IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. WICHTIGE INFORMATIONEN! Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen.
Page 3
WARNING TO AVOID SCRATCHES! In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z.
Page 4
IMPORTANT! The screws provided are only intended for fixing into wood. If fixing into other materials, use appropriate screws and wallplugs. (diameter = 4 mm.) VIGTIGT! De medfølgende skruer er kun egnede for montering i træ. Hvis vægbeslagene skal monteres på andre materialer, anvend da egnede skruer og evt. rawlplugs. (4 mm. i diameter). WICHTIG! Die mitgelieferten Schrauben sind nur für die Befestigung in Holz vorgesehen. Für die Befestigung in anderen Materialien sind geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden (Durchmesser = 4 mm). VIKTIG! De medfølgende skruene er kun beregnet for festing i treverk. Hvis du skal feste til andre materialer, bruk passende skruer og veggplugger. (diameter = 4 mm.) VIKTIGT! De medföljande skruvarna är endast avsedda för fastsättning i trä. Vid fastsättning i andra material ska du använda lämpliga skruvar och väggpluggar (diameter = 4 mm). TÄRKEÄÄ! Mukana tulevat ruuvit on tarkoitettu vain tuotteen kiinnittämiseen puuhun. Kiinnitettäessä muihin materiaaleihin käytä niihin sopivia ruuveja ja tulppia (halkaisija = 4 mm). PL: WAŻNE! Dostarczone wkręty są przeznaczone wyłącznie do mocowania w drewnie. W przypadku mocowania do innych materiałów użyj odpowiednich śrub i kołków (średnica = 4 mm). CZ: DŮLEŽITÉ! Dodané šrouby jsou určeny pouze pro upevnění do dřeva. Při montáži do jiných materiálů použijte vhodné šrouby a hmoždinky (průměr = 4 mm.) FONTOS! A mellékelt csavarokat csak fához való rögzítéshez használja. Ha más anyagokba rögzíti, használjon megfelelő csavarokat és tipliket. (átmérő = 4 mm.) NL: BELANGRIJK! De meegeleverde schroeven zijn alleen bedoeld voor bevestiging in hout. Gebruik bij bevestiging in andere materialen geschikte schroeven en pluggen (diameter = 4 mm) SK: DÔLEŽITÉ! Dodané skrutky sú určené len na upevnenie do dreva. Pri upevňovaní do iných materiálov použite vhodné skrutky a hmoždinky (priemer = 4 mm). IMPORTANT Les vis fournies sont uniquement destinées à la fixation dans le bois. En cas de fixation dans d’autres matériaux, utilisez des vis et des chevilles appropriées. (diamètre = 4 mm.) POMEMBNO! Priloženi vijaki so namenjeni samo pritrditvi v les. V primeru pritrditve v druge materiale uporabite ustrezne vijake in stenske čepe (premer = 4 mm). HR: VAŽNO! Priloženi vijci namijenjeni su samo za pričvršćivanje u drvo. Ako pričvršćujete u druge materijale, koristite odgovarajuće vijke i zidne utikače. (promjer = 4 mm.) IMPORTANTE! Le viti fornite sono destinate esclusivamente al fissaggio nel legno. In caso di fissaggio in altri materiali, utilizzare viti e tasselli appropriati. (diametro = 4 mm.) IMPORTANTE...
Page 5
IMPORTANT! It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product. VIGTIGT! Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet er stabilt i hele dets levetid.
Page 6
GB: IMPORTANT! READ AND FOLLOW materialer, anvend da egnede skruer og evt. rawlplugs. bruker eller klatrer over sikkerhetsgrinden. Klatre aldri (4 mm. i diameter). over porten. La aldri barn svinge på porten. THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND Sikkerhedsgitteret har et manuelt lukke system. Tjek at Denne sikkerhetsgrinden er kun til bruk i hjemmet.
Page 7
HU: FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL Använd inte slipmedel eller blekmedel. swojego dziecka, ponieważ umiejętności poszczególnych dzieci rozwijają się w różnym wieku. ÉS KÖVESSE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS Ważne: dostarczone wkręty są przeznaczone wyłącznie ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI HASZNÁLATRA! FI: TÄRKEÄÄ! LUE NÄMÄ OHJEET JA NOU- do mocowania w drewnie.
Page 8
leeftijden ontwikkelen. AVERTISSEMENT : Une mauvaise installation peut être v les. V primeru pritrditve v druge materiale uporabite Belangrijk: de meegeleverde schroeven zijn alleen dangereuse. ustrezne vijake in stenske čepe (premer = 4 mm). bedoeld voor bevestiging in hout. Gebruik bij bevestiging AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la barrière de sécurité...
Page 9
alle finestre e non si deve utilizzare a tal scopo. accidente, no se deberá volver a utilizar. se penjete na ogradu. Nikada nemojte da dopuštate deci Prestare attenzione ai pericoli associati all’utilizzo o allo Utilice únicamente piezas de repuesto originales para da se ljuljaju na ogradi.
Page 10
повторно. липсват. μηνών. Ωστόσο, αυτή η καθοδήγηση θα πρέπει Використовуйте лише оригінальні запасні частини для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предпазната бариера не трябва να παρακολουθείται συνεχώς κατά την ανάπτυξη цього виробу. да се монтира през прозорци. του παιδιού σας, καθώς οι δεξιότητες των παιδιών Цей...
Page 11
húmido. temiz, yapısal olarak sağlam yüzey arasına takıldığında bu Não use produtos de limpeza abrasivos nem lixívia. ürün EN 1930:2011’e uygundur. Merdivenlerin başında güvenlik bariyeri kullanılıyorsa en RU: ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО üst seviyenin altına yerleştirilmemelidir. Güvenlik bariyeri merdivenlerin sonunda kullanılıyorsa ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ДАННЫЕ mümkün olan en alçak basamağın önüne yerleştiril- ИНСТРУКЦИИ...
Page 12
by Onbox by Onbox by Onbox by Onbox \\filserver\share$\Babydan\TEGNINGSARK \\filserver\share$\Babydan\TEGNINGSARKIV\Dev \\filserver\share$\Babydan\TEGNINGSARKIV\Develo \\filserver\share$\Babydan\TEGNINGSARKIV\D Beautiful & simple step-by-step assembly \\filserver Beautiful & simple step-by-step assembly Beautiful & simple step-by-step assembly Beautiful & simple step-by-step assembly \\filse Beautiful & simple step-by-step assembly Beautiful & simple step-by-step assembly instructions - directly from your phone.
Page 13
Box 1/1: Draft5 695x505x15 Draft5 ISO 2768-m Lattice section, Flexi Fit Metal 13/30...
Page 14
67-105,5 cm (26,4"-41,5") 15/30 63-100,5 cm (24,8"-39,5") 67-105,5 cm (26,4"-41,5") 23/30 63-100,5 cm (24,8"-39,5") 30/30 14/30...
Page 19
M4x9,5 mm M4x27 mm 50x40x35 mm 34x106x24 mm 40x109x24 mm 33x108x24 mm 35x104x24 mm M4x9,5 mm M4x14 mm GB: Do not tighten screws yet! GB: Do not tighten screws yet! DK: Stram ikke skruerne endnu! RUS: Пока НЕ затягивать винты! DE: Die Schrauben noch nicht festziehen! PL: NIE dokręcaj jeszcze śrub! NO: Ikke stram skruene ennå!
Page 20
23x20x88 mm CLICK Ø19x67 mm Ø19x67 mm GB: For one way function see point 11A DK: For envejsfunktion, se punkt 11A GB: For one way function see point 14A DE: Für Einwegfunktion siehe Punkt 11A RUS: По функции открытия в одну сторону см. п. 14a NO: For enveisfunksjon, se punkt 11A PL: Funkcja jednostronna, patrz punkt 14a SE: För enkelriktad funktion, se punkt 11A...
Page 22
GB: Tighten all screws! DK: Stram alle skruer! DE: Alle Schrauben festziehen! NO: Stram alle skruer! SE: Dra åt alla skruvar! FI: Kiristä kaikki ruuvit! max 58 mm PL: Dokręć wszystkie śruby! CZ: Utáhněte všechny šrouby! max 58 mm max 58 mm HU: Húzza meg az összes csavart! NL: Draai alle schroeven goed aan! SK: Dotiahnite všetky skrutky! FR: Serrer toutes les vis !
Page 27
M4x9,5 mm M4x27 mm 50x40x35 mm 40x109x24 mm 33x108x24 mm 35x104x24 mm M4x9,5 mm 34x106x24 mm M4x14 mm GB: Do not tighten screws yet! GB: Do not tighten screws yet! DK: Stram ikke skruerne endnu! RUS: Пока НЕ затягивать винты! DE: Die Schrauben noch nicht festziehen! NO: Ikke stram skruene ennå! PL: NIE dokręcaj jeszcze śrub!
Page 28
23x20x88 mm CLICK Ø19x67 mm 23x20x33 mm CLICK 28/30...
Page 29
GB: Tighten all screws! DK: Stram alle skruer! Tighten all screws! DE: Alle Schrauben festziehen! RUS: Затянуть все винты! NO: Stram alle skruer! Dokręć wszystkie śruby! SE: Dra åt alla skruvar! Utáhněte všechny šrouby! FI: Kiristä kaikki ruuvit! Húzza meg az összes csavart! PL: Dokręć wszystkie śruby! CZ: Utáhněte všechny šrouby! zategnite vse vijake!
Page 30
X cm See Onbox for full user manual. This product is supported by Onbox Beautiful & simple step-by-step assembly instructions - directly from your phone. Code: Code: 5 1 0 5 1 0 23/30 Onbox Learn more at: www.zahaia.com 30/30...
Need help?
Do you have a question about the SALENE 3615406 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I don't know how to make it