Download Print this page

Advertisement

Quick Links

COMV623RB
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1681
901
413
1/32

Advertisement

loading

Summary of Contents for Forte COMV623RB

  • Page 1 COMV623RB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 4/32...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 020371 288x1646x2 020373 588x807x2 020374 588x839x2 132560 1636x395x15 132561 1636x395x15 132562 1636x376x15 326978 899x395.5x15 326983 901x413x15 326989 276x372x15 326992 576x372x15 41422 274x370x15 631075S3 294x221x15 631076S1 294x688x15 631076S2 294x736x15 631078S3 594x221x15 631079S1 594x333x15 631079S2 594x317x15 S38218...
  • Page 7 S70969 S70938 S31326 S30211 Ø8x28 Ø8x60 L - 68 S34722 S36186 S30212 S3eeee-N Ø15x12 Ø15x12 S34701 S32604 S31411 S30151 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø2,5x22 Ø4x25 S31298 S30182 S3xxxx S30312 Ø4x15 M4x22 S32382 S30978 S30337 S32993 S30231 S30577 S38756 S37918 S36628 Ø10x50, Ø5x60 S38751 S52751 LED SET 3...
  • Page 8 S30212 S70969 132561 S30211 132561 S30211 S38756 8/32...
  • Page 9 S30211 132562 S30211 S30212 326989 S30212 9/32...
  • Page 10 326989 132561 132562 S31298 S30231 S30211 10/32...
  • Page 11 326983 S34722 11/32...
  • Page 12 S30212 S70969 132560 132560 S38756 S34722 12/32...
  • Page 13 132560 S38225 S32993 S32604 S38226 326992 S3eeee-N 13/32...
  • Page 14 132560 14/32...
  • Page 15 326992 326992 326992 15/32...
  • Page 16 326978 S30151 S32382 326978 S30211 16/32...
  • Page 17 S52751 17/32...
  • Page 18 S52751 020373 020374 020371 18/32...
  • Page 19 326978 19/32...
  • Page 20 a = b S30978 S31411 S30312 20/32...
  • Page 21 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg S30577 21/32...
  • Page 22 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 90º 90º 90º 90º VIII 24/32...
  • Page 25 631075S3 S70938 S30212 S36186 S31326 S36186 631076S2 631075S3 631076S1 25/32...
  • Page 26 631076S2 631075S3 631076S1 S34701 S38751 26/32...
  • Page 27 631079S2 S38218 631078S3 S38219 631079S1 S32604 S32993 S38751 S34701 27/32...
  • Page 28 Click 631079S2 631076S2 S38218 631078S3 631075S3 S38219 631076S1 631079S1 S37918 S30182 28/32...
  • Page 29 S30337 41422 5 kg 41422 5 kg 29/32...
  • Page 30 S3xxxx S34701 S34701 30/32...
  • Page 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.