Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SAFEWAY
Optional 24" extension Model G24c for openings 43
Rallonge de 62,9 cm en option modèle G24c pour ouvertures de 110 à 167,5 cm de largeur
Extensión opcional de 24", Modelo G24c, para aberturas de 43
Gate Model G20d
®
for openings 24
pour ouvertures de 63 à 110 cm de largeur
para aberturas de 24
Only one extension recommended per gate
Une seule rallonge recommandée par barrière
Se recomienda sólo una extensión por reja
U s e r G u i d e
" to 43
" wide
3/4
1/2
" a 43
" de ancho
3/4
1/2
Patents
Pending
" to 66" wide
1/2
" a 66" de ancho
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kidco SAFEWAY G20d

  • Page 1 Patents Pending U s e r G u i d e SAFEWAY Gate Model G20d ® for openings 24 ” to 43 ” wide pour ouvertures de 63 à 110 cm de largeur para aberturas de 24 ” a 43 ”...
  • Page 2: Parts Check List

    Parts Check List Liste de contrôle des pièces Lista de verificación de piezas Hinge Side Hardware Quincaillerie côté charnières Herraje del lado de la bisagra (c) - 1 (d) - 1 (e) - 1 (f) - 1 (g) - 1 (h) - 1 Locking Side Hardware Quincaillerie côté...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX User Guide Parts Check List....... Safeway® Gate Model G20d ..... Warranty .
  • Page 4: Safeway® Gate Model G20D

    24 months. accidents. Never leave child unattended. • Check the stability of the gate and tighten • Use only spare parts available from KidCo. all hardware and mountings regularly. • Never allow child to climb or swing on gate. •...
  • Page 5 Installation 1. IMPoRtANt Using 2 wood screws (k), mount upper hinge (g) (with hole pointing up) in top 2 screw hole Gate must be installed in a structurally sound positions. opening. the hinge side of gate must be mounted to a rigid surface. Using 2 wood screws, (k) mount lower hinge bottom (c) (with post pointing up) in bottom 2 Ensure mounting surface (wall, door frame,...
  • Page 6: Warranty

    Warranty kIDCo LIMItED WARRANtY Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase.
  • Page 7: Barrière Safeway® Modèle G20D

    • Pour écarter tout risque de blessure grave, • Utiliser uniquement des pièces détachées voire mortelle, installer solidement la barrière KidCo. ou la fermeture et utiliser conformément • Ne jamais laisser un enfant grimper sur la aux instructions du fabricant.
  • Page 8 Installation 1. IMPoRtANt. En cas d’installation sur bois dur (chêne, par ex.), percer au besoin un avant-trou. La barrière doit être installée dans une ouverture dont la structure est solide. Le Découper les gabarits le long de tous les côté charnières doit être fixé sur une surface pointillés pour séparer le gabarit (a) du (b).
  • Page 9 Installation 22. Mode d’emploi Centrer la barrière dans l’ouverture. Ajuster l’axe de la charnière supérieure (h) pour que le Pour ouvrir la barrière, appuyer sur le loquet montant s’insère dans le trou de la charnière avec le pouce et soulever la barrière des supérieure (g).
  • Page 10: Garantie

    Garantie GARANtIE LIMItÉE kIDCo Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’origine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation...
  • Page 11: Reja Safeway® Modelo G20D

    • Para evitar una lesión grave o la muerte, • Use sólo piezas de repuesto de KidCo. instale la reja o el corral con seguridad y • Nunca permita que el niño se suba o se úselo de acuerdo con las instrucciones del columpie en la reja.
  • Page 12 Instalación 1. IMPoRtANtE. montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco u otras superficies, use el herraje adecuado. La reja se debe instalar en una abertura Si se va a hacer en madera dura (por estructuralmente sólida. El lado de la bisagra ejemplo, roble), es posible que se necesite de la reja debe estar montado en una hacer un agujero piloto.
  • Page 13 Instalación Importante: La reja no se puede abrir hacia el Con la llave de tuercas (p) apriete seguramente las cuatro contratuercas hacia la reja. lado del pivote de tope. Con dos tornillos para madera (k) monte el 22. operación soporte del mecanismo de cierre (l) en los dos Para abrir la reja, presione el mecanismo de orificios para tornillos superiores.
  • Page 14: Garantía

    Garantía GARANtÍA LIMItADA DE kIDCo Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un...
  • Page 17: Mode De Paiement

    Min: 1 ” Min: 1” Max: 3” Max: 3”...
  • Page 18: Metodo De Pago

    KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: Made in Denmark for: www.kidco.com KidCo, Inc. Phone 1-800-553-5529 1013 Technology Way 1-800-553-0221 Libertyville, IL 60048-5349...

Table of Contents