FIRST AUSTRIA FA-5546-3-RE Instruction Manual

FIRST AUSTRIA FA-5546-3-RE Instruction Manual

Wet & dry vacuum cleaner

Advertisement

Quick Links

N
i
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
WET & DRY VACUUM CLEANER
ВАКУУМНИЙ ПОРОХОТЯГ
ДЛЯ ВОЛОГОГО ТА СУХОГО
BEDIENUNGSANLEITUNG
ПРИБИРАННЯ
NASS-/TROCKEN-STAUBSAUGER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCIÄ PO
ASPIRADORA DE LÍQUIDOS Y
QKSPLUATACII
TINTORERÍA
ПЫЛЕСОС ДЛЯ СУХОЙ И
ВЛАЖНОЙ ЧИСТКИ
MODE D'EMPLOI
ASPIRATEUR POUR DÉTRITUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SECS ET MOUILLÉS
ODKURZACZ DO PRACY NA
MOKRO I NA SUCHO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ASPIRAPOLVERE ASCIUTTO E
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
UMIDO
USISIVAČ ZA VLAŽNO I SUVO
‫دليل التعليمات‬
USISAVANJE
‫مكنسة كهربائية للمواد املبللة واجلافة‬
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
MITRĀS UN SAUSĀS TĪRĪŠANAS
PUTEKĻSŪCĒJS
NAUDOJIMO INSATRUKCIJA
DULKIŲ SIURBLYS SU SAUSO IR
DRĖGNO VALYMO FUNKCIJOMIS
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
ASPIRATOR USCAT-UMED
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВ
ПРАХОСМУКАЧКА ЗА СУХО И
ВЛАЖНО ПОЧИСТВАНЕ
ENGLISH .................. PAGE 2
LATVIAN ....................LPP. 18
ESPAÑOL ........... PÁGINA 35
DEUTSCH ................SEITE 5
LIETUVIU K. .................. P. 21
FRANÇAIS ............ PAGE 39
РУССКИЙ ...................СТР. 8
ROMANESTE ...... PAGINA 24
ITALIANO .............. PAGE 43
47 ‫العربية......................... الصفحة‬
POLSKI.............. STRONA 12
БЪΛГАРСКИ ............ STR. 27
SCG/CRO/B.i.H. .. STRANA 15
УКРАЇНСЬКА ....... СТОР. 31
FA - 554 6- 3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA-5546-3-RE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FIRST AUSTRIA FA-5546-3-RE

  • Page 1 FA - 554 6- 3 INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ WET & DRY VACUUM CLEANER ВАКУУМНИЙ ПОРОХОТЯГ ДЛЯ ВОЛОГОГО ТА СУХОГО BEDIENUNGSANLEITUNG ПРИБИРАННЯ NASS-/TROCKEN-STAUBSAUGER MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCIÄ PO ASPIRADORA DE LÍQUIDOS Y QKSPLUATACII TINTORERÍA ПЫЛЕСОС ДЛЯ СУХОЙ И ВЛАЖНОЙ ЧИСТКИ MODE D‘EMPLOI ASPIRATEUR POUR DÉTRITUS INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2: How To Assemble

    OPERATION INSTRUCTIONS HOW TO OPERATE 6. Do not unplug by pulling on cord. To To return your used device, please use the unplug, grasp the plug, not the cord. return and collection systems or contact the WARNING: FULLY ASSEMBLE CLEANER 7.
  • Page 3: Troubleshooting Guide

    STORAGE BEDIENUNGSANLEITUNG Dust brush - used on lamps, blinds, 5. Missbrauchen Sie das Netzkabel nicht shelves, upholstery and baseboards. als Handgriff, klemmen Sie es nicht ein 1. Wind the power cord around the main When using dust brush, und führen Sie es nicht um scharfe Ecken WARNUNG body.
  • Page 4 BEDIENUNGSHINWEISE Entsorgung 3. Nehmen Sie Schwämme und SPALTENDÜSE UND POLSTERBÜRSTE Dieses Symbol bedeutet, dass das Zyklonbildner aus dem Filtereinsatz und Tauschen Sie eine Düse nicht während WARNUNG: MONTIEREN SIE DEN Gerät innerhalb der EU nicht mit dem spülen Sie sie in klarem Wasser aus. des Betriebs aus.
  • Page 5 РУКОВОДСТВО 3. Используйте только так, как травме пользователя. Необходимое 14. Блок-вставка описано в данном руководстве. напряжение указано в табличке на 15. Выключатель питания ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Используйте только рекомендованные пылесосе. 16. Шланг производителем приспособления. 18. Данное устройство не предназначено ВНИМАНИЕ СБОРКА 4.
  • Page 6: Технические Характеристики

    ХРАНЕНИЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Внимание: выключайте пылесос и отключайте его от сети питания перед тем, 1. Обмотайте шнур вокруг основного ПРОБЛЕМА ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ как менять насадки. (см. рис. 11) корпуса. (см. рис. 19) Pusher = Ползунок 2. Вставьте крючок регулируемой трубки в Пылесос...
  • Page 7 WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA je do centrum serwisowego w celu 20. Jeśli uszkodzony jest sznur zasilający, to PRZESTROGA: sprawdzenia. dla uniknięcia zagrożenia, musi być on 1 w korpusie jest używane do wydmuchu. 5. Nie przenosić i nie ciągnąć za sznur, nie wymieniony przez producenta, serwisanta OSTRZEŻENIE 7.
  • Page 8 UŻYCIE KOŃCÓWKI DO SZCZELIN UPUSTVO ZA RUKOVANJE PRZESTROGA: preko oštrih ivica ili uglova. Ne stavljajte • Wyjąć zespół węża przed zwolnieniem uređaj preko kabla. Držite kabl daleko od I SZCZOTKI PYŁU zespołu sprzączki. zagrejanih površina. UPOZORENJE Nigdy nie zakładać narzędzi na pracujący •...
  • Page 9 UPOTREBA DODATKA ZA UGLOVE Propisno odlaganje ovog proizvoda 8. Ubacite zakrivljenu cev sastava creva 3. Izvucite sunđere i potisnik sa klape, a Ova oznaka ukazuje da se u Evropskoj u podesivu cev i proverite jesu li dobro zatim ih isperite u vodi. (Vidi sliku 16) I ČETKE ZA PRAŠINU uniji ovaj proizvod ne sme bacati u spojeni.
  • Page 10 LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI vadu durvīs un neraujiet vadu ap asām Izstrādājuma pareiza nodošana atkritumos 7. Ievietojiet regulējamo cauruli āķī un malām un stūriem. Neļaujiet ierīcei Šis simbols norāda, ka ierīci nedrīkst noregulējiet to atbilstošajā vietā, pēc tam šķērsot vadu. Turiet vadu prom no izmest kopā...
  • Page 11 PLAKANĀ UZGAĻA UN PUTEKĻU NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS • Nomainiet filtru, ja tas ir bojāts. netraukite per laidą. Laidą saugokite nuo • Nekad nemazgājiet filtru mazgājamā įkaitusių paviršių. BIRSTES LIETOŠANA mašīnā. 6. Prietaiso kištuko netraukite traukdami ĮSPĖJIMAS Nekad nepievienojiet papildpiederumus, laidą. Norėdami ištraukti kištuką, imkite už 3.
  • Page 12 KAIP NAUDOTI perdirbkite atsakingai, kad medžiagos būtų Cyclone-bulder = Ciklono mechanizmas Plyšių antgalis naudojamas siauriems naudojamos pakartotinai. tarpams valyti. ĮSPĖJIMAS: PRIEŠ NAUDODAMI ATLIKITE 5. Iš pagrindinė dalies išimkite filtrą, jį Naudotą prietaisą grąžinkite į grąžinimo ir Naudodami plyšių antgalį, išplaukite vandeniu ir leiskite natūraliai VISUS SURINKIMO DARBUS.
  • Page 13 INSTRUCŢIUNI DE FUNCŢIONARE 5. Nu-l trageţi şi nu-l deplasaţi de cablu, nu fabricantului sau de către persoane de din corpul principal, apoi rotiţi uşor spre utilizaţi cablul drept mâner, nu închideţi competenţă echivalentă pentru a se evita dreapta; şi asiguraţi-vă că sunt fixate uşa peste cablu şi nu trageţi de cablu în pericolele.
  • Page 14 GOLIREA PRAFULUI РАБОТНИ ИНСТРУКЦИИ 2. Introduceţi cârligul tubului reglabil în правилно, бил е изпускан, повреден, corpul principal. (Consultaţi Fig. 19) оставен навън или потапян във вода, е ŞI ÎNTREŢINEREA 3. Introduceţi peria de praf şi accesoriul необходимо да го отнесете в сервизен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Page 15 КАК СЕ СГЛОБЯВА СЪХРАНЕНИЕ които нямат опит или познания, Внимание: спрете прахосмукачката освен ако не бъдат наблюдавани или и прекъснете захранването, преди да 1. Освободете заключването и отстранете 1. Навийте захранващия кабел около инструктирани относно употребата от сменяте аксесоари. (Вижте Фиг. 11) основния...
  • Page 16: Технически Спецификации

    НАПЪТСТВИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ 3. Використовуйте відповідно до інструкцій. Використовуйте тільки ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА ВЪЗМОЖНО РЕШЕНИЕ пристосування, рекомендовані ЗАСТЕРЕЖЕННЯ виробником. Прахосмукачката не работи. 1. Не сте натиснали бутона за 1. Натиснете бутона за Щоб попередити нещасні випадки 4.
  • Page 17 травмування користувача. Номінальна 14. Розподільна діафрагма з фільтром Обережно! Перш ніж замінювати насадки, 5. Витягніть фільтр з корпусу, промийте напруга приладу зазначена на його 15. Вимикач живлення вимкніть живлення та витягніть вилку його у воді та залиште висохнути паспортній табличці. 16.
  • Page 18: Технічні Характеристики

    ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСТПРАВНОСТЕЙ INSTRUCCIONES dañado, se ha dejado en el exterior, o se ha caído al agua, devuélvalo al centro de DE FUNCIONAMIENTO ПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНА МОЖЛИВЕ РІШЕННЯ reparaciones para su inspección. 5. No tire del cable o transporte la unidad Пилосос...
  • Page 19: Montaje

    USO DE LA HERRAMIENTA 20. En caso de que el cable de alimentación 5. Inserte 1 del cuerpo principal en 2 de Uso del tubo ajustable presente daños, debe repararlo el la carcasa, y posteriormente bloquee el Ajuste el tubo a la longitud apropiada pulsado PARA RENDIJAS Y DEL CEPILLO fabricante, su agente de mantenimiento anclaje.
  • Page 20: Guía De Problemas Y Soluciones

    GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES GUIDE D‘UTILISATION 4. Ne pas utiliser l‘appareil si le cordon ou la fiche est endommagée. Retourner PROBLEMA MOTIVO POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN l‘appareil à un centre de réparation pour AVERTISSEMENT inspection s’il ne fonctionne pas comme il El aspirador no funciona.
  • Page 21 MODE D’ASSEMBLAGE UTILISATION DU SUCEUR PLAT physiques, sensorielles ou mentales débit de la brosse en appuyant sur le bouton sont diminuées, ou qui ne disposent pas correspondant. Lorsque le suceur dépasse la ET DE POUSSIERE 1. Libérez les attaches et retirez le corps des connaissances ou de l‘expérience brosse il est adapté...
  • Page 22: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE ISTRUZIONI PER IL modo debito, è caduto, è danneggiato, FUNZIONAMENTO è stato lasciato all‘esterno, è caduto in PROBLEME RAISON POSSIBLE SOLUTIONS POSSIBLES acqua riconsegnarlo presso un centro di assistenza affinché venga ispezionato. ! ATTENZIONE L’aspirateur ne démarre pas. 1.
  • Page 23 SVUOTARE LA POLVERE E USO DELLA BOCCHETTA A LANCIA E dell‘apparecchio da una persona 6. Inserire il dispositivo di inserimento del responsabile della loro sicurezza. tubo flessibile sul bidone o su 1 del corpo DELLA SPAZZOLA PER LA POLVERE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 19.
  • Page 24: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    ‫تعليمات التشغيل‬ GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE !‫حتذير‬ L'aspiratore non funziona. 1. Il pulsante di accensione non 1. Spostare il pulsante di .‫اقرأ هذه التعليمات قبل التركيب واالستخدام؛ وذلك لتجنب احلوادث و ت َ ع َ ر ُ ّ ض املكنسة للتلف‬ è...
  • Page 25 ‫61. خَ زِ نْ املكنسة الكهربية في مكان غير مكشوف. ضع املكنسة الكهربية بعيد ا ً بعد االستخدام؛ وذلك لتجنب احلوادث‬ :‫تنبيه‬ .‫التي قد تنتج عن التعثر باملكنسة‬ .‫يستخدم #1 من اجلسم الرئيسي لنفخ الهواء‬ .‫71. استخدام اجلهد الكهربي غير الصحيح قد يتسبب في تعرض احملرك للتلف، كما قد يتسبب في إصابة املستخدم‬ )7 ‫7.
  • Page 26 ‫استخدام أداة تنظيف الشقوق وفرشاة األتربة‬ ‫التوص ِ ل أية أداة من األدوات أثناء تشغيل املكنسة. ضع مفتاح التشغيل على وضع عدم التشغيل، وافصل القابس‬ . ‫(الفيشة) من املقبس (البريزة)؛ وذلك قبل توصيل أي ا ً من األدوات‬ .‫أداة تنظيف الشقوق – االستخدام في مساحات ضيقة‬ ‫عند...

This manual is also suitable for:

Fa-5546-3

Table of Contents