Download Print this page

Greenlee 5102 Instruction Manual page 2

Motor protectors

Advertisement

Electrical Shock Hazard:
Lock out power during service and installation procedures.
Failure to observe this warning will result in severe injury
or death.
Installation/Operation
1. Mount the motor protector in or near the motor control panel. If the location
is wet or dusty, the motor protector should be mounted in a NEMA 4 or 12
enclosure.
2. Shut off and lock out the power.
3. Wiring to power:
Note: When possible, use a phase sequence indicator to determine L1, L2
and L3 of the power source.
Connect the three phases of the power source to the L1, L2 and L3 input
contacts on the motor protector.
4. Connecting a motor:
Connect the normally-open output contacts of the motor protector in series
with the magnetic coil of the motor starter as shown in Figure 1.
Note: Model 5250 or 5260, use either output terminal strip.
5. Connecting an alarm:
Connect the normally-closed output contacts of the motor protector in
series with an alarm, as shown in Figure 2.
Note: Model 5250 or 5260, use either output terminal strip.
L1
L2
L3
Figure 1
L1
L2
L3
5102
L1
L2
L3
Figure 2
L1
L2
L3
5102
Settings
All models Line Voltage Adjust: Rotate the LINE VOLTAGE ADJUST to the
nominal three-phase line voltage supplying power to the motor. The motor
protector will protect your motor from voltage fluctuations based on this
setting.
Model 5250 or 5260 Restart Delay: Rotate the RESTART DELAY adjustment to
the desired position. The restart delay is the time from when the motor
protector senses an acceptable power input until it closes its normally-open
output contacts. For compressor applications, the restart delay should be set
for the approximate time required for the head pressure to bleed off of the
compressor. For other applications, the restart is typically set at two (2)
seconds.
Power-up
Unlock the power. Turn on the power to the motor. After the Restart Delay, the
motor protector will energize its output contacts and the RUN LIGHT will turn
green. If the contacts do not energize and the RUN LIGHT does not turn green,
then see the Troubleshooting section.
Troubleshooting
If the output relay does not energize, and the RUN LIGHT does not turn green
after waiting for the restart delay time, then:
1. Rotate the RESTART DELAY adjustment clockwise 1/8 turn, above "2."
It may be pointed at MAN or close enough to the manual reset position that
the unit will not automatically restart. If the light does not blink, proceed to
Step 2.
2. If the phases of the power source were not determined during installation,
the motor protector may be wired incorrectly. Turn off and lock out the
three-phase power. Switch any two leads: L1-L2, L2-L3, or L3-L1. Unlock
and turn on the three-phase power.
3. If the motor protector still seems to be malfunctioning, measure the three
line-to-line voltages. Calculate the average of the voltages. If the average is
outside 10% (over voltage protection available on Models 5250 and 5260)
of the LINE VOLTAGE ADJUST, the motor protector is functioning properly.
4. If the average of the three line voltages is within 10%, calculate the voltage
unbalance using the NEMA method. To calculate the voltage unbalance,
determine the line voltage with the greatest deviation from the average of
the three line voltages by subtracting each line voltage from the average.
Divide this greatest deviation by the average and multiply by 100 to obtain
the percent voltage unbalance:
% voltage unbalance =
(max. deviation / Average of the three voltages) x 100
If the percent voltage unbalance is greater than 4.5%, the motor protector is
functioning properly.
5. If the percent voltage unbalance is less than 4.5%, contact Greenlee
Customer Service.
Lifetime Limited Warranty
Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these
products will be free from defects in workmanship and material for their useful
life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same
terms and conditions contained in Greenlee's standard one year limited
warranty.
For all Test Instrument repairs, ship units Freight Prepaid to:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 USA.
Mark all packages: Attention TEST INSTRUMENT REPAIR. For items not
covered under warranty (such as dropped, abused, etc.), repair cost quote
available upon request.
Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries
or make sure the battery is at full charge.
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
Technical / Customer Service (International):
815/397-7070 • Fax: 815/397-9247
Customer Service (North America):
800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865
Canada Fax: 800/524-2853
Installation/Fonctionnement
1. Monter le dispositif de protection du moteur sur le panneau de contrôle du
moteur ou à côté de ce dernier. Si l'emplacement choisi est mouillé ou
poussiéreux, le dispositif de protection du moteur devra être monté dans un
réceptacle NEMA (National Electrical Manufacturers Association) de type 4 ou 12.
2. Mettre l'unité hors tension et couper le courant.
3. Raccordement à la source d'alimentation :
Remarque : Dans la mesure du possible, utiliser un indicateur de séquence
de phase pour déterminer L1, L2 et L3 au niveau de la source d'alimentation.
Connecter les trois phases de la source d'alimentation aux bornes d'arrivée
L1, L2 et L3 sur le dispositif de protection du moteur.
4. Connexion d'un moteur :
Connecter les bornes de sortie habituellement ouvertes du protecteur de
moteur en série sur la bobine magnétique du démarreur du moteur, tel que
cela est illustré à la Figure 1.
Remarque : Pour le modèle 5250 ou 5260, utiliser l'une ou l'autre des bornes
de sortie.
5. Connexion d'une alarme :
Connecter les bornes de sortie habituellement fermées du protecteur de
moteur en série sur l'alarme, tel que cela est illustré à la Figure 2.
Remarque : Pour le modèle 5250 ou 5260, utiliser l'une ou l'autre des bornes
de sortie.
M
OL
M
OL
MOTOR
L1
M
OL
L2
L3
M
Figure 1
OL
START
HAND
STOP
M
OFF
AUTO
PILOT
M
OL
M
OL
MOTOR
L1
M
OL
L2
L3
Figure 2
ALARM
Réglages
Réglage de la tension de tous les modèles : Tourner le sélecteur LINE VOLTAGE
ADJUST (REGLAGE DE LA TENSION) et le régler sur la tension nominale en ligne
triphasique qui alimente le moteur. Le dispositif de protection du moteur protégera
votre moteur contre les hausses et les baisses de tension, en fonction de ce réglage.
Temporisation de redémarrage du modèle 5250 ou 5260 : Tourner le sélecteur
RESTART DELAY (TEMPORISATION DE REDEMARRAGE) sur la position
souhaitée. La temporisation de redémarrage est le laps de temps qui doit
s'écouler entre le moment où le dispositif de protection du moteur capte une
arrivée d'électricité acceptable et le moment où il referme ses bornes de sortie
habituellement ouvertes. Pour les applications utilisant un compresseur, la
temporisation de redémarrage doit être réglée sur la durée approximative
nécessaire pour que la pression de refoulement puisse être purgée du
compresseur. Pour d'autres types d'applications, la temporisation de
redémarrage est généralement définie sur deux (2) secondes.
Mise sous tension
Rétablir l'arrivée de courant. Mettre le moteur sous tension. Une fois la
temporisation de redémarrage écoulée, le dispositif de protection du moteur
activera ses bornes de sortie et le voyant vert RUN LIGHT (VOYANT DE
MARCHE) s'allumera. Si les bornes ne sont pas activées et si le voyant vert RUN
LIGHT (VOYANT DE MARCHE) ne s'allume pas, passer à la section Dépannage.
Dépannage
Si le relais de sortie n'est pas mis sous tension et si le voyant vert RUN LIGHT
(VOYANT DE MARCHE) ne s'allume pas après la période de temporisation de
redémarrage :
1. Tourner le sélecteur RESTART DELAY (TEMPORISATION DE
REDEMARRAGE) dans le sens des aiguilles d'une montre pendant 1/8 de
tour, au-dessus de « 2 ». Il est possible que le sélecteur soit réglé sur la
position MAN ou qu'il soit trop près de la position de réenclenchement
manuel, ce qui empêche le redémarrage de l'unité. Si le voyant ne clignote
pas, passer à la seconde étape.
2. Si les phases de la source d'alimentation n'ont pas été définies pendant
l'installation, il est possible que le dispositif de protection du moteur ne soit
pas correctement connecté. Couper l'arrivée de courant triphasique et mettre
l'unité hors tension. Interchanger deux câbles sur l'une des paires suivantes :
L1-L2, L2-L3 ou L3-L1. Réactiver l'arrivée de courant et remettre l'unité
sous tension.
3. Si le dispositif de protection du moteur semble toujours ne pas fonctionner
correctement, mesurer les tensions entre les trois phases. Calculer la
moyenne des trois tensions. Si la moyenne n'est pas comprise dans une
marge de + 10 % (au-delà de la protection contre les fluctuations de tensions
disponible sur le modèle 5250 et 5260) de la tension définie pour le sélecteur
LINE VOLTAGE ADJUST(REGLAGE DE LA TENSION), le dispositif de
protection du moteur fonctionne correctement.
4. Si la moyenne des trois tensions est comprise dans une marge de + 10 %,
calculer le déséquilibre de tension en utilisant la méthode NEMA. Pour
calculer le déséquilibre de tension, il est nécessaire de déterminer quelle
tension parmi les trois s'écarte le plus de la moyenne générale. Pour ce faire,
il convient de soustraire chaque tension entre phases de la moyenne, de
diviser le plus grand écart trouvé par la moyenne et de multiplier le résultat
par 100 pour obtenir le pourcentage de déséquilibre de la tension :
Si le pourcentage de déséquilibre de la tension est supérieur à 4,5 %, le
dispositif de protection du moteur fonctionne correctement.
5. Si le pourcentage de déséquilibre de la tension est inférieur à 4,5 %, appeler
le Service Clients de Greenlee.
Garantie limitée pendant la durée de vie utile du produit
Greenlee garantit au premier acheteur de ce produit que ce dernier ne présentera
pas de défaut de fabrication ni de main d'œuvre pendant la durée de vie utile du
produit, à l'exception de son usure normale et de toute utilisation abusive du
produit. Cette garantie est soumise aux mêmes modalités et conditions que
celles stipulées dans la garantie standard d'un an de Greenlee.
Pour les réparations des instruments d'essai, envoyer les unités fret payé
d'avance à : Greenlee Textron, 4411 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2932, États-
Unis.
Identifier tous les colis : Envoyer les colis à l'attention de TEST INSTRUMENT
REPAIR. Pour les produits qui ne sont pas couverts par la garantie (par exemple,
s'ils sont tombés, s'ils ont fait l'objet d'une utilisation abusive, etc.), un devis du
coût des réparations peut être envoyé sur simple demande.
Remarque : Avant de retourner des instruments d'essai, s'assurer que les
batteries sont en bon état de marche ou qu'elles sont correctement chargées.
Risque d'électrocution :
Mettre l'unité hors tension et couper le courant pendant
les procédures de réparation et d'installation.
Le fait de ne pas respecter cette mise en garde entraînera
de graves blessures ou la mort.
M
OL
M
OL
MOTEUR
M
OL
L1
L2
L3
M
5102
OL
DÉMARRAGE
LEVIER
STOP
FERMÉ
AUTO
PILOTE
M
OL
M
OL
MOTEUR
M
OL
L1
L2
L3
5102
ALARME
% déséquilibre tension =
(Écart max. / Moyenne des trois tensions) x 100
Riesgo de electrochoque.
Bloquee el suministro de energía durante los
procedimientos de instalación y servicio.
La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar
lesiones graves o incluso la muerte.
Instalación y operación
1. Monte el protector de motor en o cerca del panel de control del motor.
Si este lugar está húmedo o polvoriento, el protector de motor deberá
montarse en una caja NEMA 4 o 12.
2. Apague y bloquee el suministro de energía.
3. Cableado eléctrico:
Nota: De ser posible, use un indicador de secuencia de fases para
determinar L1, L2 y L3 de la fuente de energía.
Conecte las tres fases de la fuente de energía a los contactos de entrada L1,
L2 y L3 del protector de motor.
4. Conexión a un motor:
Conecte los contactos de salida (normalmente abiertos) del protector de
motor en serie con la bobina magnética del arrancador del motor, como se
ilustra en la figura 1.
Nota: En el modelo 5250 o 5260, use cualquier de las tiras terminales de
salida.
5. Conexión de una alarma:
Conecte los contactos de salida (normalmente abiertos) del protector de
motor en serie con la alarma, como se ilustra en la figura 2.
Nota: En el modelo 5250 o 5260, use cualquier de las tiras terminales de
salida.
L1
L2
L3
Figura 1
M
L1
L2
L3
Figura 2
Configuración de valores:
Ajuste de voltaje de línea (todos los modelos): Gire el control de LINE VOLTAGE
ADJUST (AJUSTE DE VOLTAJE DE LÍNEA) al valor del voltaje nominal de la
línea trifásica que suministra energía al motor. El protector de motor protegerá
al motor de las fluctuaciones de voltaje usando este valor como base.
Retardo de rearranque (modelo 5250 o 5260): Gire el control de RESTART
DELAY (RETARDO DE REARRANQUE) a la posición deseada. El retardo de
rearranque es el lapso entre el momento en que el protector de motor detecta
una energía de entrada aceptable y el instante en que cierra los contactos
normalmente abiertos. En aplicaciones con compresoras, el retardo de
rearranque deberá ajustarse a un valor aproximadamente igual al tiempo
necesario para que la presión inicial se purgue de la compresora. En las demás
aplicaciones, el valor de rearranque típico es de 2 segundos.
Encendido
Desbloquee el suministro de energía y encienda el motor. Después del retardo
de rearranque, el protector de motor energizará los contactos de salida y el RUN
LIGHT (INDICADOR DE OPERACIÓN) se iluminará con un color verde. Consulte
la sección de resolución de problemas si los contactos no se energizan y el
RUN LIGHT (INDICADOR DE OPERACIÓN) no se ilumina con color verde.
Resolución de problemas
Si el relevador de salida no se energiza y el RUN LIGHT (INDICADOR DE
OPERACIÓN) no se ilumina con un color verde después del período de retardo
de rearranque, haga lo siguiente:
1. Gire el control de RESTART DELAY (RETARDO DE REARRANQUE) un octavo
de vuelta en sentido de las manecillas del reloj, para que apunte al número
"2". También puede ubicarse en la posición MAN o lo suficientemente cerca
de la posición de restablecimiento manual para que la unidad no rearranque
en forma automática. Si el indicador no parpadea, continúe en el paso 2.
2. Si no determinó las fases de la fuente de energía durante la instalación, es
posible que el protector de motor esté mal cableado. Apague y bloquee el
suministro de energía trifásica e intercambie dos de los conductores: L1-L2,
L2-L3 o L3-L1. Desbloquee y encienda el suministro de energía trifásica.
3. Si el protector de motor aún no parece funcionar correctamente, mida los
tres voltajes entre líneas y calcule la media de los voltajes. Si la media está
fuera del intervalo de 10% (el modelo 5250 y 5260 incluye protección
contra sobrevoltajes) con respecto al valor del LINE VOLTAGE ADJUST
(AJUSTE DE VOLTAJE DE LÍNEA), el protector de motor estará funcionando
correctamente.
4. Si la media de los tres voltajes de línea está dentro del intervalo de 10%,
calcule el desequilibrio de voltaje con el método NEMA. Para calcular el
desequilibrio de voltaje, determine cuál es el voltaje de línea con mayor
desviación con respecto a la media de los tres voltajes de línea, restando
cada voltaje de línea a la media. Divida la desviación mayor entre la media y
multiplique el resultado por 100 para obtener el porcentaje de desequilibrio
de voltaje:
% de desequilibrio de voltaje =
(desviación máxima / media de los tres voltajes) x 100
Si el porcentaje de desequilibrio de voltaje es mayor que el 4,5%, el
protector de motor funciona correctamente.
5. Si el porcentaje de desequilibrio de voltaje es menor que el 4,5%, llame al
Departamento de Atención a Clientes de Greenlee.
Garantía limitada para toda la vida
Greenlee garantiza al comprador usuario original de los bienes que estos
productos estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante su
vida útil, excepto por el desgaste normal y el abuso. La garantía está sujeta a
los mismos términos y condiciones que se enuncian en la garantía limitada
estándar por un año de Greenlee.
Todos los instrumentos de prueba deberán enviarse con flete pagado a:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE.UU.
Los paquetes deberán estar rotulados con la leyenda siguiente : Attention TEST
INSTRUMENT REPAIR . En el caso de unidades no cubiertas por la garantía (por
ejemplo, dañadas por caídas, sometidas a abuso, etc.), puede solicitar una
cotización del costo de reparación.
Nota: Antes de devolver un instrumento de prueba, por favor revise las baterías
reemplazables o cerciórese de que la batería recargable esté completamente
cargada.
M
OL
M
OL
MOTOR
M
OL
L1
L2
L3
M
5102
OL
INICIO
MANUAL
ALTO
M
APAGADO
AUTO
PILOTO
M
OL
M
OL
MOTOR
M
OL
L1
L2
L3
5102
ALARMA

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

520152505260