Page 1
FA -5411 INSTRUCTION MANUAL JUG KETTLE BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII QLEKTROHAJNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO MODE D’EMPLOI BOUILLOIRE UPUTSTVO ZA UPOTREBU BOKAL ZA KUVANJE VODE LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ELEKTRISKĀ TĒJKANNA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA VIRDULYS УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАЙНИК ENGLISH ....PAGE 2 POLSKI....
INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR USE 1. Before first use, fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil. Discard the water and JUG KETTLE repeat. 2. The kettle should always be unplugged when filling or adding water. 3. Fill the kettle with water to the desired level. Do not overfill or there will be a risk of spillage or spitting. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Do not forget to close the lid after filling, otherwise the kettle will not automatically switch off after use.
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: Vergewissern Sie sich zunächst, dass die lokale Spannung mit der auf dem Leistungsschild WASSERKOCHER angegebenen Spannung übereinstimmt. Wählen Sie die richtige Spannung bevor Sie das Gerät anstecken. HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF! VERWENDUNG 1. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, füllen Sie bitten den Wasserkocher bis zur Maximalhöhe PRODUKTBESCHREIBUNG mit Wasser und lassen Sie es kochen.
Page 4
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII VNIMANIE: V nahale ubedites´, hto mestnoe napräøenie sootvetstvuet ukazannomu napräøeniüna tablice mownosti. Ustanovite nuΩnoe napräΩenie do podklüheniä QLEKTROHAJNIK pribora k seti. INSTRUKCII POLÆZOVATELÄ SOXRANITE DANNYE INSTRUKCII! 1. Pered pervym vvedeniem pribora v dejstvie, zapolnite hajnik do maksimalænogo urovnå i vskipåtite ego.
Page 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wkładać suszarki do wody i uważać, aby kabel był zawsze suchy. Przed podłączeniem urządzenia do kontaktu wybierz odpowiednie napięcie prądu. CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO UŻYTKOWANIE 1. ZANIM PO RAZ PIERWSZY UŻYJESZ CZAJNIKA, NAPEŁNIJ GO WODĄ DO MAKSYMALNEGO POZIOMU, ZAGOTUJ I WYLEJ WODĘ.
Page 6
MODE D’EMPLOI ATTENTION: Assurez-vous d’abord que la tension locale correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Choisissez la bonne tension avant de brancher l’appareil. BOUILLOIRE UTILISATION CONSERVEZ BIEN CE MODE D’EMPLOI! 1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez remplir la bouilloire d’eau jusqu’à la hauteur maximale et faites la bouillir.
Page 7
UPUTSTVO ZA UPOTREBU: UPOTREBA 1. Pre nego što po prvi put upotrebite uređaj, napunite bokal za kuvanje vode do maksimalne visine vodom BOKAL ZA KUVANJE VODE i pustite neka kuva. Ispraznite vodu i ponovite postupak. 2. Uvek izvucite utikač uređaja iz utičnice kada sipate ili dosipate vodu. 3.
Page 8
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA BRĪDINĀJUMS: Vispirms pārliecinieties, vai lokālā tīkla spriegums atbilst jaudas marķējumā norādītajam spriegumam. Uzmanību: Pirms pieslēdziet ierīci strāvas padevei, izvēlieties pareizo ELEKTRISKĀ TĒJKANNA spriegumu. LIETOŠANA RŪPĪGI UZGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU! 1. Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas iepildiet tējkannā ūdeni līdz maksimālā tilpuma atzīmei un ļaujiet tam uzkarst.
Page 9
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAUDOJIMAS 1. Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą, pripilkite jį vandens iki aukščiausio lygio žymos, o tada įjunkite. VIRDULYS Tada išpilkite užvirusį vandenį ir vėl viską atlikite iš naujo. 2. Pildami vandenį visada turėtumėte ištraukti prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo. 3.
Page 10
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Внимание: Първо се убедете, че местното напрежение съвпада с напрежението, посочено на табелката за мощността. Изберете подходящото напрежение, преди да включите НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАЙНИК уреда в контакта. ИЗПОЛЗВАНЕ ЗАПАЗЕТЕ ГРИЖЛИВО НАСТОЯЩЕТО УПЪТВАНЕ! 1. Преди да използвате уреда за пръв път, моля напълнете чайника с вода до максималното ниво и...
Need help?
Do you have a question about the Silverstar and is the answer not in the manual?
Questions and answers