Download Print this page

ZCS DETELUX 360GS Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
Detector de presencia
para techo grandes superficies
Detector de presencia grandes superficies
Presence detector for large areas
Détecteur de présence grandes surfaces
Detector de presença grandes superfícies
Rivelatore di presenza grandi superfici
ZONA DE COBERTURA/COVERAGE AREA/ZONE DE COUVERTURE/
ÁREA DE COBERTURA/AREA DI COPERTURA
h
Ø
SITUACIONES A EVITAR/CONDITIONS TO AVOID/CONDITIONS À ÉVITER/CONDIÇÕES
A EVITAR/CONDIZIONI DA EVITARE
MONTAJE/MOUNTING/MONTAGE/MONTAGEM/MONTAGGIO
DIAGRAMA DE CABLEADO/CONNECTION-WIRE DIAGRAM/ SCHÉMA DE CÂBLAGE/
DIAGRAMA DE CABLAGEM/DIAGRAMMA DI CABLAGGIO
TEST
ZCS TECHNOLOG
Zero Cross Switching
LED
Apto
para
Altura de instalación
Diámetro de cobertura
Installation height
Coverage diameter
Hauteur d'installation
Diamètre de couverture
Altura de instalação
Diâmetro de cobertura
Altezza di installazione
Diametro di copertura
(h)
(Ø)
2,2 m
18 m
3 m
20 m
3,5 m
20 m
4 m
20 m
4,5 m
20 m
Detector de presencia para techo grandes superficies
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES:
• Alimentación: 220-240V/AC
• Á ngulo de detección: 360°
• Frecuencia: 50-60Hz
• Alcance de detección: 20m máx. (3 m de altura)
• Ajuste Lux: <3-2000LUX (ajustable)
• Temperatura de funcionamiento: -20~+40ºC
• Humedad de funcionamiento: <93%RH
• Tiempo de retardo:
- Min.10sec±3sec
- Max.30min±2min
• Consumo de energía: aprox. 0.5W
• Carga máxima:
L L
Y
- 2.000W (lámpara incandescente)
- 1.000W (lámpara de bajo consumo y LED)
• Altura de instalación: 2.2-6m
• Grado de protección: IP65
FUNCIONES:
• Distingue entre día y noche: el usuario puede ajustar el estado de funcionamiento en
diferentes niveles de luz ambiental. Puede funcionar de día y de noche cuando está
ajustado en la posición "SUN" (máx.). Puede funcionar cuando el nivel de luz ambiental es
inferior a 3LUX cuando está en la posición "moon" (mín.). En cuanto al patrón de ajuste,
consulte el patrón de prueba.
• Rearme del detector: Cuando recibe segundas señales de movimiento dentro de la
primera temporización, se reinicia la temporización del retardo de apagado.
CONSEJOS DE INSTALACIÓN:
Debido a que el detector responde a los cambios de temperatura, evite las siguientes si-
tuaciones:
• Evite dirigir el detector hacia objetos con superficies altamente reflectantes, como
espejos, etc.
• Evite instalar el detector cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente,
unidades de aire acondicionado, lámparas, etc.
CONEXIÓN:
¡Peligro!. ¡Riesgo de muerte por descarga eléctrica!
• Debe ser instalado por un electricista profesional.
• Desconecte la fuente de alimentación.
• Cubra o proteja cualquier componente activo accesible.
• Asegúrese que el dispositivo no esté encendido.
• Compruebe que la alimentación está desconectada.
• Retire directamente la tapa posterior.
• Conecte la alimentación y la carga en la columna de la conexión de hilos del sensor según
el diagrama de conexión.
• Fije el sensor en la posición seleccionada con el tornillo de fijación de acuerdo a la figura.
• Instale de nuevo la tapa y luego compruebe que funciona correctamente.
TEST:
• Fije "TIME" en sentido anti horario al mínimo, "LUX" en sentido horario al máximo.
• Encienda la alimentación; la carga y el indicador de la lámpara no funcionan. Después de
un calentamiento de 30seg, el indicador de la lámpara se enciende. En condiciones de
ausencia de movimiento, la carga debería parar de funcionar en unos 10sec±3seg y el
indicador de la lámpara debería apagarse.
• Fije a "LUX" en sentido anti horario al mínimo, si el nivel de luz ambiental es mayor a
3LUX, la carga no debería funcionar. Si cubre la ventana de detección con objetos opacos
(toalla, etc), la carga debería funcionar. En condiciones de ausencia de movimiento, la
carga debería parar en unos 10seg±3seg.
Nota: cuando se prueba durante el día, sitúe el interruptor LUX en la posición
(SOL), de lo contrario el sensor de la lámpara no funcionará! Si la lámpara tiene más
de 60W, la distancia entre la lámpara y el sensor debería ser como mínimo de 60 cm.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES:
• La carga no funciona:
a. Compruebe que el cableado, la alimentación y la carga son correctos.
b. Compruebe que la carga esté en buen estado de funcionamiento.
c. Asegúrese de que el nivel de luz ambiental fijado se corresponde con el nivel de luz am-
biental actual.
• La sensibilidad es mala:
a. Compruebe si hay algún objeto delante de la ventana de detección que afecte a la recep-
ción de señal.
b. Asegúrese de que la temperatura ambiente no sea muy elevada.
c. Compruebe que la fuente de movimiento está dentro del área de detección.
d. Compruebe que la altura de instalación se corresponde con la altura mostrada en estas
instrucciones.
e. Asegúrese que la orientación del detector es la correcta.
• El sensor no puede apagar la carga de forma automática:
a. Compruebe que no hay señal continua en el area de detección.
b. Asegúrese que el retardo de tiempo no es el mayor posible.
c. Compruebe que la alimentación se corresponde con las instrucciones.
ESP
ZCS TECHNOLOG
L L
Y
Zero Cross Switching
LED
Apto
para

Advertisement

loading

Summary of Contents for ZCS DETELUX 360GS

  • Page 1 • Temperatura de funcionamiento: -20~+40ºC • Humedad de funcionamiento: <93%RH Detector de presencia • Tiempo de retardo: para techo grandes superficies - Min.10sec±3sec - Max.30min±2min • Consumo de energía: aprox. 0.5W ZCS TECHNOLOG • Carga máxima: Zero Cross Switching ZCS TECHNOLOG - 2.000W (lámpara incandescente) Detector de presencia grandes superficies Zero Cross Switching - 1.000W (lámpara de bajo consumo y LED)
  • Page 2 • Humidité de fonctionnement: <93%RH • Time Delay: • Temps de retard: - Min.10sec±3sec - Min.10sec±3sec - Max.30min±2min - Max.30min±2min • Power Consumption: approx. 0.5W • Consommation d’énergie: aprox. 0.5W ZCS TECHNOLOG ZCS TECHNOLOG • Rated Load: • Charge maximale: Zero Cross Switching Zero Cross Switching - 2.000W (incandescent lamp) - 2.000W (lampe à incandescence) - 1.000W (energy-saving and LED lamps) - 1.000W (lampe à faible consommation et LED)
  • Page 3 • Umidità di funzionamento: <93%RH • Tempo de retardamento: • Tempo di ritardo: - Min.10sec±3sec - Min.10sec±3sec - Max.30min±2min - Max.30min±2min • Consumo de energia: aprox. 0.5W • Consumo de energia: aprox. 0.5W ZCS TECHNOLOG ZCS TECHNOLOG • Carga máxima: Zero Cross Switching • Carico massimo: Zero Cross Switching - 2.000W (lâmpada incandescente) - 2.000W (lampada ad incandescenza) - 1.000W (lâmpada de baixo consumo e LED) - 1.000W (lampada a basso consumo e LED)