BH FITNESS G6180 Manual

BH FITNESS G6180 Manual

Electronic monitor
Hide thumbs Also See for G6180:
Table of Contents
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Función Eco
  • Parada de Emergencia
  • Medición del Pulso
  • Mise en Marche
  • User Program Mode
  • Arrêt D'urgence
  • Mesure du Pouls
  • Colocação Em Funcionamento
  • Instruções de Funcionamento
  • Paragem de Emergência
  • Medição da Pulsação
  • Istruzioni DI Funzionamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

G6180
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G6180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BH FITNESS G6180

  • Page 1 G6180 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3: Puesta En Marcha

    Español H: Tecla ECO ELEMENTOS DEL MONITOR.- A: Este electrónico (Monitor) dispone PUESTA EN MARCHA.- de 7 displays: Inclinación; Tiempo; Programas; Velocidad; Distancia; Conecte la unidad a un enchufe Pulso y Calorías. provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor (L) en posición (1). Fig.1. B: Pulsadores o teclas de acceso La llave de seguridad (g) deberá...
  • Page 4: Instrucciones De Funcionamiento

    Pulse a la vez las teclas PROGRAM y Gráficos de programas del P1 al P14. Ver páginas finales.- MODE durante segundos aproximadamente, pulse MODE para seleccionar el parámetro F4 y le Estando la máquina preparada, pulse aparecerá en la ventana (A) “KM”. la tecla PROGRAM y le aparecerá...
  • Page 5 MODO PROGRAMAS USUARIO.- HRC (Heart Rate Control).- Los programas de usuario le permite Este programa le sirve para realizar el diseñar los gráficos de velocidad y de ejercicio en esta máquina, con un inclinación con referencia a su forma pulso constante que usted haya física.
  • Page 6: Parada De Emergencia

    Coloque las manos sobre los sensores búsqueda de dispositivos Bluetooth. (R) de pulso (hand-grip) como muestra Seleccione su módulo BH de la lista la Fig.4 y al cabo de unos segundos le de dispositivos para vincularlo. A dará el resultado en el display el valor. continuación descargue aplicación compatible Pafers de Apple...
  • Page 7: Medición Del Pulso

    INCLINACIÓN.- MEDICIÓN DEL PULSO.- inclinación función independiente a todas las funciones. pulso mide mediante Cada vez que ponga el interruptor colocación de ambas manos en los general (L) en la posición I, como se sensores de pulso (R) que están en la indica en la puesta en marcha, Fig.1.
  • Page 8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en interruptor general en posición 1 posición 1 y ponga la llave y la llave de seguridad puesta.
  • Page 9 English ELEMENTS OF THE MONITOR.- H: ECO key A: The electronic monitor has 7 START/STOPING.- displays: Time; Programs; Speed; Distance; Incline; Pulse rate and Plug the unit into a wall socket with an Calories. EARTH terminal and set switch (L) to position (1), Fig.1.
  • Page 10: Program Mode

    To change from km/h to mph follow With the machine ready, press the these steps: PROGRAM key and P01 will appear Press and hold the PROGRAM and on the display, by pressing the MODE keys at the same time for 5 PROGRAM key you can access the approximately seconds.
  • Page 11: Body Fat Program

    With the machine ready, press the it. Lastly, introduce program time (5-99 PROGRAM key and U01 will appear minutes) or pulse START to begin on the display, by pressing the workout. PROGRAM key you can access the E.g. If you have specified 100 B.P.M user programs (U01;...
  • Page 12: Emergency Stop

    BODY TYPE monitor (Fig. 4.) There are 9 body types based on the Turn Bluetooth to “ON” in settings on percentage of fat calculated. the Android device. Open the Pafers app to run it. When prompted by the TYPE 1 (5%-9%) Extremely athletic TYPE 2 (10%-14%) Ideal sportsman...
  • Page 13: Pulse Measurement

    Important: change flash in time with your heart rate, inclination level of your treadmill by Fig.4. propping it up on objects. IMPORTANT: This is not a medical IMPORTANT: INCLINATION appliance and therefore the heart rate LEVEL MUST BE AT ITS LOWEST shown is merely for guideline purposes.
  • Page 14 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key.
  • Page 15: Mise En Marche

    Français MONITEUR.- MISE EN MARCHE.- A: Ce moniteur dispose de 7 display: Connectez le moniteur à une prise Durée; Les Programmes; La Vitesse; munie d’une mise à la TERRE. Placez La Distance; L’inclinaison; Le Pólux; et l’interrupteur (L) sur la position (1). Les Calories.
  • Page 16 Appuyer 5 secondes environ et en Graphiques des programmes du P1 même temps touches au P14. PROGRAM et MODE. Appuyez sur Voir les dernières pages.- MODE pour sélectionner le paramètre F4 dans l'affichage (A). Appuyez sur + Avec la machine prête, appuyer sur la / - pour sélectionner "M"...
  • Page 17: User Program Mode

    USER PROGRAM MODE.- clignotera, sélectionner les pulsations maximales pour la réalisation de The user programs allow you to design l’exercice, entre 80–186P.P.M. the speed and inclination graphs with (Pulsations Minute) ensuite reference to your fitness level. appuyez sur MODE pour confirmer. With the machine ready, press the Pour terminer, introduisez le temps PROGRAM key and U01 will appear...
  • Page 18: Arrêt D'urgence

    FAT. (Body fat).– recherche dispositifs La fonction de graisse corporelle est Bluetooth. de vous permettre d’évaluer la valeur Selectionnez votre module BH dans la de votre graisse corporelle. liste des dispositifs pour les relier. Téléchargez ensuite une application TABLEAU DE RÉF. TAUX compatible PAFERS via Apple Store DE GRAISSE CORPORELLE et exécutez-la.
  • Page 19: Mesure Du Pouls

    Pour la remettre en marche, appuyez MESURE DU POULS.- sur le bouton START/STOP. Pour mesurer le pouls, placez les INCLINAISON.- deux mains sur les senseurs de pouls L’inclinaison fonction trouvent l’unité indépendante de toutes les autres. À électronique. La mesure du pouls est chaque fois que L’interrupteur général affichée dans...
  • Page 20 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position 1 général se trouve sur la et la clé...
  • Page 21 Deutsch H: ECO-Taste ELEMENTE DES MONITORS.- Diese Elektronikeinheit (Monitor) EINSCHALTEN.- verfügt über 7 Display: Programme; Geschwindigkeit; Strecke; Steigung; Schließen Sie das Gerät an einen Puls; Angezeigt und Kalorien. GEERDETEN Stecker. Stellen Sie den Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. B: Drucktasten oder Schnelltasten für Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in die Steigungseinstellung (2- 4- 6- 8- 10- seiner Aufnahme (E) Fig.2 stecken,...
  • Page 22 Um von Km/h auf Meilen umzustellen, Innerhalb der Programme von P01 bis folgen Sie diesen Schritten: P14 kann die Dauer der Übungen Drücken Sie die Tasten PROGRAM und zwischen (5 und 99 Minuten). MODE 5 Sekunden lang. Drücken sie Grafiken der Programme P2 bis P14. MODE, Anzeige Siehe letzte Seiten.-...
  • Page 23 Maschine wird Steigung Drücken Sie START und es stellt sich ändern und Konfiguration, um den Maschine nach rückwärts Stromverbrauch und das Zeitfenster gezählten Sekunden an. wechselt Zeit mit dem Wort ECO reduzieren. HRC ( Heart Rate Control ).- Drücken Sie die Taste erneut, ECO, Mit diesem Programm können Sie um diese Funktion zu verlassen.
  • Page 24 BETRIEB mit iOS (iPod Touch Mit den Tasten (↨) geben Sie dann Ihre Körpergröße ein (HEIGHT 100-200 cm), / iPhone / iPad) auch wieder MODE Schließen Sie den Bluetooth-Modul bestätigen. Stellen Sie dann mit den (optional) an der USB-Anschluss auf Tasten (↨) Körpergewicht...
  • Page 25 kann der Schlüssel so aus der Wichtig. Versuchen Sie niemals eine Aufnahme gezogen werden und das Steigung herzustellen, indem Gerät bleibt sofort stehen. Um es Gegenstände unter das Laufband erneut zu starten, stecken Sie den legen. Schlüssel einfach wieder Aufnahme. Wenn das Gerät nicht WICHTIG: BEVOR benutzt wird, ziehen Sie bitte den...
  • Page 26 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen Steckdose. Stellen Sie den ist und der Hauptschalter auf Schalter auf Position 1 und Position 1 steht.
  • Page 27: Colocação Em Funcionamento

    Português ELEMENTOS DO MONITOR.- COLOCAÇÃO EM A: Este electrónico (Monitor) possui 7 FUNCIONAMENTO.- display: Tempo; Programas; Ligue a máquina a uma ficha com Velocidade; Distância; Inclinação; ligação à terra. Coloque o interruptor Pulsação e Calorias. (L) na posição (1). Fig.1. A chave de segurança (g) deverá...
  • Page 28: Instruções De Funcionamento

    Para mudar de Km/h para Milhas siga duração do exercício entre (5 e 99 os seguintes passos: Minutos). Prima ao mesmo tempo as teclas Gráficos de programas do P1 ao P14. PROGRAM MODE durante Ver paginas finais.- segundos aproximadamente. Pressione MODE para selecionar o Estando a máquina preparada, prima parâmetro display...
  • Page 29 MODO PROGRAMAS Este programa permite-lhe realizar o exercício nesta máquina, com uma UTILIZADOR.- pulsação constante previamente Os programas de utilizador permitem seleccionada por você. desenhar os gráficos de velocidade e Seleccione a sua idade entre os de inclinação adequados à sua forma valores (13–80).
  • Page 30: Paragem De Emergência

    segundos aparecerá o resultado do lista de dispositivos para se ligar. De display do valor. seguida descarregue uma aplicação compatível Pafers de Apple Store e FAT. (Body fat).– execute-a. A função de gordura corporal tem como objectivo ajudá-lo a avaliar o Funcionamento com valor da sua gordura corporal.
  • Page 31: Medição Da Pulsação

    INCLINAÇÃO.- MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO.- inclinação é função independente de todas as funções. pulsação mede-se colocando Cada vez que colocar o interruptor ambas as mãos nos sensores de geral (L) na posição I, como se indica pulsação (R) que estão na unidade colocação funcionamento, electrónica.
  • Page 32 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
  • Page 33 Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- AVVIAMENTO.- A: Questo elettronico (Monitor) ha a disposizione display: Tempo; Colleghi l’apparecchio ad una spina con Programmi; Velocità; Distanza; presa a TERRA. Metta l’interruttore (L) Inclinazione; Polso e Calorie. nella posizione (1) Fig.1. La chiave di sicurezza (g) dovrà trovarsi B: Pulsanti o tasti di entrata rapida all’...
  • Page 34: Istruzioni Di Funzionamento

    Premere contemporaneamente i tasti PROGRAM e MODE per 5 secondi Grafici dei programmi dal P2 al P14. circa. Premere MODE per selezionare Vedere pagine finali.- il parametro F4 sul display (A). Premere + / - per selezionare "km" Mentre la macchina è pronta, premi il chilometri o "M"...
  • Page 35 MODO PROGRAMMI UTENTE.- realizzare l’ allenamento in questo aparecchio con un polso constante I programmi di Utente le permettono che lei abbia scelto. disegnare i grafici della velocità e Premendo i tasti (SPEED + o -) scelga dell’inclinazione rispetto alla sua forma la sua età...
  • Page 36 Appoggiare le mani sui sensori (R) (venduto separatamente) alla porta delle pulsazioni (hand-grip) come del monitor, Fig. sita dietro dal indica la Fig.4 e trascorsi alcuni secondi le giungerà il risultato sugli del Attivate la funzione Bluetooth dell’ display sui valori. iPod/iPhone/iPad in modo da attivare la ricerca dei dispositivi Bluetooth FAT.
  • Page 37 metterla nuovo IMPORTANTE: L’ INCLINAZIONE funzionamento, collochi di nuovo la chiave nel suo alloggio. DEVE TROVARSI NEL SUO LIVELLO Tolga la chiave di sicurezza (g) se non PIÙ BASSO PRIMA DI METTERE IL ha intenzione di usare l’apparecchio e TAPIS ROULANT NELLA la conservi lontano dalla portata dei...
  • Page 38 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 posizione 1 e la chiave di sicurezza e metta la chiave di sia inserita nel suo alloggio.
  • Page 39 Nederlands ELEMENTEN VAN DE MONITOR.- INSCHAKELEN.- A: Dezee lektronischeeenheid (Monitor) Sluit het apparaat aan op een GEAARD beschikt 7 tonen: Tijd; Programma’s; stop-contact. Plaats de schakelaar (L) op Snelheid; Afstand; Helling; Hartslag en de stand (1) Fig.1. Calorieën getoond. veiligheidssleutel dient daarvoor bestemde plaats te zitten.
  • Page 40 Houd de toetsen PROGRAM en Terwijl het toestel gereed is, druk op MODE ongeveer seconden PROGRAM, waarna P01 op het ingedrukt. Druk op MODE om F4 uitleesvenster verschijnt. Door parameter in display (A). Druk op + / - PROGRAM te drukken kunt u toegang om "M"...
  • Page 41 GEBRUIKERSPROGRAMMAMO die getoond wordt op het middelste uitleesvenster. DUS.- De gebruikersprogramma’s bieden u HRC ( Heart Rate Control ).- de mogelijkheid de snelheids– en hellingsgrafieken stellen Dit programma dient om de oefening overeenstemming met een door u gekozen constante conditieniveau. hartslag uit te voeren.
  • Page 42 handleiding (geschikt Selecteer HOOGTE (100–200 cm) met de toetsen (↨), waarna u ter voor iPhone, iPad en iPod bevestiging op de MODUS-toets drukt. Touch) Selecteer uw GEWICHT (20–150 kg.) Download een Pafers App uit de App met de toetsen (↨), waarna u ter Store (Een overzicht van beschikbare bevestiging op de MODUS-toets drukt.
  • Page 43 De veiligheidssleutel (g) dient op zijn instellen van niveau 0 tot 15, naar plaats te zitten (E), Fig.2. Indien dit gelang de inclinatie waaronder u de niet het geval is zal het apparaat niet oefening wilt uitvoeren. inschakelen. Belangrijk: Verander de hellingshoek van uw apparaat niet door voorwerpen Wanneer u het apparaat gebruikt, onder de band te leggen.
  • Page 44 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de Zet de hoofdschakelaar hoofdschakelaar op stand 1 staat en op stand 1 en plaats de de veiligheidssleutel correct veiligheidssleutel.
  • Page 45 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (L1) (GB) PROGRAM PROFILES (L1) PROFILS DES PROGRAMMES (L1) PROGRAMMPROFILE (L1) PERFIS DOS PROGRAMAS (L1) PROFILI DEI PROGRAMMI (L1) (NL) PROGRAMMAPROFIELEN (L1)
  • Page 47 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...

Table of Contents