Greenlee CMA-40 Instruction Manual
Greenlee CMA-40 Instruction Manual

Greenlee CMA-40 Instruction Manual

Clamp-on current adapter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CMA-40
CLAMP-ON
CURRENT
ADAPTER
ADAPTADOR DE
CORRIENTE CON
PINZA
ADAPTEUR DE
COURANT A PINCES
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3250.4
© 1999 Greenlee Textron
IM 1392 7/99

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CMA-40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Greenlee CMA-40

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 999 3250.4 © 1999 Greenlee Textron IM 1392 7/99...
  • Page 2 It is intended to be connected to any multimeter (purchased separately) capable of reading AC millivolts. The CMA-40 clamp takes a current input and produces a voltage output. The ratio is 1000:1. Every amp of input produces a millivolt of output.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. CMA-40...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Page 5: Operation

    Note: The CMA-40 requires a multimeter (purchased separately) capable of reading AC millivolts. See the instruction manual supplied with the multimeter. Connect the CMA-40 to the voltage input terminals of your multimeter. Set the meter to read AC voltage. See Typical Measurements for illustrations of typical uses.
  • Page 6: Typical Measurements

    Clamp Around Notes: Line Splitter • The Greenlee 93-30 Line Splitter is divided. One section renders amps; the other renders amps multiplied by 10. • Close the jaw completely. • Center the line splitter in the jaw for highest accuracy.
  • Page 7: Specifications

    (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 C 5 C (73.4 F 9 F), 0% to 75% relative humidity. • Accuracy is for the CMA-40 only. See the instruction manual supplied with your multimeter for its accuracy.
  • Page 8: Acerca De La Seguridad

    Está diseñado para conectarse a cualquier multímetro (vendido por separado) capaz de leer milivoltios de CA. La pinza del CMA-40 toma la lectura de la corriente y produce una lectura de voltaje. La relación es 1000:1. Cada amperio de entrada produce un milivoltio de salida.
  • Page 9 Peligro o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales. Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento. Utilizarla sin comprender cómo manejarla de manera segura podría ocasionar un accidente, y como resultado de éste, graves lesiones o incluso la muerte. CMA-40...
  • Page 10 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución • No utilice este medidor si se encuentra mojado o dañado. • Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar.
  • Page 11: Operación

    El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Nota: El CMA-40 requiere un multímetro (vendido por separado) capaz de leer milivoltios de CA. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el multímetro. Conecte el CMA-40 a las terminales de entrada de voltaje del multímetro. Coloque el medidor para efectuar una lectura de voltaje de CA.
  • Page 12 • Cierre completamente la pinza. • Para obtener una mayor precisión centre el cable en Notas: Con la pinza colocada • El separador de líneas Greenlee 93-30 está dividido. Una alrededor del separador sección lee amperios; la otra, amperios multiplicados por 10.
  • Page 13: Especificaciones

    23 C 5 C (73,4 F 9 F), 0% a 75% de humedad relativa. • Estos valores de precisión son únicamente válidos para el CMA-40. Para los valores de precisión del multímetro, consulte el manual de instruccicones con él suministrado.
  • Page 14 Il est conçu pour être connecté à un multimètre (vendu séparément) capable de lire les millivolts du courant alternatif. La pince CMA-40 prend une entrée de courant et produit une sortie de tension. Le ratio est de 1 000 : 1. Chaque entrée d’ampère produit un millivolt à la sortie.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité, peut provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles. CMA-40...
  • Page 16 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. • Utiliser des fils d’essai ou des accessoires conformes à l’application. Consulter la catégorie et la tension nominale du fil d’essai ou de l’accessoire.
  • Page 17 Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Remarque : Le CMA-40 requiert un multimètre (vendu séparément) capable de lire les millivolts du c.a. Consulter le manuel d’instructions fourni avec le multimètre.
  • Page 18 • Pour plus de précision, centrer le câble dans la pince. Serrer autour du Remarques : séparateur de ligne • Le séparateur de ligne 93-30 de Greenlee est divisé. Une section donne des ampères ; l’autre des ampères multipliés par 10. • Fermer complètement la pince.
  • Page 19: Spécifications

    • La précision est spécifiée comme suit : à 23 C 5 C (73,4 F 9 F), 0 à 75 % d’humidité relative. • La précision vaut uniquement pour le CMA-40. Voir le manuel d’instructions fourni avec le multimètre pour connaître sa précision.
  • Page 20 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Table of Contents