Page 1
Manual de usuario de horno integrado Forno Embutido / Manual de Utilizador Built-in Oven / User Manual HORMU8LCDH...
Page 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................9 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............10 2.1. Instrucciones para el instalador ...................10 2.2.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Page 5
• Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. • No use productos de limpieza abrasivos agresivos ni estropajos para limpiar el cristal de la puerta del horno y el resto de superficies.
compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
• Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente.
Page 8
• Use siempre guantes para horno para retirar la comida del horno y para volver a introducir alimentos en él. • En ningún caso se debe cubrir el horno con papel de aluminio, ya que existe la posibilidad de que se produzca un sobrecalentamiento.
1.4. durAnte lA limpiezA y el mAntenimiento • Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. • No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando. • Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente...
2. INSTALACIÓN Y tipo de daño en el aparato, no lo utilice. Póngase en contacto inmediatamente PREPARACIÓN PARA SU USO con una persona de servicio autorizada ADVERTENCIA: Este aparato debe o un técnico cualificado. instalarlo una persona de servicio • Asegúrese de que no haya materiales autorizada o un técnico cualificado siguiendo inflamables o combustibles cerca del las instrucciones proporcionadas en esta...
Instalación en una unidad de pared ADVERTENCIA: ESTE APARATO Una vez que se hayan realizado las conexiones eléctricas, inserte el horno en DEBE ESTAR CONECTADO A el armario empujándolo hacia delante. Abra TIERRA. la puerta del horno e inserte 2 tornillos • Antes de conectar el aparato al en los orificios que se encuentran en suministro eléctrico, debe comprobarse...
Page 12
• El aparato está diseñado para un suministro eléctrico de 220-240 V ~ 380-415 V 3N~. Si el suministro eléctrico de su vivienda es distinto, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o un electricista cualificado. • El cable de alimentación (H05VV-F) debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo al aparato aunque este se encuentre en la parte delantera del...
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
4. USO DEL PRODUCTO Función de cocción estática: Las luces de advertencia y del 4.1. controles del horno termostato del horno se Mando de control de funciones del horno encenderán y Gire el mando hasta el símbolo comenzarán a operar correspondiente de la función de cocción los elementos de deseada.
alimentos al grill en los estantes superiores una bandeja que recoja las gotas de aceite del horno. Aplique un poco de aceite a la o grasa. Se recomienda precalentar el parrilla con una brocha para impedir que se horno durante unos 10 minutos. peguen los alimentos y coloque la comida Advertencia: Al cocinar al grill, la en el centro de la parrilla.
Page 16
3. Pasados unos Descripción de la función segundos, el punto volverá a parpadear Cocción automática y permanecerá iluminado. Cocción manual Tiempo de cocción Ajuste de tiempo de advertencia sonora El tiempo de advertencia sonora se puede Tiempo final de cocción establecer en cualquier valor entre 0:00 y 23:59 horas.
Page 17
Ajuste de tiempo semiautomático 2. Pulse “MODE” (período de cocción) (MODO) hasta que vea “end” (fin) y el símbolo Esta función le ayuda a cocinar un período en la pantalla. de tiempo fijo. Se puede establecer un Parpadearán “A” y la rango de tiempo de entre 0 y 10 horas.
Page 18
Ajuste de sonido 3. Seleccione el período de tiempo que Para ajustar el volumen de la advertencia desee mediante los sonora mientras se muestra la hora actual, botones “+” y “-”. mantenga pulsado el botón “-” durante 1-2 segundos hasta que suene una señal sonora.
Page 19
Guías telescópicas rejilla de parrilla giratoria con guías telescópicas. Limpie bien los accesorios con agua caliente, detergente y un paño limpio suave ****Los accesorios pueden variar en función cuando vaya a utilizarlos por primera vez. del modelo adquirido. La bandeja honda La bandeja honda es ideal para estofados. Coloque la bandeja en cualquiera de los Lengüeta estantes y empújela hasta el fondo para de sujeción asegurarse de que quede bien colocada. Fijador • A cada lado de la guía telescópica hay sujetadores que permiten retirarlos para...
No utilice productos de limpieza que ADVERTENCIA contengan partículas, ya que podrían Coloque la rejilla correctamente en la arañar las partes pintadas, esmaltadas cavidad del horno y empújela hasta el final. o de cristal del aparato. • Si se derrama algún líquido, límpielo inmediatamente para impedir que se dañe cualquier parte.
Page 21
Limpieza de superficies pintadas (si existen) • Las manchas de tomate, pasta de tomate, kétchup, limón, derivados del aceite, leche, productos azucarados, bebidas azucaradas y café se deben limpiar de inmediato con un paño mojado en agua tibia. Si las manchas no se limpian y se dejan secar sobre las superficies donde se encuentran, NO se deben frotar con objetos duros (objetos...
Extracción de la parrilla Para quitar la parrilla, tire de ella tal como se indica en la figura. Una vez que la haya liberado de los clips (a), levántela. 5.2. mAntenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo HORMU8LCDH Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 29,6 Índice de eficiencia energética – convencional 106,0 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada 94,6 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0,93 Consumo de energía (electricidad) –...
Page 25
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Page 26
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................8 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............10 2.1. Instruções para o Instalador ..................10 2.2.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Page 28
• Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. • As pegas podem ficar quentes após um curto período durante a utilização. • Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superfícies.
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderá ser perigoso para crianças e deverão ser imediatamente removidos e recolhidos. • Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso.
extremamente quente e pode danificar o produto. Não deixe o fogão sozinho quando cozinhar com óleos líquidos ou sólidos. Os mesmos poderão pegar fogo em condições de aquecimento extremas. Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio.
Page 32
Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é...
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO utilize e contacte, imediatamente uma pessoa de serviço autorizada ou técnico PARA UTILIZAÇÃO qualificado. NOTA: Este eletrodoméstico deverá • Certifique-se de que não existem ser instalado por uma pessoa de materiais inflamáveis ou combustíveis serviço autorizada ou técnico qualificado, nas proximidades, como por exemplo, de acordo com as instruções neste guia e cortinas, óleo, roupas, etc.
Instalação numa unidade de parede Após a realização das conexões elétricas, NOTA: O ELETRODOMÉSTICO insira o forno no armário empurrando-o DEVERÁ TER LIGAÇÃO A TERRA. para a frente. Abra a porta do forno e insira • Antes de conectar o eletrodoméstico 2 parafusos nos orifícios localizados na à...
Page 35
• Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com uma tomada (com pelo menos um espaçamento de contacto de 3 mm), deverá ser utilizado um interruptor isolador multipolar de modo a cumprir com as regulamentações de segurança. • O eletrodoméstico foi criada para uma tensão de alimentação de 220 - 240V ~ e 380 - 415V 3N~.
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Painel de Controlo 2. Pega da Porta do Forno 3. Porta do Forno Painel de Controlo 4.
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Função de Cozinhar Estática: O termóstato do forno e as luzes de 4.1. controlos do Forno aviso acender-se-ão e os elementos de Botão Giratório de Controlo de Função aquecimento inferior de Forno e superior irão Rode o botão giratório até ao símbolo começar a funcionar.
os alimentos peguem e coloque os mesmos Nota: Quando grelhar, a porta do no centro da grelha. Coloque sempre um forno deverá estar fechada e a tabuleiro debaixo dos alimentos para temperatura do forno deverá ser recolher quaisquer gotas de óleo ou ajustada para 190 °C.
Page 39
3. Após alguns Descrição das funções segundos, o ponto irá parar de piscar e Cozedura automática ficará aceso. Cozedura manual Tempo de cozedura Ajuste de hora com aviso sonoro A hora do aviso sonoro poderá ser definida Hora de fim de cozedura para qualquer hora entre 0:00 e 23:59.
Page 40
1. Selecione a função de cozinhar e a temperatura desejadas utilizando os botões 3. Utilize os botões “+” giratórios. e “-” para definir a hora de final desejada. 2. Prima “MODE” (MODO) até ver “dur” e o símbolo no ecrã do visor.
Page 41
soar um sinal diferente. Existem três tipos diferentes de sinais sonoros. Selecione 4. A hora atual irá o som desejado e não prima quaisquer reaparecer no ecrã outros botões. Após um curto período de e os símbolos “A”, tempo, o som selecionado será guardado. permanecerão Acessórios acesos.
Page 42
Tabuleiro Fundo O tabuleiro fundo é mais adequado para cozinhar guisados. Coloque o tabuleiro em qualquer calha e Patilha empurre-o até ao final para se certificar de de encaixe que está colocado corretamente. Corrediça • Cada calha telescópia tem elementos de fixação que permitem a sua remoção para limpeza e o reposicionamento. • Remova a corrediça lateral. Veja a secção “Remover a prateleira de arame”.
Não utilize detergentes que contenham partículas uma vez que estas poderão arranhar o vidro, as partes esmaltadas e/ou pintadas do seu eletrodoméstico. • Se houver derrame de quaisquer líquidos, limpe-os imediatamente para evitar que as partes fiquem danificadas. Não utilize detergentes de vapor para limpar qualquer parte do eletrodoméstico.
Page 44
Não limpe as partes em aço inoxidável enquanto ainda estão quentes da cozedura. Não deixe vinagre, café, leite, sal, água, limão ou sumo de tomate em cima do aço inoxidável durante um longo período de tempo. Limpeza de superfícies pintadas (se disponível) •...
Remoção da Prateleira de Rede Para remover a calha de rede, puxe a calha de rede tal como indicado na imagem. Após a libertar dos clipes (a), levante-a. 5.2. mAnutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
Page 47
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 48
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Instructions for the Installer ....................9 2.2 Installation of the Oven ....................9 2.3 Electrical Connection and Safety..................10 3.PRODUCT FEATURES ....................12 4.USE OF PRODUCT ......................13...
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 50
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
• Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
Installation in a wall unit WARNING: THE APPLIANCE MUST After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing BE EARTHED. it forward. Open the oven door and insert • Before connecting the appliance to the 2 screws in the holes located on the oven power supply, the voltage rating of the frame.
Page 56
• The appliance is designed for a power supply of 220-240V ~ and 380-415V 3N~. If your supply is different, contact the authorised service person or a qualified electrician. • The power cable (H05VV-F) must be long enough to be connected to the appliance, even if the appliance stands on the front of its cabinet.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Timer 5.
4. USE OF PRODUCT is recommended that you preheat the oven for about 10 minutes. Lower Heating and 4.1 oven ControlS Fan Function: The Oven function control knob oven’s thermostat and Turn the knob to the corresponding symbol warning lights will of the desired cooking function.
4.3 uSe of the DiGital tiMer Double Grill and Fan Function: The oven’s thermostat and warning lights will switch on, and the grill, upper heating elements and fan will start operating. This function is used for faster grilling of thicker food and for grilling of food with a larger surface area.
Page 60
2. Adjust the time while Semi-automatic time adjustment (cooking period) the dot is flashing using the “+” and “-” This function helps you to cook for a fixed keys. period of time. A time range between 0 and 10 hours can be set. Prepare the food for cooking and put it in the oven.
Page 61
3. Use the “+” and 5. Press “MODE” until “-” buttons to set the you see “end” and desired finishing time. symbol on the screen. The time and the symbols “A” and will flash. 4. The current time 6. Select the desired will reappear on the finishing time using the screen, the symbols...
4.4 aCCeSSorieS The EasyFix Wire Rack Clean the accessories thoroughly with warm water, detergent and a soft clean cloth on first use. The Small Tray The small tray is best used for baking pastry. Place the tray in the centre of a wire grid. •...
• Remove the side runner. See section Water will drip to the collector. “Removal of the wire shelf”. Cool the oven and wipe the inside of the door with a dry towel. This procedure must be applied regularly. • Hang the telescopic rail top fasteners on the side rack level reference wire and simultaneously press the bottom fasteners until you clearly hear the...
Page 64
1. Push the glass in the direction of B and release from the location bracket (x). Pull the glass out in the direction of A. Cleaning the Glass Parts • Clean the glass parts of your appliance To replace the inner glass: on a regular basis.
2. Open the locking catch (a) (with the aid • Replace the glass lens, and your oven of a screwdriver) up to the end position. is ready for use. The lamp is designed specifically for use in household cooking appliances. It is not suitable for household room illumination.
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
Need help?
Do you have a question about the HORMU8LCDH and is the answer not in the manual?
Questions and answers