Page 1
SLE 40F17TCS SLE 3917TCS EN USER MANUAL LED T V CZ NÁVOD K OBSLUZE LED T V SK NÁVOD NA OBSLUHU LED T V HU HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK LED T V PL INSTRUKCJA OBSŁUGI LED T V...
Page 2
CONTENT / OBSAH / OBSAH / ZADOWOLONY / TARTALOM English ..................3 Čeština ..................53 Slovenčina ................102 Magyar ..................152 Polski ..................203 Product Information Sheet ..............255 Informační list produktu ..............255 Informačný list produktu ..............255 Termékinformációs lap ..............255 Arkusz informacji o produkcie ............
Contents PLEASE, READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE STARTING TO OPERATE THE TELEVISION. STORE IT FOR LATER REFERENCE. NOTE DOWN THE MODEL NUMBER AND THE SERIAL NUMBER OF THE TV SET. LOOK AT THE LABEL ON THE BACK COVER AND PASS THE INFORMATION PROVIDED THERE TO YOUR DEALER IN CASE THAT YOU WOULD NEED SERVICING.
Important safety instructions 1. Important safety instructions To be able to use this product properly, read this user's manual carefully and keep it for future reference. If you plan to give (sell) this device to a third person, include all documentation, including this manual, with the transaction.
Page 5
Important safety instructions • This device shall not be kept in a closed area, such as a library or shelf, provided sufficient ventilation cannot be provided or the manufacturer's instructions cannot be followed. • Do not place any objects into the air vents or any other holes. Risk of touching components with dangerous voltage or shorting parts that could cause fire or electric shock.
Page 6
Important safety instructions • Disconnect the power cord from the power outlet during thunderstorms, or when not in use for a longer period of time. Avoid carrying the device from a cool environment into a warm environment or vice versa, or operating the device in a moist environment.
Page 7
Important safety instructions Repairs and maintenance • To avoid risks of electric shock or fire, do not remove the device from the case – the case does not contain components that the user could repair or adjust without the necessary equipment and qualification. Refer to a professional service centre if your device requires service.
Page 8
Important safety instructions – Do not throw batteries into a fire. – Do not leave dead batteries in the remote controller. – Do not combine various types of batteries or old and new batteries. – If you do not use the remote controller for a longer period of time, remove the batteries to prevent damaging the remote controller by the batteries leaking out.
Page 9
Important safety instructions Notes on the USB connector: • USB memory devices require being connected directly into the device. To prevent a failing or interrupting data transfer, do not use USB extension cable. Electrostatic discharge can cause the device to not function. In this case, the user must restart the device.
Assembling the stand 2. Assembling the stand Before attaching /removing the stand, make sure the TV is turned off and plug is disconnected from the wall outlet. Before performing the work, put underneath the LED TV set some soft material (e.g.
Device 3. Device 3.1. Button functions of the control panel POWER: Turn the TV on or off. 3.2. Connecting the TV connectors DVB-C/T2: connection to the antenna or to the cable television system DVB-S/S2 IN: satellite input (LNB IN) HDMI 1 ACR, CEC: connection of a device with HDMI output HDMI 2 CEC: connection of a device with HDMI output CVBS IN: AV input, composite COAXIAL: coaxial audio output...
Remote control 4. Remote control POWER button Turns the television on/from the stand-by mode. SOURCE button Press to select the desired input. PMODE button Press repeatedly to select a picture mode. SMODE mode Press repeatedly to select a sound mode. ASPECT button Page aspect ratio selection, e.g.
Page 13
Remote control 16. REC button Press to start recording (only DTV mode). 17. MENU button It displays TV main menu in TV mode. 18. EXIT button Exit the menu or a screen. 19. L/M/b/B/ENTER buttons Used to navigate in a menu on the screen and to set up the TV according to your preferences.
Turn on first time 5. Turn on first time Press SOURCE to display the list of input sources. Press V/v or SOURCE to select the required input source. Press OK to switch to the appropriate input source. Press EXIT to exit menu. To watch television connect the antenna cable with functional reception (antenna, common antenna, cable...) to TV input marked as “RF-ln”.
Page 15
Turn on first time Note: When the automatic tuning does not find any receivable channel (e.g. due to poor antenna) or you interrupted the tuning manually, you can still tune channels manually, one by one, in the device menu described below. For this you will need some technical information about the broadcast that you want to receive, e.g.
Page 16
Turn on first time A successful completion of the automatic tuning results in saving of the list of the available TV programs and radio stations, which you can receive immediately. In the case of multiple occurrences of the same or similar programs (e.g. due to local variations of the same central program or a remote reception with interference or local reception “clean”...
Menu 6. Menu 6.1. Channel Menu – satellite WARNING: We strongly recommend that the antenna system is installed by an expert. A good quality installation will reward you with a stable and trouble-free reception. Press MENU to display the main menu. Use the buttons b/B to select the item CHANNEL in the main menu.
Page 18
Menu transponder is mainly characterized by a frequency (and also by H/V polarization and symbol rate, e.g. 27500 kSym/s) and carries several TV programs and if you want to receive them, when selected, the indicator Quality must again show non-zero value, e.g. the middle of the range.
Page 19
Menu Note about updating the FastScan and consumption list: The device will check the channel list of the operator FastScan for up to date channel list availability when switched into Standby mode. To do this, simply switch off the TV at the selected Satellite input.
Menu 6.2. Channel menu – ATV/DTV Press MENU to display the main menu. Use the buttons b/B to select the item CHANNEL in the main menu. Using the buttons V/v select the item, which you want to modify in the menu CHANNEL.
Page 21
Menu Color System Select the color system. Sound System Select the sound system. Fine-Tune Fine tuning of channel frequency. Search Start channel search. 6.2.3. Manual DTV tuning Using the buttons V/v select the item DTV Manual Tuning and press OK to enter the submenu.
Page 22
Menu Use the blue button to skip the channel (the television will automatically skip the channel when you will use the buttons PR+/- for switching channels). Press FAV to add or remove the channel from the list of the Favourite channels. The position and numbers of each channel captured by FastScan are determined by the broadcast operator and the user can not change them.
Menu Note: If your Conditional Access System (CAM) supports URI protection, you need to enter the PIN (CI CAM PIN) of your CA system for the first time. This is different from the TV lock password, it is assigned by the CAM operator. 6.2.6.
Page 24
Menu After you finish the setting, save it by pressing the button MENU and return to the previous menu. 6.3.1. Picture mode Using the buttons V/v select the item Picture Mode and press OK to enter the submenu. If the picture is in the Personal mode, you can change the values of contrast, brightness, colors, sharpness and tint.
Page 25
Menu 6.3.2. Color temperature Change of the overall color presentation. Using the buttons V/v select the item Color Temperature and then press OK to enter the submenu. Using the buttons b/B select the mode (available picture modes: Cold, Normal, Warm). Cold Emphasizes blue tint of the white color.
Menu 6.3.4. HDMI mode Select for the currently connected source in the HDMI input either Video (e.g. satellite receiver) or PC (computer) or AUTO. This way you will adjust the picture processing and its size to the current source. When a source is not connected the HDMI is not active. 6.4.
Page 27
Menu Tip: To change the sound mode directly, use the button S.M. on the remote controller. Standard: Provides balanced sound in all environments. Music: Maintains the original sound. Suitable for music programs. Movie: Emphasizes the treble and bass for an enhanced audio experience. Sports: Emphasizes voice in sports programs.
Menu 6.5. Time menu Press MENU to display the main menu. Use the buttons b/B to select the item TIME in the main menu. Using the buttons V/v select the item, which you want to set in the menu TIME. Press OK and set.
Page 29
Menu 6.5.2. Sleep Timer Use the buttons V/v to select the item Sleep Timer and press OK to enter the submenu. Use the buttons V/v to select (available options: Off, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 240 min). 6.5.3.
Menu 6.5.4. Menu display timer Use the buttons V/v to select the item OSD Timer and press OK to enter the submenu. Use the buttons V/v to select how long should be displayed the setting options on the screen before they disappear. 6.6.
Page 31
Menu 6.6.1. Lock system Use the buttons V/v to select the item Lock System, press OK and select one of the following three options. 6.6.2. Setting the password Use the buttons V/v to select the item Set Password and then press OK to enter the submenu and enter the new password.
Page 32
Menu 6.6.3. Channel Lock Use the buttons V/v to select the item Channel Lock and then press OK to enter the submenu and select. Use the green button to lock or unlock the channel. You have to enter the a password to watch it.
Menu 6.6.6. Hotel mode Hotel Mode is used to restrict certain TV functions, to make it easy to operate in places where should be e.g. limited maximum volume or to prevent tuning TV. Use the buttons V/v on the remote control to select the hotel mode in the menu Lock.
Menu 6.7.5. Clear Lock Use the buttons V/v to select the item Clear Lock and then press OK to delete the previous settings. 6.8. Setup menu Press MENU to display the main menu. Use the buttons b/B to select the item SETUP in the main menu. Using the buttons V/v select the item, which you want to set in the menu SETUP.
Page 35
Menu 6.8.2. TT Language Use the buttons V/v to select the item TT Language and then press OK to enter the submenu. Use the buttons V/v/b/B to select the teletext language if the national alphabet is not correctly displayed. 6.8.3. Audio Language Press V/v to select the item Audio Languages and then press OK to enter the submenu.
Page 36
Menu Use the buttons b/B to select the primary/secondary language of the subtitles. Use the buttons V/v/b/B to select the subtitle language. 6.8.5. Hearing Impaired, Impaired listening Use the buttons V/v to select the item Hearing Impaired and then press OK to select the option On or Off.
Page 37
Menu Note: First try each USB device for speed and the reliability of recording. When the result is unsatisfactory, replace it with another one, mainly faster. The speed of the USB memory is the basic parameter of the reliability of the recording and also of the time shift.
Page 38
Menu 6.8.10. Reset, Reset the default factory setting. Use the buttons V/v to select the item Reset and then press OK to enter the submenu. The function performs return of TV settings to factory defaults, except for deletion of the list of tuned programs.
Menu 6.9. ATV Channel menu Press the button MENU to display the main menu (in the ATV mode). Use the buttons b/B to select the item CHANNEL in the main menu. Using the buttons V/v select the item, which you want to set in the menu CHANNEL.
Menu 6.10. Component Input / HDMI / AV menu Notes: The menu Picture and its description are the same like in the DTV mode. The menu Sound and its description are the same like in the DTV mode (however the item AD switch is not available). The menu Lock and its description are the same like in the DTV mode.
7. USB Note: Before you use the Media menu, connect the USB device and then press SOURCE and set the input source to Media. The TV set detects the majority of the USB devices and shortly offers you to switch to playback. When you will not respond, the offer disappears and the TV remains in the original mode.
7.1. Photo Menu Use the buttons b/B to select in the main menu the item PHOTO and then enter the interface by pressing OK. Press Exit to return to the previous menu and to exit menu. Press b/B to select in the file menu the file, which you want to view and press the OK button to display the picture.
7.2. Music menu Use the buttons b/B to select in the main menu the item MUSIC and then enter the interface by pressing OK. Press Exit to return to the previous menu and to exit menu. Use the buttons b/B to select the disk unit, which you want to play and press OK to enter the interface.
7.3. Movie menu Use the buttons b/B to select in the main menu the item MOVIE and then enter the interface by pressing OK. Press Exit to return to the previous menu and to exit menu. Use the buttons b/B to select the disk unit, which you want to play and press OK to enter the interface.
7.4. Text Menu Use the buttons b/B to select in the main menu the item TEXT and then enter the interface by pressing OK. Press Exit to return to the previous menu and to exit menu. Use the buttons b/B to select the drive unit which you want to browse and press OK to enter the interface.
Troubleshooting 8. Troubleshooting WARNING: Under no circumstances should you try to repair the appliance yourself, the device does not contain parts that could be repaired by the user. Always take the device to an authorized service center if a repair or adjustment are necessary other than regular maintenance.
Page 47
Troubleshooting Problems Possible solutions The TV set does not respond to The batteries in the remote controller might be the remote controller. empty. If it is necessary, replace them with new ones. Clean the lens of the remote controller. The distance between the LED TV set and the remote controller should be no more than 8 m, in the recommended operating angle and with no obstacles in the path...
Page 48
Troubleshooting Problems Possible solutions The picture is distorted, Video compression can cause disruption, especially contains macroblocks, during rapid movement, e.g. In sports programs and microblocks, points, large pixels, action movies. etc. Speaker noise Check the cable connections, make sure that the video cable is not connected to video input.
Page 51
Hereby, FAST ČR a.s. declares that the radio equipment type SLE 40F17TCS and SLE 3917TCS is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sencor.eu...
Page 52
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the serial number or the warranty seal has been damaged). Authorized service centers Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers. 52 EN Revision 09/2021...
Page 53
Obsah PŘED UVEDENÍM TELEVIZORU DO PROVOZU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. UCHOVEJTE HO PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. POZNAMENEJTE SI ČÍSLO MODELU A VÝROBNÍ ČÍSLO TELEVIZORU. PODÍVEJTE SE NA ŠTÍTEK NA ZADNÍM KRYTU A PŘEDEJTE ÚDAJE ZDE UVEDENÉ SVÉMU PRODEJCI V PŘÍPADĚ, ŽE BUDETE POTŘEBOVAT SERVISNÍ...
Důležité bezpečnostní pokyny 1. Důležité bezpečnostní pokyny Pokud chcete výrobek správně používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud budete přístroj předávat (prodávat) další osobě, předejte společně s přístrojem i veškerou dokumentaci, včetně tohoto návodu. P O Z O R R I Z I K O Ú...
Page 55
Důležité bezpečnostní pokyny • Tento přístroj by neměl být umisťován do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo regál, nebude-li poskytnuto řádné větrání nebo dodržovány pokyny výrobce. • Nikdy nevkládejte žádné předměty do větracích nebo jiných otvorů, jelikož by se mohly dotknout bodů s nebezpečným napětím nebo zkratovat části, které by mohly zapříčinit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Page 56
Důležité bezpečnostní pokyny • Vytáhněte přístroj ze zásuvky během bouřek, nebo pokud jej nepoužíváte delší dobu. Vyvarujte se přenesení přístroje z chladného do teplého prostředí nebo naopak popř. při používání přístroje ve velmi vlhkém prostředí. Na některých dílech uvnitř skříňky přístroje může zkondenzovat vzdušná...
Page 57
Důležité bezpečnostní pokyny Servis a údržba • Pro zabránění rizikům úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru nevyjímejte přístroj ze skříňky – uvnitř skříňky nejsou díly, které by mohl opravit nebo seřídit jeho uživatel bez odpovídajícího vybavení a kvalifikace. Bude-li přístroj vyžadovat seřízení nebo opravu kontaktujte odborný...
Page 58
Důležité bezpečnostní pokyny – Nevkládejte baterie v nesprávném směru. – Baterie nenabíjejte, nezahřívejte, neotvírejte ani nezkratujte. – Nevhazujte baterie do ohně. – Nenechávejte vybité baterie v dálkovém ovladači. – Nekombinujte různé typy baterií nebo staré a nové baterie. – Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie, abyste zabránili možnému poškození...
Page 59
Důležité bezpečnostní pokyny Poznámky k USB konektoru: • Paměťové zařízení USB je třeba do přístroje zapojit přímo. Nepoužívejte prodlužovací USB kabel, aby nedošlo k selhání přenosu dat a jeho rušení. Elektrostatické výboje mohou způsobit nefunkčnost přístroje. V takovém případě musí uživatel přístroj restartovat.
Sestavení podstavce 2. Sestavení podstavce Než nasadíte/odejmete podstavec, ujistěte se, že je televizor vypnutý a zástrčka je odpojena od síťové zásuvky. Před prováděním práce podložte LED televizor tlumicím materiálem (např. měkkou dekou). Tím předejdete jeho poškození. Dbejte správného připevnění podstavů, aby byl televizor stabilní.
Popis přístroje 3. Popis přístroje 3.1. Funkce tlačítek na ovládacím panelu POWER: Zapnutí a vypnutí televizoru 3.2. Zapojení konektorů televizoru DVB-C/T2 IN: připojení k anténě nebo systému kabelové televize DVB-S/S2 IN: satelitní vstup (LNB IN) HDMI 1 ACR, CEC: připojení zařízení s výstupem HDMI HDMI 2 CEC: připojení...
Page 63
Dálkový ovladač Režim ATV: výběr režimu zvuku: Stereo / Dual I/II / Mono. Jiné zdroje: výběr levého/pravého kanálu 15. Tlačítko EPG Stiskem zobrazíte/skryjete elektronického programového průvodce. 16. Tlačítko REC Stisknutím tlačítka z spustíte nahrávání (v režimu DTV). 17. MENU V režimu TV zobrazuje hlavní nabídku televizoru. 18.
První zapnutí 5. První zapnutí Stiskem tlačítka SOURCE zobrazíte seznam vstupních zdrojů. Tlačítky V/v nebo SOURCE vyberte požadovaný vstupní zdroj. Tlačítkem OK přepněte na příslušný vstupní zdroj. Tlačítkem EXIT opusťte nabídku. Pro sledování televize připojte anténní kabel funkčním příjmem (anténa, společná anténa, kabelový...
Page 65
První zapnutí Poznámka: Když automatické ladění nenajde žádný přijímatelný kanál (např. z důvodu nevyhovující antény) nebo jste ladění přerušili ručně, stále můžete ladit kanály ručně, po jednom, v menu přístroje popsaném dále. Pro to budete potřebovat některé technické údaje o vysílání, které hodláte přijímat, např. způsob vysílání, frekvence kanálů, režimy zvuku, rychlosti vysíláni apod.
Menu 6. Menu 6.1. Nabídka kanálů – satelitní UPOZORNĚNÍ: Důrazně doporučujeme montáž anténního systému provedenou odborníkem. Správně a kvalitně provedená montáž se odvděčí stabilním a bezporuchovým příjmem. Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku. Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku CHANNEL (KANÁL). Tlačítky V/v vyberte položku, kterou chcete v nabídce CHANNEL upravit.
Page 67
Menu např. 27500 kSym/s) a nese několik televizních programů a chcete-li je přijímat, při jeho vybrání opět musí indikátor Kvalita/Quality ukazovat nenulovou hodnotu, např. polovinu rozsahu. 6.1.1. Rychlé ladění M7 FastScan • Nastavte správně přepínače DiSEqC pro satelit Astra 23,5° východně Režim hledání...
Page 68
Menu Poznámka k aktualizaci seznamu FastScan a spotřebě: Seznam kanálů operátora FastScan přístroj překontroluje na aktuálnost při vypínání do stavu připravenosti (Standby). Pro provedení stačí televizor vypnout při zvoleném vstupu Satelit. Přístroj po dobu aktualizace nepřestane napájet satelitní anténu, několikrát může bliknout stavová LED. Teprve po dokončení aktualizace (cca 3 minuty) klesne jeho spotřeba pod předepsanou hodnotu 0,5 W.
Menu 6.2. Nabídka kanálů – ATV/DTV Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku. Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku CHANNEL (KANÁL). Tlačítky V/v vyberte položku, kterou chcete v nabídce CHANNEL upravit. Stiskněte tlačítko OK a proveďte úpravu. Po dokončeni úpravy stiskem tlačítka MENU uložte změny a vraťte se do předchozí nabídky.
Page 70
Menu Fine-Tune (Jemné ladění) Jemné nastavení frekvence kanálu. Search (Vyhledat) Spuštění vyhledávání kanálů. 6.2.3. Ruční ladění DTV Tlačítky V/v vyberte položku DTV Manual Tuning (Ruční ladění DTV) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Tlačítky b/B vyberte kanál a tlačítkem OK proveďte vyhledávání programu. 6.2.4.
Page 71
Menu Pozici a čísla jednotlivých kanálů pořízené funkcí FastScan, určuje operátor vysílání a uživatel je nemůže změnit. Barevná tlačítka jsou na ně nefunkční. 6.2.5. Seznam plánu V digitálním vysílání lze naprogramovat určité akce vázané na čas, které se nazývají Události (Events). Tyto vámi naplánované (naprogramované) události se ukládají do Seznamu.
Menu 6.2.6. Informace o signálu Tlačítky V/v vyberte položku Signal Information (Informace o signálu). Tlačítkem OK zobrazíte podrobné informace o signálu, jeho síle a kvalitě (míře rušení). K dispozici je pouze pro signál DTV. Pro uspokojivý příjem využívejte programy/kanály s nejvyššími hodnotami obou veličin, max.
Page 73
Menu 6.3.1. Režim obrazu Tlačítky V/v vyberte položku Picture Mode (Režim obrazu) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky Pokud je obraz v režimu Personal (Osobní), můžete měnit hodnoty kontrastu, jasu, barev, ostrosti a odstínu. Tip: Pro přímou změnu režimu obrazu můžete použít tlačítko P.M. Kontrast / Jas / Barva / Odstín / Ostrost Tlačítky V/v vyberte položku a poté...
Page 74
Menu 6.3.2. Teplota barev Změna celkového podání barev obrazu. Tlačítky V/v vyberte položku Color Temperature (Teplota barev) a poté tlačítkem OK přejděte do podnabídky. Tlačítky b/B proveďte výběr (dostupné režimy obrazu: Cold (Studený), Normal (Normální), Warm (Teplý)). Cold (Studený) Zdůrazní modrý tón bílé barvy. Normal (Normální) Zachová...
Menu 6.3.4. HDMI režim Zvolte pro aktuálně připojený zdroj do vstupu HDMI buď Video (např. satelitní přijímač), nebo PC (počítač), nebo AUTO. Tím přizpůsobíte zpracování obrazu i jeho velikost aktuálnímu zdroji. Při nepřipojeném zdroji HDMI je neaktivní. 6.4. Nabídka Sound (Zvuk) Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní...
Page 76
Menu Tip: Pro přímou změnu režimu zvuku můžete použít na dálkovém ovladači tlačítko S.M. Standard (Standardní): Poskytuje vyvážený zvuk ve všech prostředích. Music (Hudba): Zachovává původní zvuk. Vhodné pro hudební programy. Movie (Film): Zdůrazní výšky a basy pro zlepšení zvukového zážitku. Sports (Sport): Zdůrazní...
Menu 6.5. Nabídka Time (Čas) Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku. Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku TIME (ČAS). Tlačítky V/v vyberte položku, kterou chcete v nabídce TIME nastavit. Stiskněte tlačítko OK a proveďte nastavení. Po dokončení nastavení proveďte tlačítkem OK uložení a vraťte se do předchozí nabídky.
Page 78
Menu 6.5.2. Časovač vypnutí Tlačítky V/v vyberte položku Sleep Timer (Časovač vypnutí) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Tlačítky V/v proveďte výběr (dostupné možnosti: Off (Vypnuto), 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 240 min). 6.5.3.
Menu 6.5.4. Časovač nabídky na obrazovce Tlačítky V/v vyberte položku OSD Timer (Časovač nabídky na obrazovce) a tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Tlačítky V/v proveďte výběr, jak dlouho se zobrazí volby nastavení na obrazovce, než automaticky zmizí. 6.6. Nabídka Lock (Zámek) Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní...
Page 81
Menu 6.6.3. Zámek kanálů Tlačítky V/v vyberte položku Channel Lock (Zámek kanálů) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky a proveďte výběr. Zeleným tlačítkem kanál uzamknete nebo odemknete. Jeho sledování pak bude podmíněno zadáním hesla. 6.6.4. Rodičovská kontrola Tlačítky V/v vyberte položku Parental Guidance (Rodičovská kontrola) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky a vyberte věk, který...
Menu 6.6.6. Hotelový režim Hotelový režim slouží k omezení některých funkcí televizoru, aby bylo snadné jej provozovat v místech, kde by měla být např. omezena maximální hlasitost či zamezeno ladění TV. Tlačítky V/v na dálkovém ovladači vyberte hotelový režim v nabídce Lock (Zámek). Stiskem tlačítka OK na dálkovém ovladači vstupte do podnabídky.
Menu 6.7.5. Vymazat zámek Tlačítky V/v vyberte položku Clear Lock (Vymazat zámek) a poté tlačítkem OK vymažte dříve provedená nastavení. 6.8. Nabídka Setup (Nastavení) Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku. Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku SETUP (Nastavení). Tlačítky V/v vyberte položku, kterou chcete v nabídce SETUP nastavit. Stiskněte tlačítko b/B a proveďte nastavení.
Page 84
Menu 6.8.2. Jazyk TT Tlačítky V/v vyberte položku TT Language (Jazyk TT) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky Tlačítky V/v/b/B vyberte jazyk teletextu, pokud se nezobrazuje správně národní abeceda. 6.8.3. Jazyky zvuku Tlačítky V/v vyberte položku Audio Languages (Jazyky zvuku) a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky.
Page 85
Menu Tlačítky b/B vyberte primární/sekundární jazyk titulků. Tlačítky V/v/b/B vyberte jazyk titulků. 6.8.5. Sluchově postižení, Zhoršený poslech Tlačítky V/v vyberte položku Hearing Impaired (Sluchové postižení) a poté tlačítkem OK vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Záleží na vysílání pořadů. 6.8.6.
Page 86
Menu Poznámka: Každé USB zařízení nejprve vyzkoušejte na rychlost a spolehlivost záznamu. Při neuspokojivém výsledku je vyměňte za jiné, zejména rychlejší. Rychlost USB paměti je zásadním parametrem spolehlivého záznamu i časového posunu. Poznámka k nahrávání a ochraně autorských práv: Záznamy PVR a časového posunu mohou klást vyšší nároky na rychlost připojené paměti a ověřování...
Page 87
Menu 6.8.10. Reset, Obnovení výchozího nastavení výrobce. Tlačítky V/v vyberte položku Reset a poté tlačítkem OK vstupte do podnabídky. Funkce provádí návrat položek nastavení televizoru na tovární hodnoty, vyjma smazání seznamu naladěných programů. 6.8.11. Aktualizace softwaru (USB) Tlačítky V/v vyberte položku Software Update (USB) (Aktualizace softwaru (USB)), připojte zařízení...
Menu Device List (Seznam zařízení), Device Menu Stiskem tlačítka OK otevřete hlavní nabídku zařízení. 6.9. Nabídka ATV kanál Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku (v režimu ATV). Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku CHANNEL (KANÁL). Tlačítky V/v vyberte položku, kterou chcete v nabídce CHANNEL nastavit. Tlačítky b/B nastavte hodnotu.
Menu 6.10. Nabídka Komponentní vstup / HDMI / AV Poznámky: Nabídka Picture (Obraz) a její popis jsou stejné jako v režimu DTV. Nabídka Sound (Zvuk) a její popis jsou stejné jako v režimu DTV (položka AD switch ale není dostupná). Nabídka Lock (Zámek) a její...
7. USB Poznámka: Než použijete nabídku Media (Média), připojte zařízení USB, poté stiskněte tlačítko SOURCE a nastavte vstupní zdroj na Media. Připojení většiny USB zařízení televizor rozpozná a krátce vám nabídne přepnutí na jeho přehrávání. Když nebudete reagovat, nabídka zmizí a dále je v provozu původní režim. Tlačítky V/v vyberte položku Media v nabídce Source a tlačítkem OK vstupte do nastavení.
7.1. Nabídka Photo (Fotografie) Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku PHOTO (Fotografie) a poté vstupte do rozhraní tlačítkem OK. Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opustíte nabídku. Tlačítky b/B vyberte v nabídce výběru souborů soubor, který si chcete prohlédnout, a stiskem tlačítka OK obrázek zobrazte.
7.2. Nabídka Music (Hudba) Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku MUSIC (Hudba) a poté vstupte do rozhraní tlačítkem OK. Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opustíte nabídku. Tlačítky b/B vyberte diskovou jednotku, ze které chcete přehrávat, a tlačítkem OK vstupte do rozhraní.
7.3. Nabídka Movie (Film) Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku MOVIE (Film) a poté vstupte do rozhraní tlačítkem OK. Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opustíte nabídku. Tlačítky b/B vyberte diskovou jednotku, ze které chcete přehrávat, a tlačítkem OK vstupte do rozhraní.
7.4. Nabídka Text Tlačítky b/B vyberte v hlavní nabídce položku TEXT a poté vstupte do rozhraní tlačítkem Tlačítkem Exit se vrátíte do předchozí nabídky a opustíte nabídku. Tlačítky b/B vyberte diskovou jednotku, na které chcete prohlížet, a tlačítkem OK vstupte do rozhraní.
Řešení potíží 8. Řešení potíží UPOZORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte zařízení sami opravovat, zařízení neobsahuje části, které by mohl uživatel opravit sám. Vždy předejte přístroj do autorizovaného servisu v případě nutnosti opravy, seřízení nebo jiné než pravidelné údržby. Neoprávněný zásah do přístroje se považuje za porušení a ztrátu záručního plnění.
Page 96
Řešení potíží Příznaky Možná řešení Televizor nereaguje na dálkový Baterie v dálkovém ovladači jsou možná vybité. ovladač. Pokud je to nutné, vyměňte je za nové. Očistěte čočku dálkového ovladače. Vzdálenost mezi LED televizorem a dálkovým ovladačem by měla být do 8 m, v doporučeném provozním úhlu a bez překážek v dráze paprsku.
Page 97
Řešení potíží Příznaky Možná řešení Šum z reproduktorů Zkontrolujte připojení kabelů, ujistěte se, že video kabel není připojený k videovstupu. Zkreslení zvuku může způsobovat nízká úroveň signálu. Televizor se automaticky Zkontrolujte, zda není zapnutý časovač vypnutí nebo vypíná. časovač úsporného režimu. Televizor se automaticky Zkontrolujte, zda není...
Technické parametry 9. Technické parametry Model SLE 40F17TCS SLE 3917TCS Velikost panelu 40" (100 cm) 39" (99 cm) Spotřeba energie 46 W 45 W Spotřeba v pohotovostním režimu < 0,5 W < 0,5 W Jmenovité napětí 100–240 V AC, 50/60 Hz 100–240 V AC, 50/60 Hz...
Page 100
úřadů nebo od svého prodejce. Tímto FAST CR a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SLE 40F17TCS a SLE 3917TCS je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.sencor.eu...
Page 102
Obsah PRED UVEDENÍM TELEVÍZORA DO PREVÁDZKY SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. USCHOVAJTE HO NA NESKORŠIU POTREBU. POZNAMENAJTE SI ČÍSLO MODELU A VÝROBNÉ ČÍSLO TELEVÍZORA. POZRITE SA NA ŠTÍTOK NA ZADNOM KRYTE A ODOVZDAJTE ÚDAJE TU UVEDENÉ SVOJMU PREDAJCOVI V PRÍPADE, ŽE BUDETE POTREBOVAŤ...
Dôležité bezpečnostné pokyny 1. Dôležité bezpečnostné pokyny Ak chcete výrobok správne používať, prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte ho na neskoršie nahliadnutie. Pokiaľ budete prístroj odovzdávať (predávať) ďalšej osobe, odovzdajte spoločne s prístrojom i všetku dokumentáciu, vrátane tohto návodu.
Page 104
Dôležité bezpečnostné pokyny Inštalácia, ovládanie • Prístroj inštalujte podľa pokynov v návode. • Okolo prístroja ponechajte na všetkých stranách voľný priestor, nutný pre správnu cirkuláciu vzduchu. Teplo vznikajúce pri prevádzke sa tým odvádza. Zakrytím vetracích otvorov skrinky prístroja hrozí riziko prehriatia a poškodenia prístroja. Je potrebné...
Page 105
Dôležité bezpečnostné pokyny • Pamätajte na to, aby ste pred odpojením sieťového kábla pri napájaní prístroja vždy najprv odpojili vidlicu (adaptér) zo sieťovej zásuvky. • Zapájajte vidlicu prívodného kábla do samostatnej sieťovej zásuvky. Nepreťažujte zásuvky v stene predlžovacími káblami alebo zjednotenými zásuvkami. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
Page 106
Dôležité bezpečnostné pokyny Poznámka: Ak budete prístroj inštalovať na stenu alebo k stropu, riaďte sa inštrukciami výrobcu a inštrukciami uvedenými v návode na použitie daného zariadenia. Servis a údržba • Aby sa zabránilo rizikám úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru, nevyberajte prístroj zo skrinky –...
Page 107
Dôležité bezpečnostné pokyny • Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody. • Je potrebné venovať pozornosť aspektom dopadu likvidácie batérií na životné prostredie. • Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť únik elektrolytu a koróziu. Aby diaľkový ovládač fungoval správne, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: –...
Page 108
Dôležité bezpečnostné pokyny Poznámky k USB konektoru: • Pamäťové zariadenie USB je potrebné do prístroja zapojiť priamo. Nepoužívajte predlžovací USB kábel, aby nedošlo k zlyhaniu prenosu dát a jeho rušeniu. Elektrostatické výboje môžu spôsobiť nefunkčnosť prístroja. V takom prípade musí užívateľ...
Zostavenie podstavca 2. Zostavenie podstavca Skôr ako nasadíte/odoberiete podstavec, uistite sa, že je televízor vypnutý a zástrčka je odpojená od sieťovej zásuvky. Pred vykonávaním práce podložte LED televízor tlmiacim materiálom (napr. mäkkou dekou). Tým predídete jeho poškodeniu. Dbajte na správne pripevnenie podstavcov, aby bol televízor stabilný.
Popis prístroja 3. Popis prístroja 3.1. Funkcie tlačidiel na ovládacom paneli POWER: Zapnutie a vypnutie televízora. 3.2. Zapojenie konektorov televízora DVB-C/T2: pripojenie k anténe alebo systému káblovej televízie DVB-S/S2 IN: satelitný vstup (LNB IN) HDMI 1 ACR, CEC: pripojenie zariadenia s výstupom HDMI HDMI 2 CEC: pripojenie zariadenia s výstupom HDMI CVBS IN: AV vstup, kompozitný...
Page 112
Diaľkový ovládač Iné zdroje: výber ľavého/pravého kanálu 15. Tlačidlo EPG Stlačením zobrazíte/skryjete elektronického programového sprievodcu. 16. Tlačidlo REC Stlačením tlačidla z spustíte nahrávanie (v režime DTV). 17. MENU V režime TV zobrazuje hlavnú ponuku televízora. 18. Tlačidlo EXIT Zatvorenie menu alebo opustenie obrazovky. 19.
Prvé zapnutie 5. Prvé zapnutie Stlačením tlačidla SOURCE zobrazíte zoznam vstupných zdrojov. Tlačidlami V/v alebo SOURCE vyberte požadovaný vstupný zdroj. Tlačidlom OK prepnite na príslušný vstupný zdroj. Tlačidlom EXIT opustite ponuku. Na sledovanie televízie pripojte anténový kábel s funkčným príjmom (anténa, spoločná anténa, káblový...
Page 114
Prvé zapnutie Poznámka: Keď automatické ladenie nenájde žiadny prijímateľný kanál (napr. z dôvodu nevyhovujúcej antény) alebo ste ladenie prerušili ručne, stále môžete ladiť kanály ručne, po jednom, v menu prístroja popísanom ďalej. Na to budete potrebovať niektoré technické údaje o vysielaní, ktoré hodláte prijímať, napr. spôsob vysielania, frekvencia kanálov, režimy zvuku, rýchlosti vysielania a pod.
Page 115
Prvé zapnutie Úspešne dokončené automatické ladenie končí uložením zoznamu dostupných TV programov a rádiostaníc, ktoré môžete okamžite prijímať. V prípade viacnásobných výskytov rovnakých alebo podobných programov (napr. z dôvodov lokálnych variantov rovnakého centrálneho programu či vzdialeného rušeného príjmu alebo lokálneho „čistého“...
Menu 6. Menu 6.1. Ponuka kanálov – satelitné UPOZORNENIE: Dôrazne odporúčame montáž anténového systému vykonanú odborníkom. Správne a kvalitne vykonaná montáž sa odvďačí stabilným a bezporuchovým príjmom. Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku. Tlačidlami b/B vyberte v hlavnej ponuke položku CHANNEL (KANÁL). Tlačidlami V/v vyberte položku, ktorú...
Page 117
Menu 27 500 kSym/s) a nesie niekoľko televíznych programov a ak chcete ich prijímať, pri jeho vybraní opäť musí indikátor Kvalita/Quality ukazovať nenulovú hodnotu, napr. polovicu rozsahu. 6.1.1. Rýchle ladenie M7 FastScan • Nastavte správne prepínače DiSEqC pre satelit Astra 23,5° východne Režim hľadania nastavte na Fast Scan •...
Page 118
Menu Poznámka k aktualizácii zoznamu FastScan a spotrebe: Zoznam kanálov operátora FastScan prístroj prekontroluje na aktuálnosť pri vypínaní do stavu pripravenosti (Standby). Na vykonanie stačí televízor vypnúť pri zvolenom vstupe Satelit. Prístroj počas aktualizácie neprestane napájať satelitnú anténu, niekoľkokrát môže bliknúť stavová LED. Až po dokončení aktualizácie (cca 3 minúty) klesne jeho spotreba pod predpísanú...
Menu 6.2. Ponuka kanálov – ATV/DTV Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku. Tlačidlami b/B vyberte v hlavnej ponuke položku CHANNEL (KANÁL). Tlačidlami V/v vyberte položku, ktorú chcete v ponuke CHANNEL upraviť. Stlačte tlačidlo OK a upravte. Po dokončení úpravy stlačením tlačidla MENU uložte zmeny a vráťte sa do predchádzajúcej ponuky.
Page 120
Menu Fine-Tune (Jemné ladenie) Jemné nastavenie frekvencie kanálu. Search (Vyhľadať) Spustenie vyhľadávania kanálov. 6.2.3. Ručné ladenie DTV Tlačidlami V/v vyberte položku DTV Manual Tuning (Ručné ladenie DTV) a tlačidlom OK vstúpte do podponuky. Tlačidlami b/B vyberte kanál a tlačidlom OK vyhľadajte program. 6.2.4.
Page 121
Menu 6.2.5. Zoznam plánu V digitálnom vysielaní je možné naprogramovať určité akcie viazané na čas, ktoré sa nazývajú Udalosti (Events). Tieto vami naplánované (naprogramované) udalosti sa ukladajú do Zoznamu. Tlačidlami V/v vyberte položku Schedule List (Zoznam plánu) a tlačidlom OK vstúpte do podponuky.
Menu 6.2.6. Informácia o signáli Tlačidlami V/v vyberte položku Signal Information (Informácie o signáli). Tlačidlom OK zobrazíte podrobné informácie o signáli, jeho sile a kvalite (miere rušenia). K dispozícii je iba pre signál DTV. Pre uspokojivý príjem využívajte programy/kanály s najvyššími hodnotami oboch veličín, max.
Page 123
Menu 6.3.1. Režim obrazu Tlačidlami V/v vyberte položku Picture Mode (Režim obrazu) a tlačidlom OK vstúpte do podponuky Ak je obraz v režime Personal (Osobný), môžete meniť hodnoty kontrastu, jasu, farieb, ostrosti a odtieňa. Tip: Na priamu zmenu režimu obrazu môžete použiť tlačidlo P.M. Kontrast / Jas / Farba / Odtieň...
Page 124
Menu 6.3.2. Teplota farieb Zmena celkového podania farieb obrazu. Tlačidlami V/v vyberte položku Color Temperature (Teplota farieb) a potom tlačidlom OK prejdite do podponuky. Tlačidlami b/B vyberte (dostupné režimy obrazu: Cold (Studený), Normal (Normálny), Warm (Teplý)). Cold (Studený) Zdôrazní modrý tón bielej farby. Normal (Normálny) Zachová...
Menu 6.3.4. HDMI režim Zvoľte pre aktuálne pripojený zdroj do vstupu HDMI buď Video (napr. satelitný prijímač), alebo PC (počítač) alebo AUTO. Tým prispôsobíte spracovanie obrazu aj jeho veľkosť aktuálnemu zdroju. Pri nepripojenom zdroji HDMI je neaktívny. 6.4. Ponuka Sound (Zvuk) Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú...
Page 126
Menu Tip: Na priamu zmenu režimu zvuku môžete použiť na diaľkovom ovládači tlačidlo S.M. Štandard (Štandardný): Poskytuje vyvážený zvuk vo všetkých prostrediach. Music (Hudba): Zachováva pôvodný zvuk. Vhodné pre hudobné programy. Movie (Film): Zdôrazní výšky a basy na zlepšenie zvukového zážitku. Sports (Šport): Zdôrazní...
Menu 6.5. Ponuka Time (Čas) Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku. Tlačidlami b/B vyberte v hlavnej ponuke položku TIME (ČAS). Tlačidlami V/v vyberte položku, ktorú chcete v ponuke TIME nastaviť. Stlačte tlačidlo OK a nastavte. Po dokončení nastavenia uložte tlačidlom OK a vráťte sa do predchádzajúcej ponuky. 6.5.1.
Page 128
Menu 6.5.2. Časovač vypnutia Tlačidlami V/v vyberte položku Sleep Timer (Časovač vypnutia) a tlačidlom OK vstúpte do podponuky. Tlačidlami V/v vyberte (dostupné možnosti: Off (Vypnuté), 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 240 min). 6.5.3. Automatický pohotovostný režim Tlačidlami V/v vyberte položku Auto Standby (Automatický...
Menu 6.5.4. Časovač ponuky na obrazovke Tlačidlami V/v vyberte položku OSD Timer (Časovač ponuky na obrazovke) a tlačidlom OK vstúpte do podponuky. Tlačidlami V/v vyberte, ako dlho sa zobrazia voľby nastavenia na obrazovke, než automaticky zmiznú. 6.6. Ponuka Lock (Zámka) Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú...
Page 131
Menu 6.6.3. Zámok kanálov Tlačidlami V/v vyberte položku Channel Lock (Zámok kanálov) a potom tlačidlom OK vstúpte do podponuky a vyberte. Zeleným tlačidlom kanál uzamknite alebo odomknite. Jeho sledovanie potom bude podmienené zadaním hesla. 6.6.4. Rodičovská kontrola Tlačidlami V/v vyberte položku Parental Guidance (Rodičovská kontrola) a potom tlačidlom OK vstúpte do podponuky a vyberte vek, ktorý...
Menu 6.6.6. Hotelový režim Hotelový režim slúži na obmedzenie niektorých funkcií televízora, aby bolo jednoduché ho prevádzkovať v miestach, kde by mala byť napr. obmedzená maximálna hlasitosť či zamedzené ladenie TV. Tlačidlami V/v na diaľkovom ovládači vyberte hotelový režim v ponuke Lock (Zámok).
Menu 6.7.5. Vymazať zámok Tlačidlami V/v vyberte položku Clear Lock (Vymazať zámok) a potom tlačidlom OK vymažte predtým vykonané nastavenia. 6.8. Ponuka Setup (Nastavenie) Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku. Tlačidlami b/B vyberte v hlavnej ponuke položku SETUP (Nastavenie). Tlačidlami V/v vyberte položku, ktorú chcete v ponuke SETUP nastaviť. Stlačte tlačidlo b/B a nastavte.
Page 134
Menu 6.8.2. Jazyk TT Tlačidlami V/v vyberte položku TT Language (Jazyk TT) a potom tlačidlom OK vstúpte do podponuky Tlačidlami V/v/b/B vyberte jazyk teletextu, ak sa nezobrazuje správne národná abeceda. 6.8.3. Jazyky zvuku Tlačidlami V/v vyberte položku Audio Languages (Jazyky zvuku) a potom tlačidlom OK vstúpte do podponuky.
Page 135
Menu Tlačidlami b/B vyberte primárny/sekundárny jazyk titulkov. Tlačidlami V/v/b/B vyberte jazyk titulkov. 6.8.5. Sluchovo postihnutí, Zhoršené počúvanie Tlačidlami V/v vyberte položku Hearing Impaired (Sluchové postihnutie) a potom tlačidlom OK vyberte možnosť On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté). Záleží na vysielaní relácií. 6.8.6.
Page 136
Menu UPOZORNENIE: Formátovanie nevratne zmaže všetok obsah pamäťového zariadenia! Poznámka: Každé USB zariadenie najprv vyskúšajte na rýchlosť a spoľahlivosť záznamu. Pri neuspokojivom výsledku ich vymeňte za iné, najmä rýchlejšie. Rýchlosť USB pamäte je zásadným parametrom spoľahlivého záznamu aj časového posunu. Poznámka k nahrávaniu a ochrane autorských práv: Záznamy PVR a časového posunu môžu klásť...
Page 137
Menu 6.8.9. Prvotná inštalácia Tlačidlami V/v vyberte položku First Time Installation (Prvotná inštalácia) a potom tlačidlom OK vstúpte do nastavenia. Vymažete tým predchádzajúce nastavenie a ladenie a prejdete znovu celým procesom uvedenia prístroja do prevádzky. 6.8.10. Reset, Obnovenie východiskového nastavenia výrobcu. Tlačidlami V/v vyberte položku Reset a potom tlačidlom OK vstúpte do podponuky.
Menu Auto Standby (Automatický pohotovostný režim), Device Auto Power Off (Automatické vypnutie zariadenia), TV Auto Power On (Automatické vypnutie TV) Tlačidlami b/B zapnite alebo vypnite funkciu automatického pohotovostného režimu tak pre tento televízor, ako aj pre pripojené zariadenie. Device List (Zoznam zariadení), Device Menu Stlačením tlačidla OK otvorte hlavnú...
Menu 6.10. Ponuka Komponentový vstup / HDMI / AV Poznámky: Ponuka Picture (Obraz) a jej opis sú rovnaké ako v režime DTV. Ponuka Sound (Zvuk) a jej opis sú rovnaké ako v režime DTV (položka AD switch však nie je dostupná). Ponuka Lock (Zámok) a jej opis sú...
7. USB Poznámka: Skôr ako použijete ponuku Media (Médiá), pripojte zariadenie USB, potom stlačte tlačidlo SOURCE a nastavte vstupný zdroj na Media. Pripojenie väčšiny USB zariadení televízor rozpozná a krátko vám ponúkne prepnutie na jeho prehrávanie. Keď nebudete reagovať, ponuka zmizne a ďalej je v prevádzke pôvodný režim. Tlačidlami V/v vyberte položku Media v ponuke Source a tlačidlom OK vstúpte do nastavenia.
7.1. Ponuka Photo (Fotografia) Tlačidlami b/B vyberte v hlavnej ponuke položku PHOTO (Fotografia) a potom vstúpte do rozhrania tlačidlom OK. Tlačidlom Exit sa vrátite do predchádzajúcej ponuky a opustíte ponuku. Tlačidlami b/B vyberte v ponuke výberu súborov súbor, ktorý si chcete prezrieť, a stlačením tlačidla OK obrázok zobrazte.
7.2. Ponuka Music (Hudba) Tlačidlami b/B vyberte v hlavnej ponuke položku MUSIC (Hudba) a potom vstúpte do rozhrania tlačidlom OK. Tlačidlom Exit sa vrátite do predchádzajúcej ponuky a opustíte ponuku. Tlačidlami b/B vyberte diskovú jednotku, z ktorej chcete prehrávať, a tlačidlom OK vstúpte do rozhrania.
7.3. Ponuka Movie (Film) Tlačidlami b/B vyberte v hlavnej ponuke položku MOVIE (Film) a potom vstúpte do rozhrania tlačidlom OK. Tlačidlom Exit sa vrátite do predchádzajúcej ponuky a opustíte ponuku. Tlačidlami b/B vyberte diskovú jednotku, z ktorej chcete prehrávať, a tlačidlom OK vstúpte do rozhrania.
7.4. Ponuka Text Tlačidlami b/B vyberte v hlavnej ponuke položku TEXT a potom vstúpte do rozhrania tlačidlom OK. Tlačidlom Exit sa vrátite do predchádzajúcej ponuky a opustíte ponuku. Tlačidlami b/B vyberte diskovú jednotku, na ktorej chcete prezerať, a tlačidlom OK vstúpte do rozhrania.
Riešenie ťažkostí 8. Riešenie ťažkostí UPOZORNENIE: Za žiadnych okolností sa nepokúšajte zariadenie sami opravovať, zariadenie neobsahuje časti, ktoré by mohol používateľ opraviť sám. Vždy odovzdajte prístroj do autorizovaného servisu v prípade nutnosti opravy, nastavenia alebo inej než pravidelnej údržby. Neoprávnený zásah do prístroja sa považuje za porušenie a stratu záručného plnenia.
Page 146
Riešenie ťažkostí Príznaky Možné riešenia Televízor nereaguje na diaľkový Batérie v diaľkovom ovládači sú možno vybité. ovládač. Ak je to nutné, vymeňte ich za nové. Očistite šošovku diaľkového ovládača. Vzdialenosť medzi LED televízorom a diaľkovým ovládačom by mala byť do 8 m, v odporúčanom prevádzkovom uhle a bez prekážok v dráhe lúča.
Page 147
Riešenie ťažkostí Príznaky Možné riešenia Šum z reproduktorov Skontrolujte pripojenie káblov, uistite sa, že video kábel nie je pripojený k videovstupu. Skreslenie zvuku môže spôsobovať nízka úroveň signálu. Televízor sa automaticky Skontrolujte, či nie je zapnutý časovač vypnutia alebo vypína. časovač...
Technické parametre 9. Technické parametre Model SLE 40F17TCS SLE 3917TCS Veľkosť panela 40" (100 cm) 39" (99 cm) Spotreba energie 46 W 45 W Spotreba v pohotovostnom režime < 0,5 W < 0,5 W Menovité napätie 100 – 240 V AC, 50/60 Hz 100 –...
Page 149
Technické parametre Titulky (Subtitle) Áno Áno Jazyk zvuku Áno Áno Zoznam kanálov Áno Áno Zoznam obľúbených Áno Áno Zmrazenie obrazu Áno Áno Rádio Áno Áno Zámka (Lock) Áno Áno Rodičovská zámka Áno Áno Hotelový režim Áno Áno Poznámka: Technické špecifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Čeština je pôvodná...
Page 150
úradov alebo od svojho predajcu. FAST ČR a.s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SLE 40F17TCS a SLE 3917TCS je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.sencor.eu...
Page 152
Tartalom A TÉVÉKÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSOKHOZ IS ŐRIZZE MEG. JEGYEZZE FEL A TÉVÉKÉSZÜLÉK PONTOS TÍPUSSZÁMÁT ÉS A GYÁRTÁSI SZÁMÁT. EZEKET A KÉSZÜLÉK HÁTLAPJÁN TALÁLHATÓ CÍMKE TARTALMAZZA. REKLAMÁCIÓ ESETÉN EZEKET AZ ADATOKAT IS ADJA ÁT A KÉSZÜLÉK ELADÓJÁNAK.
Fontos biztonsági utasítások 1. Fontos biztonsági utasítások A termék rendeltetésszerű használatához figyelmesen olvassa el a teljes használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi felhasználásokhoz is. Amennyiben a készüléket másnak átadja vagy eladja, akkor a termékkel együtt a kísérő dokumentációt, tehát a használati útmutatót is adja át. F I GY E L M E Z T E T É...
Page 154
Fontos biztonsági utasítások Telepítés, üzemeltetés • A készüléket a használati utasításban leírtak szerint telepítse. • A készülék körül hagyjon szabad helyet a levegő megfelelő áramlásához. A készülékből kibocsátott hőt ez az áramló levegő szállítja el. A szellőzőnyílásokat ne takarja le, ellenkező esetben a készülék a túlmelegedés következtében meghibásodhat.
Page 155
Fontos biztonsági utasítások • A készülék bekapcsolása előtt a bekötések megfelelőségét ellenőrizze le a használati útmutató szerint. Csatlakozások megszakítása vagy bekötése előtt a készüléket kapcsolja ki és feszültségmentesítse. • A készüléket a hálózati csatlakozódugó (adapter) kihúzásával feszültségmentesítse. • A hálózati vezeték csatlakozódugóját dugja a fali aljzatba. A hálózati aljzatot pl. hosszabbító...
Page 156
Fontos biztonsági utasítások Megjegyzés Ha a készüléket falra vagy mennyezetre erősíti fel, akkor tartsa be a tartó gyártójának az utasításait (a tartó használati útmutatója szerint). Szerviz és karbantartás • Tűz és áramütés megelőzése érdekében a készülék burkolatát ne szerelje le, a készülékben nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó...
Page 157
Fontos biztonsági utasítások • A készülékben használt elemeket a hulladékkezelésre vonatkozó előírások szerint kell megsemmisíteni. • Az elemek helytelen használata az elektrolit szivárgásához vezethet és korróziót okozhat. A távirányító helyes működéséhez tartsa be az alábbi utasításokat: – Az elemeket a jelölésnek megfelelő helyzetben tegye be. –...
Page 158
Fontos biztonsági utasítások Megjegyzések az USB eszközök használatához: • Az USB memóriaeszközt közvetlenül az USB aljzathoz kell csatlakoztatni. A biztonságos és zavarmentes adatátvitel érdekében ne használjon USB hosszabbító kábelt. Az elektrosztatikus kisülések a készülék hibás működését okozhatják. Ilyen esetben a készüléket indítsa újra. •...
A lábak felszerelése 2. A lábak felszerelése A lábak fel- vagy leszerelése előtt a készüléket kapcsolja ki, és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatból. A munka megkezdése előtt a tévét puha anyagra (például takaróra) fektesse le. Ezzel megelőzheti a készülék sérülését. Ügyeljen a lábak helyes rögzítésére, hogy a tévékészülék stabilan álljon a használat közben.
A készülék leírása 3. A készülék leírása 3.1. A vezérlőn lévő gombok funkciói POWER: A tévékészülék be- és kikapcsolása 3.2. Csatlakozók a tévékészüléken DVB-C/T2: antenna, vagy kábeltévé rendszer csatlakoztatásához DVB-S/S2 IN: műholdas bemenet (LNB IN) HDMI 1 ACR, CEC: HDMI kimenettel rendelkező készülék csatlakoztatásához HDMI 2 CEC: HDMI kimenettel rendelkező...
Távirányító 4. Távirányító POWER gomb A készüléket bekapcsolja (készenléti üzemmódból), kikapcsolja (készenléti üzemmódba). SOURCE gomb Bemeneti jelforrás kiválasztása. PMODE gomb Ismételt megnyomással kép üzemmód kiválasztása. SMODE üzemmód ismételt megnyomással hang üzemmód kiválasztása. 5. ASPECT gomb Képarány beállítása: pl. 16:9, Zoom, Auto, 4:3. 6.
Page 162
Távirányító Más jelforrások esetén: a jobb vagy bal hangcsatorna kiválasztása. 15. EPG gomb Elektronikus műsorválaszték megjelenítése vagy elrejtése. 16. REC gomb A gomb megnyomásával elindítja a műsor felvételét (DTV üzemmódban). 17. MENÜ Tévé üzemmódban megjeleníti a főmenüt. 18. EXIT gomb Menü...
Első bekapcsolás 5. Első bekapcsolás Nyomja meg a SOURCE gombot a bemeneti jel kiválasztásához. A V/v gombokkal vagy a SOURCE gombbal válasszon bemeneti jelforrást. Nyomja meg az OK gombot a kiválasztott jelforrásra való átkapcsoláshoz. A menüből való kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. A tévéadások védelméhez csatlakoztasson antennát a készülékhez (szoba antenna, közös antenna, kábeltévé...
Page 165
Első bekapcsolás Az automatikus hangolás során megtalált tévé és rádió adókat a készülék elmenti. Ezeket akár azonnal is megtekintheti vagy meghallgathatja. Amennyiben a készülék egy adót többször is elmentett, akkor előfordulhat, hogy egy távolabbi adó jelét is érzékelte a készülék. Nézze meg az adásokat, és a rosszabb minőségű vételt törölje a csatorna jegyzékből.
Menü 6. Menü 6.1. Csatorna menü - műholdas FIGYELEM! Javasoljuk, hogy az antenna telepítését és beállítását bízza antennaszerelő szakemberre. A szakszerűen felszerelt jó minőségű antenna biztosítja a hibamentes vételt. A MENU gomb megnyomása után a képernyőn megjelenik a főmenü. A b/B gombokkal a főmenüben jelölje ki a CHANNEL (csatorna) elemet. A V/v gombokkal jelölje ki azt a tételt a CHANNEL menüben, amelyet meg kíván változtatni.
Page 167
Menü a frekvencia (és a H/V polarizáció és a szimbólumsebesség, például 27500 kSm/s) határoz meg, és több TV-műsort hordoz, a vételhez a Minőség/Quality mutatónak ismét nem nulla értéket kell mutatnia pl. a tartomány felénél. 6.1.1. Gyorshangolás M7 FastScan • Állítsa be a DiSEqC kapcsolókat az Astra Kel. 23.5 ° -os műholdhoz. Állítsa a keresési módot a Fast Scan-re •...
Page 168
Menü Megjegyzés a FastScan lista és a Fogyasztás frissítéséhez: A FastScan Operator csatorna lista készenléti (Standby) állapotban ellenőrzi a naprakész rendelkezésre állást. Ehhez csak kapcsolja ki a TV-készüléket a kiválasztott műholdas bemeneten. A készülék nem fogja tudni a műholdas antennát a frissítés alatt bekapcsolni, az állapotjelző...
Menü 6.2. ATV/DTV csatorna menü A MENU gomb megnyomása után a képernyőn megjelenik a főmenü. A b/B gombokkal a főmenüben jelölje ki a CHANNEL (csatorna) elemet. A V/v gombokkal jelölje ki azt a tételt a CHANNEL menüben, amelyet meg kíván változtatni.
Page 170
Menü Color System (színrendszer) Válasszon színrendszert. Sound System (hangrendszer) Válasszon hangrendszert. Fine-Tune (finom hangolás) Csatorna frekvenciák finom beállítása. Search (keresés) Csatorna keresés indítása. 6.2.3. Kézi hangolás – DTV A V/v gombokkal lépjen a DTV Manual Tuning (DTV kézi hangolás) elemre és az OK gombbal lépjen be az almenübe.
Page 171
Menü Használja a sárga gombot a program mozgatásához; Kék gombbal ugorja át a csatornát (amikor a csatornaváltáshoz a PR+/- gombot használja, akkor a készülék ezeket átugorja). FAV gombbal a csatornát hozzáadhatja a kedvencek listájához vagy abból törölheti. A FastScan által rögzített csatornák helyét és számát a műsorszolgáltató határozza meg, és a felhasználó...
Menü Megjegyzés: Ha a (CAM) támogatja az URI-védelmet, először be kell írnia a CA rendszer PIN kódját (CI CAM PIN). Ez eltér a TV-jelző jelszavától, amelyet a CAM-operátor rendelt el. 6.2.6. Jel információk A V/v gombokkal lépjen a Signal Information (jel információk) elemre. Nyomja meg az OK gombot a jel információk (térerő, minőség, zavarás stb.) megjelenítéséhez.
Page 173
Menü A beállítás befejezése után nyomja meg a MENU gombot a beállítás elmentéséhez, majd lépjen vissza az előző menüszintre. 6.3.1. Kép mód A V/v gombokkal lépjen a Picture Mode (kép mód) elemre, majd az OK gombbal lépjen be az almenübe. A Personal (felhasználói) beállításokban egyedi módon állíthatja be a kontrasztot, a fényerőt, a színeket, az élességet és a színárnyalatot.
Page 174
Menü 6.3.2. Színhőmérséklet A teljes képernyő színárnyalatának a beállítása. A V/v gombokkal lépjen a Color Temperature (színhőmérséklet) elemre, majd az OK gombbal lépjen be az almenübe. A b/B gombokkal válasszon színhőmérsékletet (választási lehetőség: Cold (hideg), Normal (normál), Warm (meleg)). Cold (hideg): kiemeli a fehérből a kék színárnyalatokat.
Menü 6.3.4. HDMI üzemmód A HDMI aljzathoz csatlakoztatott eszköz szerint válasszon a következő lehetőségek közül: Video (pl. műhold-vevő vagy média lejátszó), PC (számítógép) vagy AUTO. Így a képet és a képméretet az aktuális jelforrásnak megfelelően állítja be. Amennyiben nincs a HDMI- hez eszköz csatlakoztatva, akkor ez a beállítás nem aktív.
Page 176
Menü 6.4.1. Hang mód A V/v gombokkal lépjen a Sound Mode (hang mód) elemre, majd az OK gombbal lépjen be az almenübe. A V/v gombokkal jelöljön ki elemet. Ha a hang a Personal (Személyes) üzemmódban van, megváltoztathatja a magas és a mély hangokat.
Menü 6.4.4. Digitális kimenet A V/v gombokkal lépjen a SPDIF Mode (SPDIF koaxiális digitális hang kimenet) elemre, majd a b/B gombokkal válasszon az Off (kikapcsolva), PCM vagy az Auto (automatikus) opciók közül. A külső digitális hangfeldolgozáshoz szükséges. 6.4.5. Kiegészítő hangleírás bekapcsolása A V/v gombokkal lépjen az AD Switch (AD kapcsoló) elemre, majd a b/B gombokkal válasszon az On (bekapcsolva) vagy az Off (kikapcsolva) lehetőségek közül.
Page 178
Menü 6.5.1. Időzóna A V/v gombokkal lépjen a Time Zone (időzóna) elemre, majd az OK gombbal lépjen be az almenübe. A V/v/b/B gombokkal válasszon időzónát. Megjegyzés A pontos idő beállítására (nyári/téli időszámításra) több funkciónak is szüksége van a digitális vétel közben (pl. EPG). Az idő jel megtalálható a sugárzott jelek között, így a készülék automatikus szinkronizálja az idő...
Page 179
Menü 6.5.3. Automatikus készenléti mód A V/v gombokkal lépjen a Auto Standby (automatikus készenléti mód) elemre, majd az OK gombbal lépjen be az almenübe. A V/v gombokkal jelöljön ki elemet. Tipp ha a beállított időtartam alatt nem fogja használni a távirányítót, akkor a készülék automatikusan átkapcsol készenléti üzemmódba.
Menü 6.6. Lock (Zár) A MENU gomb megnyomása után a képernyőn megjelenik a főmenü. A b/B gombokkal a főmenüben jelölje ki a Lock (zár) elemet. Érvényes jelszót kell megadni. A V/v gombokkal jelölje ki azt a tételt a LOCK menüben, amelyet meg kíván változtatni.
Page 181
Menü 6.6.2. Jelszó beállítása A V/v gombokkal lépjen a Set Password (jelszó beállítása) elemre, majd az OK gombbal nyissa meg az almenüt és állítsa be a jelszót. 6.6.3. Csatornazár A V/v gombokkal lépjen a Set Password (jelszó beállítása) elemre, majd az OK gombbal nyissa meg az almenüt és állítsa be a jelszót.
Menü 6.6.5. Gomb zár A V/v gombokkal lépjen a Key Lock (gomb zár) elemre, majd a b/B gombokkal válasszon az Off (kikapcsolva) vagy az On (bekapcsolva) lehetőségek közül. Ha a gomb zár be van kapcsolva, akkor a készüléken található gombokkal nem lehet a tévékészüléket üzemeltetni.
Menü 6.7.3. Alapértelmezett csatorna A V/v gombokkal lépjen a Default Prog (alapértelmezett csatorna) elemre, majd a b/B gombokkal válasszon a lehetőségek közül. 6.7.4. Maximális hangerő A V/v gombokkal lépjen a Max Volume (maximális hangerő) elemre, majd a b/B gombokkal állítsa be a kívánt értéket. 6.7.5.
Page 184
Menü 6.8.1. Képernyőn megjelenő menü nyelve Válassza ki a képernyőn megjelenő menü nyelvét. A gyári alapértelmezett nyelv az angol. A V/v/b/B gombokkal válasszon nyelvet. 6.8.2. TT (teletext) nyelv A V/v gombokkal lépjen a TT Language (teletext nyelv) elemre, majd az OK gombbal lépjen be az almenübe.
Page 185
Menü A b/B gombokkal válassza ki az elsődleges és a másodlagos nyelvet. A V/v/b/B gombokkal válasszon audió nyelvet. 6.8.4. Felirat nyelve A V/v gombokkal lépjen be a Subtitle Language (Feliratok nyelve) elemre, majd az OK gombbal lépjen be az almenübe. Válasszon nyelvet, amelyek a készülék automatikusan lejátszik, ha a sugárzott műsorban ez a nyelv megtalálható.
Page 186
Menü A V/v gombokkal lépjen a Check REC File System (PVR fájlrendszer ellenőrzése) elemre, majd nyomja meg az OK gombot az almenübe lépéshez. A készülék ellenőrzi a csatlakoztatott USB memóriát. A vizsgálat eredménye határozza meg, hogy az USB eszköz használható-e a felvételhez. Ha az eredmény nem megfelelő, akkor még próbálja meg az USB memória újraformázását a tévékészülékben (az újraformázással a memória jobban alkalmazkodik a digitális adások felvételéhez).
Page 187
Menü 6.8.7. Oldalarány A V/v gombokkal lépjen a Aspect Ratio (oldalarány) elemre, majd az OK gombbal lépjen be az almenübe. A V/v gombokkal válasszon oldalarányt a lehetőségek közül: Auto (automatikus), 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2. 6.8.8. Kék képernyő A V/v gombokkal lépjen a Blue Screen (kék képernyő) elemre, majd nyomja meg az OK gombot, és válasszon az On (bekapcsolva) vagy az Off (kikapcsolva) lehetőségek közül.
Menü 6.8.12. HDMI CEC A funkció beállítja a speciális tételeket a HDMI interfészen keresztüli digitális adatátvitelhez. A tételeket a HDMI CEC külső eszköz használati útmutatója szerint állítsa be, majd ellenőrizze le a kommunikációt. A V/v gombokkal lépjen a HDMI CEC elemre, majd az OK gombbal lépjen az almenübe. CEC Control A b/B gombokkal kapcsolja be-/ki a HDMI CEC funkciót.
Menü 6.9.2. Kézi hangolás – ATV A V/v gombokkal lépjen az ATV Manual Tuning (ATV kézi hangolás) elemre és az OK gombbal lépjen be az almenübe. 6.9.3. Kézi hangolás – DTV A V/v gombokkal lépjen a DTV Manual Tuning (DTV kézi hangolás) elemre és az OK gombbal lépjen be az almenübe.
7. USB Megjegyzés a Media médialejátszó bekapcsolása előtt a készülékhez csatlakoztasson USB eszközt, majd a SOURCE gomb megnyomása után jelölje ki a Media elemet jelforrásként. A készülék beolvassa az USB tartalmát és rövid idő múlva átkapcsolhat a médiák lejátszására. Ha nem nyom meg gombot, akkor a menü egy idő után eltűnik és a korábban használt üzemmód működik tovább.
7.1. Photo (fénykép) menü A b/B gombokkal a főmenüben lépjen a PHOTO (fénykép) elemre, majd az OK megnyomásával lépjen be az alkalmazásba. A kilépéshez (és az előző menüszintre való visszalépéshez) nyomja meg az Exit gombot. A b/B gombokkal lépjen arra a fényképre, amelyet szeretne megtekinteni, majd nyomja meg az OK gombot a kép megnyitásához.
Move View (képmozgatás) Ha a kép mérete nagyobb a képernyő méreténél, akkor ezzel a funkcióval lehet a képet mozgatni. 7.2. Music (zene) menü A b/B gombokkal a főmenüben lépjen a MUSIC (zene) elemre, majd az OK megnyomásával lépjen be az alkalmazásba. A kilépéshez (és az előző...
7.3. Movie (film) menü A b/B gombokkal a főmenüben lépjen a MOVIE (film) elemre, majd az OK megnyomásával lépjen be az alkalmazásba. A kilépéshez (és az előző menüszintre való visszalépéshez) nyomja meg az Exit gombot. A b/B gombokkal válasszon tárhelyet (amelyről a filmet szeretné lejátszani), majd a belépéshez nyomja meg az OK gombot.
7.4. Text (szöveg) menü A b/B gombokkal a főmenüben lépjen a TEXT (szöveg) elemre, majd az OK megnyomásával lépjen be az alkalmazásba. A kilépéshez (és az előző menüszintre való visszalépéshez) nyomja meg az Exit gombot. A b/B gombokkal válasszon tárhelyet (amelyről a szöveget szeretné megjeleníteni), majd a belépéshez nyomja meg az OK gombot.
Hibaelhárítás 8. Hibaelhárítás FIGYELEM! Semmilyen körülmények között ne próbálja meg a készülék saját erőből történő javítását, abban nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó is megjavíthat. A készüléket javítás, beállítás vagy más karbantartás céljaiból vigye a márkaszervizbe. A készülék jogosulatlan megbontása a garancia elvesztésével jár.
Page 196
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges megoldások A tévé nem reagál a távirányító Az elemek a távirányítóban lemerülhettek. utasítására. Cserélje ki az elemeket. Tisztítsa meg a távirányító lencséjét. A távirányító nem lehet 8 méternél messzebbre a LED tévékészüléktől, illetve nem lehet az ajánlottnál nagyobb szögben, továbbá a készülék és a távirányító...
Page 197
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges megoldások A tévékészülék automatikusan Ellenőrizze le, hogy nem kapcsolt-e be az időzített kikapcsol. kikapcsolás, vagy a takarékos üzemmód. A tévékészülék automatikusan Ellenőrizze le, hogy nem kapcsolt-e be az időzített bekapcsol. bekapcsolás (a Setup – beállítások menüben). A kép nem tölti ki a teljes Ellenőrizze le a jelforrást.
Műszaki adatok 9. Műszaki adatok Típus SLE 40F17TCS SLE 3917TCS Panel mérete 40” (100 cm) 39” (99 cm) Energiafogyasztás 46 W 45 W Teljesítményfelvétel készenléti < 0,5 W < 0,5 W üzemmódban Névleges tápfeszültség 100–240 V AC, 50/60 Hz 100–240 V AC, 50/60 Hz Távirányító...
Page 199
Műszaki adatok Időzített bekapcsolás / kikapcsolás Igen Igen / alvás időzítés Feliratok (Subtitle) Igen Igen Audió nyelv Igen Igen Csatorna lista Igen Igen Kedvencek listája Igen Igen Kép kimerevítése Igen Igen Rádió Igen Igen Zárolás (Lock) Igen Igen Szülői felügyelet Igen Igen Szálloda üzemmód...
Page 200
FAST ČR a.s. igazolja, hogy a SLE 40F17TCS / SLE 3917TCS típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.sencor.eu...
Page 201
Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy 251 01, Csehország) A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít a fogyasztók számára az alábbi feltételek szerint: A FAST Hungary Kft.
Page 202
A kereskedő tölti ki. Megnevezés: ............................Típus: ............................... Gyártási szám: ............................A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): ......................Vásárlást igazoló bizonylat száma ....................A vásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20.......hó......nap. Kereskedő bélyegzője: Javítás esetén a szerviz tölti ki. Kereskedő...
Page 203
Spis treści PRZED WŁĄCZENIEM TELEWIZORA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ DO WGLĄDU. NALEŻY ZANOTOWAĆ NR MODELU I NR SERYJNY TELEWIZORA. DANE Z TABLICZKI ZNAMIONOWEJ NA TYLNEJ OBUDOWIE NALEŻY PRZEKAZAĆ SPRZEDAWCY NA WYPADEK KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z USŁUG SERWISOWYCH. Spis treści Ważne warunki dot.
Ważne warunki dot. bezpieczeństwa 1. Ważne warunki dot. bezpieczeństwa Aby prawidłowo korzystać z urządzenia, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do wglądu. Sprzedając lub przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć do niego kompletną dokumentację, z niniejszą instrukcją włącznie. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM —...
Page 205
Ważne warunki dot. bezpieczeństwa Instalacja, obsługa • Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją. • Pozostaw wokół urządzenia wolną przestrzeń, niezbędną do prawidłowej cyrkulacji powietrza. Umożliwi to odprowadzanie ciepła powstającego w trakcie użytkowania. Zasłonięcie otworów wentylacyjnych obudowy może spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia. Wentylacja nie może być ograniczona przez zakrycie otworów, np.
Page 206
Ważne warunki dot. bezpieczeństwa • Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że wszystkie połączenia sieciowe są prawidłowo wykonane i zgodne z zaleceniami producenta. Przed podłączeniem lub zmianą podłączenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. • Przed odłączeniem kabla sieciowego od urządzenia należy zawsze najpierw wyciągnąć...
Page 207
Ważne warunki dot. bezpieczeństwa Uwaga: Jeżeli urządzenie jest zasilane za pośrednictwem zasilacza, należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza i przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. Nie podłączaj urządzenia do zepsutego gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazdka. Jeżeli wtyczka jest luźno umieszczona w gniazdku, łuk elektryczny może spowodować...
Page 208
Ważne warunki dot. bezpieczeństwa Uwaga: Nie należy wyrzucać urządzenia wraz z odpadem komunalnym. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z miejscowymi przepisami i rozporządzeniami. Pilot i baterie • Pilota ani baterii nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani źródeł ciepła, takich jak grzejniki, wymienniki ciepła lub innych urządzeń...
Page 209
Ważne warunki dot. bezpieczeństwa Ten symbol oznacza, że urządzenie posiada podwójną izolację pomiędzy niebezpiecznym napięciem sieciowym i częściami dostępnymi dla użytkownika. Podczas serwisowania należy używać tylko identycznych części zamiennych. • Nie pozwól, aby nieruchomy obraz był wyświetlany na ekranie LCD dłużej niż dwie godziny, ponieważ...
Page 210
Ważne warunki dot. bezpieczeństwa _____________________________________________________ Nr fabryczny: ____________________________________________________ Data zakupu: Uwagi: Grafika w tej instrukcji ma charakter informacyjny. Menu na ekranie telewizora może się nieznacznie różnić od informacji przedstawionych na ilustracjach w tej instrukcji. Informacje w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia.
Montaż podstawki 2. Montaż podstawki Przed zamocowaniem / zdjęciem podstawki należy się upewnić, że telewizor jest wyłączony, a wtyczka jest wyjęta z gniazdka. Przed rozpoczęciem pracy należy położyć pod telewizor LED miękki materiał (np. koc). Pozwoli to uniknąć uszkodzeń. Zadbaj o prawidłowe zamocowanie podstawy, aby telewizor był...
Opis urządzenia 3. Opis urządzenia 3.1. Funkcje przycisków panelu sterowania POWER: Włączenie i wyłączenie telewizora 3.2. Podłączenie złącz telewizora DVB-C/T2: podłączenie do anteny lub systemu telewizji kablowej DVB-S/S2 IN: wejście satelitarne (LNB IN) HDMI 1 ACR, CEC: podłączenie urządzenia z wyjściem HDMI HDMI 2 CEC: podłączenie urządzenia z wyjściem HDMI CVBS IN: wejście AV, kompozytowe COAXIAL: koncentryczne wyjście audio...
Zdalne sterowanie 4. Zdalne sterowanie Przycisk POWER Włącza/wyłącza telewizor (z trybu czuwania). Przycisk SOURCE Wybór wejścia. Przycisk PMODE Wybór trybu obrazu. Tryb SMODE Wybór trybu dźwięku. 5. Przycisk ASPECT Ustawienie proporcji obrazu, np. 16:9, Zoom, Auto, 4:3. 6. Przycisk SLEEP Ustawienie wyłączania po wybranym czasie.
Page 214
Zdalne sterowanie 15. Przycisk EPG Wyświetlenie/ukrycie elektronicznego przewodnika po programach. 16. Przycisk REC Naciśnięcie przycisku z rozpocznie nagrywanie (w trybie DTV). 17. MENU Wyświetla główne menu telewizora w trybie TV. 18. Przycisk EXIT Zamknięcie menu lub wyjście z ekranu. 19. Przyciski L/M/b/B/ENTER Pozwalają...
Pierwsze włączenie 5. Pierwsze włączenie Naciśnięcie przycisku SOURCE spowoduje wyświetlenie listy źródeł sygnału. Wybierz żądane źródło sygnału za pomocą przycisków V/v lub SOURCE. Przejdź do odpowiedniego źródła sygnału naciskając OK. Opuść menu naciskając EXIT. Aby oglądać telewizję, należy podłączyć działający kabel antenowy (antena, wspólna antena, okablowanie, ...) do wejścia telewizora z oznaczeniem „RF-ln”.
Page 216
Pierwsze włączenie Uwaga: Jeżeli strojenie automatyczne nie znajdzie żadnego kanału (np. z powodu słabej anteny) lub strojenie zostanie przerwane ręcznie, można dostroić kanały ręcznie pojedynczo w menu urządzenia opisanym poniżej. Do tego będą potrzebne niektóre informacje techniczne o programie, który chcesz odbierać, np. sposób transmisji, częstotliwość...
Page 217
Pierwsze włączenie Automatyczne strojenie jest zakończone zapisaniem listy dostępnych programów telewizyjnych i radiowych, które można natychmiast odtwarzać. W przypadku wielokrotnych wystąpień tych samych lub podobnych programów (np. z powodu lokalnych odmian tego samego programu centralnego, zdalnego odbioru z zakłóceniami lub lokalnego „czystego” odbioru) należy sprawdzić, które stacje działają najlepiej, a następnie zmodyfikować...
Menu 6. Menu 6.1. Menu kanałów — satelitarne OSTRZEŻENIE: Zalecamy przeprowadzenie montażu systemu antenowego przez specjalistę. Prawidłowo wykonany montaż umożliwi stabilny i bezproblemowy odbiór. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu. Wybierz w menu głównym pozycję CHANNEL (KANAŁ) naciskając b/B. Wybierz element, który chcesz edytować...
Page 219
Menu np. 27500 kSym/s) i zawiera kilka programów telewizyjnych — aby je odbierać podczas jego wybierania wskaźnik Jakość/Quality musi pokazywać wartość niezerową, np. połowę zakresu. 6.1.1. Szybkie strojenie M7 FastScan • Nastaw prawidłowo przełączniki DiSEqC do odbioru satelity Astra 23,5° wschód. Ustaw tryb wyszukiwania na Fast Scan •...
Page 220
Menu Uwaga odnośnie aktualizacji listy FastScan i zużycia energii: Lista kanałów operatora FastScan zostanie sprawdzona przez urządzenie pod kątem aktualności podczas przełączania w tryb czuwania (Standby). Wystarczy wyłączyć telewizor przy wybranym wejściu Satelita, aby lista została odświeżona. Podczas aktualizacji urządzenie nie przestanie zasilać anteny satelitarnej, a dioda LED sygnalizująca stan urządzenia może kilka razy zamigać.
Menu 6.2. Menu kanałów — ATV/DTV Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu. Wybierz w menu głównym pozycję CHANNEL (KANAŁ) naciskając b/B. Wybierz element, który chcesz edytować w menu CHANNEL za pomocą V/v. Naciśnij przycisk OK i przeprowadź edycję. Po zakończeniu edycji naciśnij przycisk MENU, aby zapisać zmiany i wrócić do poprzedniego menu.
Page 222
Menu Fine-Tune (Dostrajanie) Precyzyjna regulacja częstotliwości kanału. Search (Wyszukiwanie) Rozpoczęcie wyszukiwania kanałów. 6.2.3. Strojenie ręczne DTV Wybierz element DTV Manual Tuning (Strojenie ręczne DTV) za pomocą przycisków V/v, następnie przejdź do podmenu naciskając OK. Wybierz kanał za pomocą przycisków b/B i potwierdź wyszukiwanie programu naciskając OK.
Page 223
Menu Niebieski przycisk pozwala na pominięcie wybranego kanału (telewizor będzie automatycznie pomijać kanał podczas przełączania kanałów za pomocą przycisków PR+/-). Przycisk FAV umożliwia dodanie lub usunięcie kanału z listy ulubionych. Pozycje i numery poszczególnych kanałów nastrojonych za pomocą funkcji FastScan określa operator transmisji, a użytkownik nie może ich zmieniać.
Page 224
Menu Uwaga: Zaplanowane zadania wymagają dokładnego ustawienia czasu, w przeciwnym wypadku ich przeprowadzenie może być niedokładne lub zawodne. Do planowania zadań należy używać dokładnego czasu transmisji, ustaw prawidłowo strefę czasową, czas letni, a zadania należy wykonywać, gdy telewizor jest włączony. Uwaga: Jeżeli system dostępu warunkowego (CAM) obsługuję...
Menu 6.3. Menu Picture (Obraz) Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu. Wybierz w menu głównym pozycję PICTURE (OBRAZ) naciskając b/B. Wybierz element, który chcesz edytować w menu PICTURE za pomocą V/v. Naciśnij przycisk OK i przeprowadź edycję. Po zakończeniu edycji naciśnij przycisk MENU, aby zapisać zmiany i wrócić do poprzedniego menu.
Page 226
Menu Contrast (Kontrast): Ustawienie intensywności jasnych obszarów obrazu. Ciemne obszary obrazu pozostają niezmienione. Brightness (Jasność): Regulacja ogólnej jasności obrazu. Wpływa na ciemne obszary obrazu. Color (Kolory): Regulacja nasycenia kolorów zgodnie z preferencjami. Tint (Odcień): Służy do kompensacji kolorów, wyłącznie dla NTSC. Sharpness (Ostrość): Regulacja podkreślenia szczegółów obrazu.
Menu 6.3.3. Redukcja szumów Służy do filtrowania i redukcji zakłóceń w obrazie i poprawy jakości obrazu. Wybierz element Noise Reduction (Redukcja szumu) za pomocą przycisków V/v, a następnie przejdź do podmenu naciskając OK. Off (Funkcja wyłączona): Wykrywanie zakłóceń obrazu jest wyłączone. Low (Niski poziom): Wykrywanie i redukcja słabego szumu w obrazie.
Page 228
Menu Wybierz element, który chcesz edytować w menu SOUND za pomocą V/v. Naciśnij przycisk OK i przeprowadź edycję. Po zakończeniu edycji naciśnij przycisk MENU, aby zapisać zmiany i wrócić do poprzedniego menu. 6.4.1. Tryb dźwięku Wybierz element Sound Mode (Tryb dźwięku) za pomocą przycisków V/v i wejdź do podmenu naciskając OK.
Page 229
Menu Personal (Osobisty): Umożliwia dostosowanie ustawień dźwięku. Uwaga: Tony wysokie i niskie są dostępne wyłącznie w trybie Personal (Użytkownika), gdzie można je dowolnie regulować. 6.4.2. Balans Wybierz element Balance (Balans) za pomocą przycisków V/v. Zmień ustawienia za pomocą przycisków b/B. 6.4.3.
Menu 6.5. Menu Time (Czas) Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu. Wybierz w menu głównym pozycję TIME (CZAS) naciskając b/B. Wybierz element, który chcesz ustawić w menu TIME za pomocą przycisków V/v. Naciśnij przycisk OK i przeprowadź edycję. Po zakończeniu edycji naciśnij przycisk OK, aby zapisać zmiany i wrócić do poprzedniego menu.
Page 231
Menu 6.5.2. Wyłącznik czasowy Wybierz element Sleep Timer (Wyłącznik czasowy) za pomocą przycisków V/v i wejdź do podmenu naciskając OK. Dokonaj wyboru za pomocą przycisków V/v (dostępne opcje: Off (Wył.), 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min, 240 min). 6.5.3.
Menu 6.5.4. Regulator czasowy menu ekranowego Wybierz element OSD Timer (Regulator czasowy menu ekranowego) za pomocą przycisków V/v i wejdź do podmenu naciskając OK. Dokonaj wyboru jak długo będę wyświetlane opcje ustawień na ekranie przed automatycznym zniknięciem za pomocą przycisków V/v. 6.6.
Page 234
Menu 6.6.3. Blokada kanałów Wybierz element Channel Lock (Blokada kanałów) za pomocą przycisków V/v, następnie użyj przycisku OK, aby wejść do podmenu i potwierdzić wybór. Zielony przycisk umożliwia zablokowanie lub odblokowanie kanału. Przed jego oglądaniem będzie trzeba podać hasło. 6.6.4. Kontrola rodzicielska Wybierz element Parental Guidance (Kontrola rodzicielska) za pomocą...
Menu 6.6.6. Tryb hotelowy Tryb hotelowy służy do ograniczenia pewnych funkcji telewizora tak, aby ułatwić pracę w miejscach, w których powinien być przykładowo ograniczony maksymalny poziom głośności lub wyłączona opcja strojenia telewizora. Wybierz tryb hotelowy w menu Lock (Blokada) za pomocą przycisków V/v na pilocie zdalnego sterowania.
Menu 6.7.5. Usunięcie blokady Wybierz element Clear Lock (Usunięcie blokady) za pomocą przycisków V/v, następnie naciśnij OK, aby usunąć wcześniejsze ustawienia. 6.8. Menu Setup (Ustawienia) Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu. Wybierz w menu głównym pozycję SETUP (Ustawienia) naciskając b/B. Wybierz element, który chcesz ustawić...
Page 237
Menu 6.8.2. Język TT Wybierz element TT Language (Język TT) za pomocą przycisków V/v, a następnie przejdź do podmenu naciskając OK. Wybierz język telegazety za pomocą przycisków V/v/b/B, jeżeli znaki diakrytyczne nie są wyświetlane poprawnie. 6.8.3. Języki dźwięku Wybierz element Audio Language (Języki dźwięku) za pomocą przycisków V/v, a następnie przejdź...
Page 238
Menu Wybierz podstawowy i drugorzędny język napisów za pomocą przycisków b/B. Wybierz język napisów za pomocą przycisków V/v/b/B. 6.8.5. Niesłyszący, niedosłyszący Wybierz element Hearing Impaired (Niedosłyszący) za pomocą przycisków V/v, następnie użyj przycisku OK, aby wybrać On (Włączony) lub Off (Wyłączony). Funkcja jest zależna od programu.
Page 239
Menu OSTRZEŻENIE: Formatowanie trwale usuwa całą zawartość urządzenia pamięci masowej! Uwaga: Każde urządzenie USB należy najpierw sprawdzić pod kątem prędkości i niezawodności zapisu. W wypadku niezadowalających wyników należy wymienić je na inne (szybsze). Prędkość pamięci USB jest istotnym parametrem niezawodnego zapisu i przesunięcia czasowego.
Page 240
Menu 6.8.8. Niebieski ekran Wybierz element Blue Screen (Niebieski ekran) za pomocą przycisków V/v, następnie użyj przycisku OK, aby wybrać On (Włączony) lub Off (Wyłączony). Funkcja zostanie włączona, jeżeli nie jest obecny żaden sygnał wideo nadający się do wyświetlenia. 6.8.9. Instalacja pierwotna Wybierz element First Time Installation (Instalacja pierwotna) za pomocą...
Menu 6.8.12. HDMI CEC Funkcja przeprowadza ustawienie specjalnych elementów komunikacji cyfrowej pomiędzy urządzeniami poprzez interfejs HDMI. Ustaw elementy zgodnie z instrukcjami urządzenia zewnętrznego HDMI CEC i zweryfikuj prawidłową komunikację. Wybierz element HDMI CEC za pomocą przycisków V/v, a następnie przejdź do podmenu naciskając OK.
Menu 6.9.2. Strojenie ręczne ATV Wybierz element ATV Manual Tuning (Strojenie ręczne ATV) za pomocą przycisków V/v, następnie przejdź do podmenu naciskając OK. 6.9.3. Strojenie ręczne DTV Wybierz element DTV Manual Tuning (Strojenie ręczne DTV) za pomocą przycisków V/v, następnie przejdź do podmenu naciskając OK. 6.9.4.
7. USB Uwaga: Przed użyciem menu Media (Multimedia), należy podłączyć urządzenie USB, nacisnąć przycisk SOURCE i ustawić źródło sygnału na Media. Telewizor powinien rozpoznać większość urządzeń USB i zaproponować przełączenie w tryb odtwarzania. Przy braku reakcji menu zniknie i zostanie przywrócony poprzedni tryb. Wybierz element Media w menu Source za pomocą...
7.1. Menu Photo (Zdjęcia) Wybierz w głównym menu element PHOTO (Zdjęcia) za pomocą przycisków b/B, a następnie przejdź do interfejsu naciskając OK. Naciśnij Exit, aby powrócić do poprzedniego menu i opuścić menu. Wybierz w menu wyboru plików plik, który chcesz obejrzeć za pomocą przycisków b/B, następnie naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić...
7.2. Menu Music (Muzyka) Wybierz w głównym menu element MUSIC (Muzyka) za pomocą przycisków b/B, a następnie przejdź do ekranu naciskając OK. Naciśnij Exit, aby powrócić do poprzedniego menu i opuścić menu. Wybierz napęd, z którego chcesz odtwarzać za pomocą przycisków b/B, następnie naciśnij OK, aby przejść...
7.3. Menu Movie (Film) Wybierz w głównym menu element MOVIE (Film) za pomocą przycisków b/B, a następnie przejdź do interfejsu filmowego naciskając OK. Naciśnij Exit, aby powrócić do poprzedniego menu i opuścić menu. Wybierz napęd, z którego chcesz odtwarzać za pomocą przycisków b/B, następnie naciśnij OK, aby przejść...
7.4. Menu Text Wybierz w głównym menu element TEXT za pomocą przycisków b/B, a następnie przejdź do interfejsu naciskając OK. Naciśnij Exit, aby powrócić do poprzedniego menu i opuścić menu. Wybierz napęd, z którego chcesz wyświetlać za pomocą przycisków b/B, następnie naciśnij OK, aby przejść...
Rozwiązywanie problemów 8. Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, urządzenie nie zawiera części, które mogłyby być naprawione przez użytkownika. Zawsze należy przekazać urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego w wypadku konieczności naprawy, regulacji lub innej konserwacji niż regularna. Nieautoryzowana ingerencja w urządzenie jest uznawana za naruszenie i utratę...
Page 249
Rozwiązywanie problemów Objawy Możliwe rozwiązanie Telewizor nie reaguje na pilota. Baterie w pilocie mogą być rozładowane. W razie potrzeby wymień je na nowe. Wyczyść nadajnik pilota. Odległość między telewizorem LED i pilotem nie powinna przekraczać 8 metrów, należy przestrzegać zalecanego kąta operacyjnego i unikać przeszkód na drodze wiązki.
Page 250
Rozwiązywanie problemów Objawy Możliwe rozwiązanie Szum z głośników Sprawdź podłączenie kabli, upewnij się, że kabel wideo nie jest podłączony do wejścia wideo. Zniekształcenie dźwięku może być spowodowane przez niski poziom sygnału. Telewizor wyłącza się Sprawdź, czy nie jest włączony wyłącznik czasowy automatycznie.
Parametry techniczne 9. Parametry techniczne Model SLE 40F17TCS SLE 3917TCS Rozmiar panelu 40" (100 cm) 39" (99 cm) Zużycie energii 46 W 45 W Zużycie energii w trybie czuwania < 0,5 W < 0,5 W Napięcie znamionowe 100–240 V AC, 50/60 Hz 100–240 V AC, 50/60 Hz...
Page 253
FAST ČR a.s. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SLE 40F17TCS i SLE 3917TCS jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sencor.eu Zastrzegamy sobie możliwość...
Page 254
Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. W razie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy o sprawdzenie na stronie internetowej www.arconet.
Page 255
INFORMATION Value Value Unit Supplier name or trademark SENCOR SENCOR Model identifier SLE 40F17TCS SLE 3917TCS Energy Efficiency Class for standard Dynamic Range (SDR) On mode power demand for 44,9 Standard Dynamic Range (SDR) Energy Efficiency Class for standard Dynamic Range (HDR)
Page 256
Název nebo ochranná známka Názov dodávateľa alebo jeho Nazwa dostawcy lub A szállító neve vagy védjegye dodavatele ochranná známka znaktowarowy: Identifikační značka modelu Identifikačný kód modelu dod A szállító által Identyfikator modelu dodavatele ávateľa megadottmodellazonosító udostawcy Třída energetické účinnosti Energiahatékonysági Klasa efektywności Trieda energetickej účinnosti u standardního dynamické...
Page 257
Normalizovaný vnější napájecí Externý normalizovaný zdroj Znormalizowany zasilacz Szabványos külső zdroj (jako součást balení napá jania (ktorý je súčasťou zewnętrzny (dostarczonyw áramforrás(a termékdobozban) výrobku) balenia výrobku) opakowaniuz produktem) Szabvány neve Standardní název Štandardný názov Tytuł normy Vstupní napětí Vstupné napätie Bemeneti feszültség Napięcie wejściowe Výstupní...
Page 260
Designed in Europe by Sencor , Made in China ® www.sencor.cz...
Need help?
Do you have a question about the SLE 40F17TCS and is the answer not in the manual?
Questions and answers