Page 1
NAVIGATION SYSTEM USER GUIDE SISTEMA DE NAVEGACIÓN MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SYSTÈME DE NAVIGATION Models, Modelos, Modèles: GY120, GY130, GY135, GY140, GY145...
Page 2
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS VOS DOSSIERS DE RÉFÉRENCE...
In the Box Charging your GPS Quick Start Guide The GPS Unit What’s On Screen Destination Menu Enter New Destination Entering an Address Points of Interest Favorites Route Information Stop / Start Navigation Home Navigation Settings Route Settings Regional Settings...
(1) GPS Case ( GY130, GY135, GY140, and GY145 ) Note : The USB Cable is used for software upgrades to your GPS unit. It can also be used to charge your GPS when not in a vehicle – simply turn the GPS to the Off position, and connect the USB cable to the GPS and to a computer to charge.
Acquire Satellite Signal Before the GPS can fi nd your current location and navigate a route, it must fi nd a signal. Be sure that your GPS is mounted in a place that is visible to the sky, and that you are not parked indoors or in any location where the sky is obscured.
The GPS Unit - GY120, GY130, GY135 Sleep / Resume Button LCD Touchscreen Mini USB Port for Charging and Upgrades SD Card and Slot Port for External Antenna (sold seperately) Audio Out Speaker On / Off Switch...
The GPS Unit - GY140, GY145 Sleep / Resume Button LCD Touchscreen Mini USB Port for Charging and Upgrades SD Card and Slot (on bottom) Port for External Antenna (sold seperately) Audio Out A / C Charging Port Speaker On / Off Switch...
Tap the top bar to repeat the last spoken command. • GPS Satellite strength – Red means weak or no signal. You can tap this icon to see a larger compass, number of satellites present, and your current latitude and longitude.
When entering the state, you can also use the state’s abbreviation, i.e. “NY” for New York. When you have completed entering an address, the GPS will show you the full address and its location on a map. From here, you can : •...
Choose from Car (Default), Pedestrian, or Bicycle. The vehicle selection will aff ect the zoom level, estimated time to arrival, and navigation – for example, if you select Pedestrian, the GPS will know that it is okay to navigate down a one-way street facing oncoming traffi c.
Display Settings Map Display The GPS map has the option to display large turn icons when upcoming to an intersection. This can be helpful when viewing the GPS at a disatance. Choose from the following : Map Only - use the default map view...
Choose here to turn Off or On the Point of Interest icons on the map. Device Settings This menu allows you to change settings pertaining to the function of the GPS unit. Display Brightness Change your preferred screen brightness here.
The fi rst time you use your GPS in a new area, it may take up to 5 minutes to acquire a satellite signal. To speed up satellite acquisition, use the Sleep/Resume button on top of the GPS whenever your GPS is not in use.
Battery Warnings If these guidelines are not followed, the internal lithium-ion battery may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the GPS unit, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. •...
IT IS THE USER’S RESPONSIBILITY TO USE THE GOODYEAR NAVIGATION UNIT AND MOUNTING OPTIONS IN SUCH A MANNER THAT THE USER IS IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS AND ORDINANCES.
Limited Warranty This product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, the manufacturer will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer will be responsible for any transportation cost.
Page 17
En la Caja Cargando su GPS Guía de Inicio Rápido La Unidad GPS ¿Qué Hay en la Pantalla? Menú de Destino Introduzca Nuevo Destino Introduzca Dirección Puntos de Interés Favoritos Información de Ruta Detenga e Inicie la Navegación Inicio Configuración de Navegación Configuración de Ruta...
También puede cargar el GPS al conectar el cable USB que viene con la unidad a la computadora. Para que la carga se produzca de manera más rápida, asegúrese de que la unidad GPS esté en la posición Off (apagado). Antes de utilizar por primera vez el aparato, realice una carga completa durante 6 horas.
Page 19
Para que el GPS pueda encontrar su ubicación actual y navegar por una ruta, debe encontrar una señal. Asegúrese de que el GPS esté montado en un lugar con visibilidad al cielo y de que usted no esté estacionado bajo techo o en algún otro espacio que impida esta visibilidad. La señal satelital se indica a través de las barras de señal ubicadas en el extremo derecho de la pantalla de...
Page 20
La Unidad GPS - GY120, GY130, GY135 Botón Sleep/Resume (suspender/reanudar) Pantalla Táctil LCD Minipuerto USB para Carga y Actualizaciones Ranura y Tarjeta SD Puerto para Antena Externa (se vende por separado) Salida de Audio Altavoz Interruptor On/Off (encendido/apagado)
La Unidad GPS - GY140, GY145 Botón Sleep/Resume (suspender/reanudar) Pantalla Táctil LCD Minipuerto USB para Carga y Actualizaciones Ranura y Tarjeta SD (en la parte inferior) Puerto para Antena Externa (se vende por separado) Salida de Audio Puerto de Carga de CA...
Presione la barra superior para repetir el último comando de voz. • Potencia de señal satelital GPS: El color rojo indica que no hay señal o que la señal es débil. Puede presionar el ícono GPS Satellite (satélite GPS) para ver una brújula más grande, la cantidad de satélites presentes en su zona geográfica y los datos de longitud y latitud de su ubicación actual.
Para introducir el nombre del estado, puede utilizar la abreviatura correspondiente. Por ejemplo: “NY” para Nueva York. Una vez que haya terminado de introducir una dirección, el GPS le mostrará la dirección completa y la ubicación en un mapa. Aquí, usted puede : •...
Puntos de Interés Puntos de Interés Seleccione “Points of Interest” (puntos de interés), o POI, para elegir el tipo de ubicación hacia donde desea navegar. Después de seleccionar la categoría, puede elegir : At a certain place (lugar determinado) - Introduzca la ubicación cercana para POI Nearby (lugar cercano) - Encontrar un POI cercano a la ubicación actual Along the route (en esta ruta) - Encontrar un POI a lo largo de la ruta actual (Esta opción sólo estará...
La selección del tipo de vehículo modifi cará el nivel del zoom, la hora estimada de llegada y la navegación. Por ejemplo, si selecciona peatón, el GPS sabrá que se puede navegar por una calle de una sola dirección con el tráfi co de frente.
Confi guración de la Pantalla Visualización del Mapa El mapa GPS ofrece la opción de mostrar grandes íconos de giro cuando se aproxime a una intersección. Esta opción puede ser de utilidad cuando vea el GPS a mayor distancia. Elija entre las siguientes opciones : Map Only (sólo mapa) - Usa vista predeterminada del mapa...
On (encendido) y Off (apagado) de los íconos de puntos de interés en el mapa. Configuración del Dispositivo El menú Device Setting (confi guración del dispositivo) le permite cambiar los parámetros de confi guración con respecto al funcionamiento de la unidad GPS. Brillo de Pantalla Seleccione aquí el brillo que desea para la pantalla.
El navegador Goodyear no encuentra mi dirección. Solución : El navegador Goodyear utiliza los últimos mapas de NAVTEQ, un proveedor líder de mapas digitales. Si el navegador no encuentra su dirección, posiblemente la dirección esté registrada de otro modo. Pruebe verificar los siguientes pasos : •...
Advertencias Sobre la Batería No respetar las directivas que fi guran a continuación puede acortar la vida de la batería interna de iones de litio, dañar la unidad GPS o producir incendios, quemaduras causadas por productos químicos, fi ltraciones de electrolitos y lesiones.
Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una terminal que se encuentre en un circuito diferente al de la unidad GPS. • Consultar a su distribuidor o solicitar ayuda a un técnico especializado en radio y televisión.
Ninguna de las partes de este producto pueden ser reparadas por el usuario. Las reparaciones únicamente deben realizarse en un centro de servicios que esté autorizado. Las reparaciones o modifi caciones no autorizadas podrían ocasionar daños permanentes al equipo, así como también anular la garantía y el permiso del usuario para operar este dispositivo en conformidad con las disposiciones de la Sección 15.
Garantía Limitada Se garantiza que este producto estará libre de defectos en los materiales o en su fabricación durante un año a partir de la fecha de compra. Durante este período, el fabricante tendrá como única opción reparar o reemplazar cualquier componente que falle en condiciones normales de uso.
Page 33
Contenu de la Boîte Chargement de Votre GPS Petit Guide Rapide L’appareil GPS Affichage à l’écran Menu des Destinations Entrer une Nouvelle Destination Entrer une Adresse Points d’intérêt Favoris Information sur les Routes Arrêter / Débuter la Navigation Accueil Réglages de la Navigation Réglages des Routes...
(1) Boîtier pour GPS ( GY130, GY135, GY140, et GY145 ) Nota : le câble USB sert à effectuer les mises à jour de votre appareil GPS. Il peut également servir à charger votre GPS lorsqu’il ne se trouve pas dans votre véhicule. Il suffit de mettre votre GPS hors fonction et de brancher le câble USB au GPS et à...
Page 35
Activez l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation Marche/Arrêt. Placez le GPS sur le support en ajustant le bas du GPS sur le support, puis en poussant doucement la partie supérieure du GPS jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le support.
L’appareil GPS - GY120, GY130, GY135 Bouton Veille / Reprise Écran Tactile à Cristaux Liquides Mini Port USB pour la Mise en Charge et les Mises à Jour Carte Mémoire SD et Fente Port d’accès pour l’antenne Externe (vendu séparément)
Page 37
L’appareil GPS - GY140, GY145 Mini Port USB pour la Mise en Charge et les Mises à Jour (sur bouton) Port d’accès pour l’antenne Externe (vendu séparément) Haut-parleur Interrupteur Marche/Arrêt Bouton Veille / Reprise Carte Mémoire SD et Fente Sortie Audio Écran Tactile à...
Lorsque vous inscrivez un État, vous pouvez aussi utiliser l’abréviation de cet État, p. ex., « NY » pour New York. Une fois l’adresse entièrement entrée, le GPS vous indique l’adresse complète et son emplacement sur la carte. À partir de là, vous pouvez : •...
évalué pour l’arrivée à destination et la navigation – par exemple, si vous choisissez Piéton, le GPS saura qu’il peut naviguer sur un sens unique face à une circulation venant en sens inverse.
Réglages de l’affi chage Affi chage de Carte La carte du GPS off re l’option d’affi cher de grandes icônes de virage lors de la traversée d’une intersection. Cette option peut s’avérer utile lorsque vous consultez le GPS à distance.
Choisissez ici de désactiver ou d’activer les icônes de points d’intérêt de la carte. Réglages du Dispositif Ce menu vous permet de changer les réglages liés au fonctionnement de l’appareil GPS. Affi chage de la Luminosité Changez ici l’éclairage de votre écran.
Le GPS n’obtient pas de signal. Solution : Votre GPS doit être bien en vue devant le ciel afi n de capter un signal. Vous devrez peut-être vous déplacer à un endroit où la vue du ciel n’est pas obstruée.
Avertissements Touchant la Batterie Le non-respect de ces lignes directrices peut raccourcir la durée de vie de la batterie aux ions de lithium ou risquer d’endommager l’appareil GPS, de causer un incendie, des brûlures chimiques, une fuite d’électrolyte ou des blessures.
L’UTILISATEUR EST RESPONSABLE D’EMPLOYER L’APPAREIL DE NAVIGATION GOODYEAR AINSI QUE LES OPTIONS DE SUPPORT DE MANIÈRE À RESPECTER TOUTES LES LOIS ET ORDONNANCES EN VIGUEUR. Le fabricant ne se porte aucunement responsable des amendes, des pénalités ou des dommages subis à...
Ce produit ne renferme aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par un centre de service autorisé. Toute réparation ou modification non autorisée pourrait occasionner des dommages permanents à l’équipement, et annuler votre garantie et votre capacité à faire fonctionner cet appareil en vertu des règlements de la section 15.
Page 47
NCC se réserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’off rir un remboursement du prix d’achat, et ce, à sa seule UN TEL RECOURS DOIT ÊTRE VOTRE SEUL ET EXCLUSIF discrétion. RECOURS POUR BRIS DE GARANTIE. Pour obtenir un service couvert par la garantie, communiquez avec le service à...
Page 49
Goodyear is a trademark of The Goodyear Tire & Rubber Company and is used under license by The NCC NY LLC. Goodyear es una marca comercial de The Goodyear Tire & Rubber Company y se utiliza con la autorización de The NCC NY LLC.
Need help?
Do you have a question about the GY130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers