Summary of Contents for TEFAL INTENSE DRY CONTROL DH4110
Page 1
Guide de l'utilisateur User guide Guía del usuario Gebruiksaanwijzing Guía del usuario 用戶指南 DH4110 / DH4120 / DH4130 DU4110 / DU4116 / DU4120 / DU4130 www.rowenta.com www.tefal.com 1800134588/01...
Page 2
DESCRIPTIF TABLEAU DE BORD DH4110/DU4110 : Modèle 16L DU4116 : Modèle 16L, DH4120/DU4120 : Modèle 20L et DH4130/DU4130 : Modèle 25L Tableau de commande A - Bouton ON/OFF de mise en marche / arrêt B - Bouton de sélection des taux d’humidité relative objectifs C - Bouton de sélection des vitesses d’air D - Bouton Fonction DRY (Mod.
Un air trop humide rend une maison inconfortable et peut créer de nombreuses nuisances. Votre déshumidificateur permet d’évacuer l’air humide en recueillant l’excès de vapeur d’eau en suspension dans l’air ambiant. Il protège votre habitat des effets néfastes d’une humidité trop importante.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil. Votre appareil doit fonctionner avec une prise de courant avec contact de terre. C'est un appareil de classe I.
• Fonction TIMER Cette fonction vous permet de définir un temps de fonctionnement de votre appareil de 1 à 24H dans des conditions préalablement établies : Température et humidité de la pièce Voyant bleu allumé Timer Vitesse Humidité Votre appareil étant en marche, vous pourrez définir: - la vitesse de ventilation (bouton C) - le taux d’humidité...
Votre appareil est programmé pour démarrer en continu mais selon votre convenance, vous pouvez également sélectionner : - La vitesse (bouton C) - Le taux d’humidité objectif (bouton B) Et sur les modèles DU4116/DH4120/DU4120 et DH4130/DU4130 : - la fonction Sèche linge (bouton D) - la fonction Swing (bouton E) Le voyant (G) sera allumé...
Utiliser un tuyau PVC de 12 mm de diamètre (le diamètre de 12mm est le diamètre intérieur du tuyau). - Enlever le bouchon (13) puis raccorder le tuyau à la sortie de drainage . - S’assurer que la pente entre les 2 extrémités du tuyau permette un écoulement normal de l’eau. ENTRETIEN •...
EN CAS DE PROBLÈME • Ne jamais démonter votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des risques pour l’utilisateur. • Avant de contacter un Centre Service agrée de notre réseau, assurez-vous que l’appareil soit en position normale de fonctionnement et que les grilles d’entrée et de sortie d’air soient totalement dégagées.
CONTROL PANEL DESCRIPTION DH4110/DU4110 : 16L model DU4116 : 16L model, DH4120/DU4120 : 20L model and DH4130/DU4130 : 25L model Control panel A - ON/OFF button B - Objective relative humidity selection button C - Speed selection button D - DRY function button (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) E - SWING function button (Mod.
Excessive atmospheric humidity makes a house uncomfortable and can have adverse conse- quences. Your dehumidifier allows you to remove damp air from your home by collecting the excess water vapour suspended in the air. It protects your living environment from the damaging ef- fects of excessive humidity.
START-UP OF THE APPLIANCE Before using your appliance for the first time, check that the supply voltage matches that indicated on the appliance. Your appliance has to operate with an earthed plug. It is a class I appliance. Before switching on your appliance, make sure that: - the appliance is positioned in accordance with these instructions, - the air inlet and outlet grills are completely unobstructed, - the appliance is placed on a flat and stable surface.
• TIMER Function This function allows you to define an operating time for your appliance from 1 to 24 hours in preset conditions: Temperature and humidity of the room Blue lignt on Timer Speed Humidity With your appliance switched on you can define: - The ventilation speed (button C) - The target humidity rate (button B) And on models DU4116/DH4120/DU4120 and DH4130/DU4130, select:...
Your appliance is programmed for continuous start-up but, at your convenience, you can also select: - The speed (button C) - The target humidity rate (button B) And on models DU4116/DH4120/DU4120 and DH4130/DU4130: - The drying clothes function (button D) - The Swing function (button E) The indicator light (G) will be lit up awaiting automatic operation of the appliance.
- Remove the plug (13) then connect the pipe to the drainage outlet. - Ensure that the slope between the 2 ends of the pipe allows water to flow away normally. CARE • It is essential to switch off your appliance using button (A) and to unplug it before any cleaning operation. •...
IN CASE OF PROBLEM • Never dismantle your appliance. A poorly repaired appliance may pose risks to the user. • Before contacting an approved Service Centre in our network, ensure that the appliance is in a normal operating position and that the air inlet and outlet grills are completely unobstructed. Type of problem Points to check - Water tank full.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL DH4110/DU4110: Modelo 16 l DU4116: Modelo 16 l, DH4120/DU4120: Modelo 20 l y DH4130/DU4130: Modelo 25 l Cuadro de mandos A - Botón ON/OFF de encendido/apagado B - Botón de selección de los porcentajes de humedad relativa deseados C - Botón de selección de la velocidad del aire D - Botón función DRY (mod.
Si el aire es demasiado húmedo, la casa se convierte en un espacio incómodo y puede producir numerosas molestias. Su deshumidificador le permite evacuar el aire húmedo recogiendo el exceso de vapor del agua en suspensión en el ambiente. Así, protegerá su hogar de los efectos nocivos del exceso de humedad.
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Antes de utilizar por primera vez el aparato, compruebe que la tensión de su instalación se corresponde con la que figura en el aparato. Su aparato ha de funcionar con un enchufe con toma de tierra. Es un aparato de clase I. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que: - se haya respetado la colocación del aparato descrita en estas instrucciones - las rejillas de entrada y salida de aire estén totalmente libres...
• Función TIMER Esta función le permite establecer un tiempo de funcionamiento del aparato de entre 1 y 24 horas en unas condiciones previamente establecidas: Cuando el aparato esté en marcha, podrá seleccionar: Temperatura y humedad de la estancia Piloto azul iluminado Timer Velocidad Humedad...
Su aparato está programado para ponerse en funcionamiento de forma continuada según más le convenga; asimismo, también puede seleccionar: - la velocidad (botón C) -el porcentaje de humedad objetivo (botón B) Y en los modelos DU4116/DH4120/DU4120 y DH4130/DU4130, podrá seleccionar: - la función de secado de ropa (botón D) - la función Swing (botón E) El piloto (G) se encenderá...
Antes de llevar a cabo cualquier operación, es obligatorio detener el aparato con el botón (A) y desconectarlo. Utilice un tubo de PVC de 12 mm de diámetro (el diámetro de 12 mm es el diámetro interior del tubo). - Retire el tapón (13) y a continuación conecte el tubo a la salida de drenaje. - Asegúrese de que la pendiente entre los 2 extremos del tubo permite que el agua salga normalmente.
EN CASO DE PROBLEMAS • No desmonte nunca el aparato usted mismo. Un aparato mal reparado puede resultar peligroso para el usuario. • Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicio autorizado de nuestra red, asegúrese de que el aparato está en posición normal de funcionamiento y que las rejillas de entrada y salida del aire estén completamente libres.
Page 23
BESCHRIJVING BOORDPANEEL DH4110/DU4110: model 16 L DU4116: Model 16L, DH4120/DU4120: Model 20L en DH4130/DU4130: Model 25 L Bedieningspaneel A - ON/OFF-knop voor in-/uitschakelen B - Selectieknop streefwaarden relatieve luchtvochtigheid C - Selectieknop luchtsnelheid D - Functieknop DRY (Mod. DU4116/DH4120/DU4120 & DH4130/DU4130) E - Functieknop SWING (Mod.
Page 24
Wanneer de lucht te vochtig is, voelt het huis onaangenaam en koud aan, wat tot talrijke ongemakken kan leiden. Met uw ontvochtiger wordt de vochtige lucht afgevoerd door de in de omgevingslucht zwe- vende waterdamp op te vangen. De ontvochtiger beschermt uw huis tegen de schadelijke inv- loeden van overtollig vocht.
Page 25
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT Controleer voor de eerste ingebruikname of de spanning van uw installatie overeenkomst met de op het apparaat vermelde spanning. Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact. Dit is een apparaat van klasse 1 Controleer voordat u uw apparaat inschakelt of: - het apparaat op de in deze handleiding beschreven plaats staat, - de luchtinlaat- en –uitlaatroosters volledig vrij zijn, - het apparaat op een vlakke, stevige ondergrond staat.
• TIMER-functie Met deze functie kunt u de werkingstijd van uw apparaat instellen van 1 tot 24 uur onder de van tevoren ingestelde voorwaarden: Temperatuur en luchtvochtigheid van het vertrek Blauw lampje brandt Timer Snelheid Luchtvochtigheid Wanneer uw apparaat werkt kunt u de volgende elementen selecteren: - de ventilatiesnelheid (knop C) - De streefwaarde van de luchtvochtigheid (knop B) en op de modellen DU4116/DH4120/DU4120 en DH4130/DU4130:...
Page 27
Uw apparaat is geprogrammeerd om in continue modus te starten, maar volgens uw voorkeur kunt u ook de volgende elementen kiezen: - De snelheid (knop C) - De streefwaarde van de luchtvochtigheid (knop B) en op de modellen DU4116/DH4120/DU4120 en DH4130/DU4130: - de functie Wasdroger (knop D) - de Swing-functie (knop E) Het controlelampje (G) gaat branden in afwachting van de inschakeling van het apparaat.
• CONTINU DRAINEREN (Zie afb. 7 - Veiligheidsvoorschriften) • Alvorens onderhoud aan het apparaat uit te voeren, moet u het uitschakelen met de knop (A) en de stekker uit het stopcontact halen. Gebruik een PVC-slang met een diameter van 12 mm (met de diameter van 12 mm wordt de binnendiameter van de slang bedoeld).
IN GEVAL VAN PROBLEMEN • Het apparaat nooit zelf demonteren. Een slecht gerepareerd apparaat kan gevaar voor de gebruiker opleveren. • Controleer voordat u contact opneemt met ons servicenetwerk of het apparaat in de normale werkstand staat en of de luchtinlaat- en –uitlaatroosters volledig vrij zijn. Soort probleem Te controleren punten - Waterreservoir zit vol met water.
DESCRITIVO DO PAINEL DE BORDO DH4110/DU4110 : Modelo 16L DU4116 : Modelo 16L, DH4120/DU4120 : Modelo 20L e DH4130/DU4130 : Modelo 25L Painel de comando A - Botão ON/OFF de entrada em funcionamento / paragem B - Botão de selecção das taxas de humidade relativa objectivas C - Botão de selecção das velocidades de ar D - Botão Função DRY (Mod.
Um ar demasiado húmido torna uma casa desconfortável, fria e pode causar uma série de Incómodos. O seu desumidificador permite evacuar o ar húmido ao recolher o vapor de água em suspen- são no ar circundante. Protege o seu meio dos efeitos nefastos do excesso de humidade. Além disso, graças à...
COLOCAÇÃO DO APARELHO EM FUNCIONAMENTO Antes da primeira utilização, verifique se a tensão de alimentação da sua instalação corresponde devidamente à tensão marcada no aparelho. Este aparelho pertence à classe 1, pelo que deverá funcionar com uma tomada com contacto de terra.
Page 33
• Função TIMER (temporizador) Esta função permite-lhe utilizar o aparelho entre 1 a 24 h em condições previamente determinadas: Temperatura e humidade do compartimento Indicador azul aceso Temporizador Velocidade Humidade Com o aparelho em funcionamento, poderá seleccionar: - a velocidade de ventilação (botão C) - e a taxa de humidade objectiva (botão B);...
O seu aparelho está programado para um funcionamento contínuo, mas consoante a sua conveniência, pode seleccionar: - A velocidade (botão C) - A taxa de humidade objectiva (botão B) Nos modelos DU4116/DH4120/DU4120 e DH4130/DU4130 seleccione: - a função Secagem da roupa (botão D) - a função Swing (botão E) O indicador (G) mantém-se aceso enquanto aguarda a entrada em funcionamento do aparelho.
Page 35
• DRENAGEM CONTÍNUA (Fig.7 - Instruções de segurança) É obrigatório suspender o funcionamento do seu aparelho através do botão (A) e desligá-lo antes de qualquer operação. Utilize um tubo em PVC com 12 mm de diâmetro (o diâmetro de 12 mm é o diâmetro interior do tubo). - Retire a tampa (13) e, em seguida, ligue o tubo à...
Page 36
NO CASO DE OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS • Nunca desmonte o aparelho sozinho. Um aparelho mal reparado pode constituir um risco para o utilizador. • Antes de contactar um Centro de Assistência Técnica autorizado pertencente à nossa rede, certifique-se de que o aparelho está em posição normal de funcionamento e que as grelhas de entrada e de saída do ar estão totalmente soltas.
Page 37
說明 DH4110/DU4110:16公升型號 DU4116:16公升型號DH4120/DU4120:20公升型號和DH4130/DU4130:25公升型號 控制板 A - 開關掣 B - 相對濕度選鈕 C - 速度選鈕 D - 乾衣功能鈕(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) E - 轉向功能鈕(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) F - 程式/時間器功能鈕 G - 程式/時間器顯示燈 H - 水滿顯示燈 I - 自動除霜顯示燈 顯示屏 J - 指定時間顯示(程式和時間器) K - 乾衣選擇(型號DU4116/DH4120/DU4120和型號DH4130/DU4130) L - 顯示房間溫度和相對濕度 M - 選取兩種速度...