predolgo. nizka, vendar je temperatura zamrzovalnika primerna. • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. Večje naprave bodo delovale več časa. • Termostat hladilnika je nastavljen na zelo nizko temperaturo. >>> Nastavite temperaturo •...
  • Page 88 Odpravljanje motenj Tresenje ali hrup. Notranjost ima neprijetne vonjave. • Tla niso ravna ali gladka. >>> Če se naprava • Naprava se ne čisti redno. >>> Redno čistite trese, ko jo počasi premikate, prilagodite nogice notranjost z uporabo gobice, tople vode in vode za uravnoteženje naprave.
  • Page 89 Beko, in garancija za ta z metodami, opisanimi v zakonodajnih izdelek ne velja. aktih v skladu z Direktivo 2009/125/ES.
  • Page 90 Razpoložljivost rezervnih delov hladilnik, ki ste ga kupili, je 10 let. V tem obdobju bodo na voljo originalni nadomestni deli za pravilno delovanje hladilnik. Hladilnik, ki ste ga kupili, ima najmanj 24-mesečno garancijo. Ta izdelek je opremljen z svetlobnim virom energijskega razreda “G”. Svetlobni vir v tem izdelku lahko zamenjajo samo poklicni serviserji.