Download Print this page

VelLight LEDA200 User Manual

Led garden ground spike spotlight – 12v – ip44

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LEDA200
LED GARDEN GROUND SPIKE SPOTLIGHT - 12V - IP44
LED TUINSPOT MET GRONDPIN - 12V - IP44
SPOT LED DE JARDIN À PIQUER - 12V - IP44
LÁMPARA LED DE JARDÍN CON ESTACA - 12V - IP44
LED-GARTENLEUCHTE MIT ERDSPIEß - 12V - IP44
CANDEEIRO LED PARA JARDIM COM ESTACA - 12VDC - IP44
3
6
10
13
17
20

Advertisement

loading

Summary of Contents for VelLight LEDA200

  • Page 1: Table Of Contents

    LEDA200 LED GARDEN GROUND SPIKE SPOTLIGHT – 12V – IP44 LED TUINSPOT MET GRONDPIN – 12V – IP44 SPOT LED DE JARDIN À PIQUER – 12V – IP44 LÁMPARA LED DE JARDÍN CON ESTACA – 12V – IP44 LED-GARTENLEUCHTE MIT ERDSPIEß – 12V – IP44...
  • Page 2 LEDA200 power cable voedingskabel câble d’alimentation cable de alimentación Stromkabel cabo de alimentação body behuizing boîtier caja gehäuse exterior spike grondpin piquet estaca Erdspiess Estaca V. 03 – 22/08/2013 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 LEDA200 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. This device is not suitable for dimming.
  • Page 5 LEDA200 • IP44 rated • low power consumption, high power output. Installation Refer to the illustrations on page 2 of this manual. This luminaire does not have a built-in device to disconnect it from the electric mains. Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    LEDA200 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 7 LEDA200 Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud. Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel.
  • Page 8 LEDA200 • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
  • Page 9 LEDA200 • Dit verlichtingstoestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud. • Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
  • Page 10: Mode D'emploi

    LEDA200 Mode d’emploi Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Page 11 LEDA200 • Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
  • Page 12 LEDA200 • avec câble d'alimentation de 30cm • conforme à la norme IP44 • faible consommation, haute luminosité. Installation Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien.
  • Page 13: Manual Del Usuario

    LEDA200 dimensions Ø44 x 82mm (250mm piquet incl.) poids 440g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu.
  • Page 14 LEDA200 ¡Gracias por haber comprado la LEDA200! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
  • Page 15 LEDA200 • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual.
  • Page 16 LEDA200 Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. • Este aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red eléctrica.
  • Page 17: Bedienungsanleitung

    Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der LEDA200! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Page 18 LEDA200 • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
  • Page 19 LEDA200 • einfache Installation, ideale Lösung für viele Beleuchtungsanwendungen • aus Edelstahl mit Glasabdeckung • Stromkabel von 30cm • entspricht der IP44-Norm • niedriger Stromverbrauch, hohe Ausgangsleistung Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen.
  • Page 20: Manual Do Utilizador

    LEDA200 Technische Daten Stromversorgung 12VDC 1 x leistungsstarke 1W-LED Farbtemperatur 6500K Lichtstrom 140 lm Abmessungen Ø44 x 82mm (250mm mit Erdspieß) Gewicht 440g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 21 LEDA200 distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o...
  • Page 22 LEDA200 Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho. • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. • Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
  • Page 23 LEDA200 electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção. Introduza a estaca na terra no local desejado. Ligue o cabo de alimentação [1] (12V). Verifique se o cabo não fica demasiado esticado. Deixe-o bastante solto. Advertência: Um cabo de alimentação danificado pode ser substituído pelo seu distribuidor, um técnico ou uma pessoa...
  • Page 24 LEDA200 Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
  • Page 25 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Page 26 • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het • Op alle consumentengoederen geldt een oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de garantieperiode van 24 maanden op originele verpakking) en voeg een duidelijke productie- en materiaalfouten en dit vanaf de...
  • Page 27 impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent être accompagné du bon d’achat d’origine et disproportionnés, Velleman® s’autorise à être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une défaut) ;...
  • Page 28 recambio o el reembolso completo del precio Incluya también una buena descripción del de compra si encuentra algún fallo hasta un fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de controle los cables, las pilas, etc.
  • Page 29 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie sich bei der Überprüfung des Gerätes bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung könnte dem Kunden eine im Werte von 50 % im Falle eines Defektes Untersuchungspauschale berechnet.