essentiel b MS-E-200-D User Manual

essentiel b MS-E-200-D User Manual

Mini-stereo
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Contenu de la Boîte
    • Caractéristiques Techniques
    • Description de Votre Produit
    • Vue de Face
    • Votre Produit
    • Vue de Dos
    • La Télécommande
    • Consignes de Sécurité
    • Insertion des Piles Dans la Télécommande
    • Consignes D'usage
    • Utilisation de la Télécommande
    • Fréquences Radioélectriques
    • Recyclage des Piles
    • Sélectionner un Délai de Mise en Veille
    • Modifier Les Effets Sonores
    • Régler L'heure
    • Utilisation de Base
    • Régler Le Volume
    • Sélectionner Une Source Audio
    • Allumer Ou Éteindre L'appareil
    • Branchement des Haut-Parleurs
    • Lire un CD Audio
    • Fonctions de Base
    • Répétition de Lecture
    • Programmer Une Liste de Lecture
    • Écouter la Radio FM
    • Effectuer un Balayage Complet de la Bande FM
    • Rechercher Une Station de Radio Automatiquement
    • Rechercher Une Station de Radio Manuellement
    • Première Mise en Service
    • Écouter la Radio Numérique (DAB/DAB+)
    • Écouter Une Fréquence Enregistrée
    • Mémoriser des Stations de Radio Automatiquement
    • Naviguer Dans Les Menus
    • Effectuer Une Recherche Automatique
    • Effectuer Une Recherche Manuelle
    • Mémoriser Une Station de Radio DAB
    • Écouter Une Station de Radio DAB Mémorisée
    • Afficher Les Informations DAB
    • Accéder Aux Menus de Configuration
    • Établir Une Connexion Bluetooth
    • Utilisation de la Télécommande en Mode Bluetooth
    • Détection des Appels Entrants
    • Annuler la Connexion Bluetooth* Active
    • Connecter un Support Amovible USB
    • Fonctions de Base
    • Remarques Concernant Les Disques
    • Entretien Et Nettoyage
    • Nettoyage de L'appareil
    • Connecter la Micro-Chaîne À Une Source Auxiliaire
    • Guide de Dépannage
    • Déclaration UE de Conformité Simplifiée
  • Español

    • Características Técnicas
    • Contenido de la Caja
    • Descripción de Su Producto
    • Su Producto
    • Vista Frontal
    • El Mando a Distancia
    • Vista Trasera
    • Inserción de las Pilas en el Mando a Distancia
    • Instrucciones de Uso
    • Medidas de Seguridad
    • Uso del Mando a Distancia
    • Frecuencias de Radio
    • Reciclaje de Pilas
    • Ajustar el Volumen
    • Ajustar la Hora
    • Conexión de Los Altavoces
    • Encender O Apagar el Aparato
    • Modificar Los Efectos de Sonido
    • Seleccionar un Tiempo de Reposo
    • Seleccionar una Fuente de Audio
    • Uso Básico
    • Buscar Manualmente una Emisora de Radio
    • Búsqueda Automática de una Emisora de Radio
    • Escuchar la Radio FM
    • Funciones Básicas
    • Programar una Lista de Reproducción
    • Realizar una Exploración Completa de la Frecuencia FM
    • Repetición de la Reproducción
    • Reproducir un CD de Audio
    • Almacenar Automáticamente las Emisoras de Radio
    • Escuchar la Radio Digital (DAB/DAB+)
    • Escuchar una Frecuencia Guardada
    • Navegar por Los Menús
    • Primera Puesta en Funcionamiento
    • Acceder a Los Menús de Configuración
    • Almacenamiento de una Emisora de Radio DAB
    • Escuchar una Emisora de Radio DAB Almacenada
    • Realizar una Búsqueda Automática
    • Realizar una Búsqueda Manual
    • Visualizar la Información DAB
    • Cancelar la Conexión Bluetooth* Activa
    • Detección de Llamadas Entrantes
    • Establecer una Conexión Bluetooth
    • Uso del Mando a Distancia en el Modo Bluetooth
    • Conectar la Microcadena a una Fuente Auxiliar
    • Conectar un Dispositivo Extraíble USB
    • Funciones Básicas
    • Guía de Solución de Problemas
    • Limpieza del Electrodoméstico
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Notas sobre Los Discos
  • Deutsch

    • Kenndaten
    • Beschreibung Ihres Produkts
    • Frontansicht
    • Rückansicht
    • Die Fernbedienung
    • Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
    • Gebrauch der Fernbedienung
    • Anwendungshinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Anschließen der Lautsprecher
    • Radiofrequenzen
    • Recycling von Batterien
    • Das Gerät Ein- oder Ausschalten
    • Die Soundeffekte Ändern
    • Die Uhrzeit Einstellen
    • Eine Audio-CD Wiedergeben
    • Eine Audioquelle Auswählen
    • Einstellen der Lautstärke
    • Gewünschte Zeit für den Sleep-Timer Festlegen
    • Grundfunktionen
    • Normaler Gebrauch
    • Wiederholte Wiedergabe (Repeat)
    • Digitalradio (DAB/DAB+) Hören
    • Eine Gespeicherte Frequenz Hören
    • Einen Radiosender Automatisch Suchen
    • Einen Radiosender Manuell Suchen
    • Einen Vollständigen FM-Sendersuchlauf Durchführen
    • FM-Radio Hören
    • Programmierte Wiedergabe
    • Radiosender Automatisch Speichern
    • Eine Automatische Sendersuche Durchführen
    • Eine Manuelle Sendersuche Durchführen
    • Einen DAB-Radiosender Speichern
    • Einen Gespeicherten DAB-Radiosender Hören
    • Erste Inbetriebnahme
    • Innerhalb der Menüs Navigieren
    • Auf die Konfigurationsmenüs Zugreifen
    • DAB-Informationen Anzeigen
    • Eine Bluetooth*-Verbindung Herstellen
    • Die Aktive Bluetooth*-Verbindung Trennen
    • Ein Externes USB-Gerät Anschließen
    • Erkennung von Eingehenden Anrufen
    • Grundfunktionen
    • Modus
    • Verwendung der Fernbedienung IM Bluetooth
    • Die Micro-Stereoanlage mit einem Zusatzgerät Verbinden
    • Hinweise zur Handhabung von Cds
    • Instandhaltung und Reinigung
    • Reinigung des Geräts
    • Fehlerbehebung
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
  • Dutch

    • Beschrijving Van Uw Product
    • Technische Kenmerken
    • Uw Product
    • Voor-Aanzicht
    • Gebruik Van de Afstandsbediening
    • Gebruiksvoorschriften
    • Installatie Van de Batterijen in de Afstandsbediening
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Radio-Elektrische Frequenties
    • Recycling Van de Batterijen
    • Aansluiting Van de Luidsprekers
    • Basisgebruik
    • De Tijd Instellen
    • Het Apparaat Inschakelen of Uitschakelen
    • Keuze Van Een Audiobron
    • Keuze Van Een Tijd Voor de Inschakeling Van de Slaapstand
    • Regeling Van Het Geluidsvolume
    • Wijzigen Van de Geluidseffecten
    • Automatisch Een Radiozender Zoeken
    • Basisfuncties
    • De FM-Band Compleet Scannen
    • Een Audio-CD Beluisteren
    • FM-Radio Beluisteren
    • Handmatig Een Radiozender Zoeken
    • Herhaling Van Het Afspelen
    • Programmeren Van Een Afspeellijst
    • Automatisch Radiozenders in Het Geheugen Vastleggen
    • Automatische Zoeken
    • Browsen Door de Menu's
    • Digitale Radio Beluisteren (DAB/DAB+)
    • Een Vastgelegde Frequentie Beluisteren
    • Een DAB Radiozender in Het Geheugen Vastleggen
    • Een in Het Geheugen Vastgelegde DAB-Radiozender Beluisteren
    • Handmatig Zoeken
    • Toegang Tot de Configuratiemenu's
    • Weergave Van de DAB-Informatie
    • Annuleren Van de Actieve Bluetooth* Verbinding
    • Detectie Van Inkomende Gesprekken
    • Een Bluetooth* Verbinding Tot Stand Brengen
    • Een Losse USB-Drager Aansluiten
    • Gebruik Van de Afstandsbediening in de Bluetooth * -Mode
    • Basisfuncties
    • De Microset Aansluiten Op Een Hulpbron
    • Onderhoud en Reiniging
    • Opmerkingen Betreffende de Disks
    • Probleemoplossing
    • Reiniging Van Het Apparaat
    • Vereenvoudigde EU-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Micro-chaîne MS-E-200-D
Mini-stereo MS-E-200-D
Microcadena MS-E-200-D
Micro-Stereoanlage MS-E-200-D
Microset MS-E-200-D
Notice d'utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS-E-200-D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for essentiel b MS-E-200-D

  • Page 1 Micro-chaîne MS-E-200-D Mini-stereo MS-E-200-D Microcadena MS-E-200-D Micro-Stereoanlage MS-E-200-D Microset MS-E-200-D Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición...
  • Page 2: Table Of Contents

    sommaire écouter la radio numérique (DAB/DAB+) Première mise en service votre produit Naviguer dans les menus Contenu de la boîte Effectuer une recherche automatique Caractéristiques techniques Effectuer une recherche manuelle Description de votre produit Mémoriser une station de radio DAB VUE DE FACE Écouter une station de radio DAB mémorisée VUE DE DOS...
  • Page 3: Votre Produit

    Description de votre produit Contenu de la boîte VUE DE FACE 1 micro-chaîne MS-E-200-D • 2 haut-parleurs • 1 télécommande (2 piles LR03 AAA fournies) • 1 notice d'utilisation • Caractéristiques techniques Marque Essentiel b Modèle MS-E-200-D Tension d’alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 4: Vue De Dos

    (appui court) / Balayer la bande FM/DAB+ jusqu'à la station précédente (appui long) En mode USB ou CD, accéder à la piste 8007885 MS-E-200-D suivante (appui court) / Lire en vitesse 100-240V~50/60Hz 20W accélérée (appui long) / En mode FM, Made in P.R.C.
  • Page 5: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE consignes d'usage AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. ULTÉRIEURE. Consignes de sécurité...
  • Page 6: Fréquences Radioélectriques

    Ne pas ouvrir l’appareil pour quelque raison que dénuées d’expérience ou de connaissance, • Recyclage des piles ce soit. sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder d’une personne responsable de leur sécurité, • à...
  • Page 7: Branchement Des Haut-Parleurs

    Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la molette de volume située à l’avant de la micro- • chaîne ou appuyez sur les touches VOL + et VOL - de la télécommande. 8007885 MS-E-200-D Pour désactiver le volume, appuyez sur la touche de la télécommande. Pour réactiver le son, •...
  • Page 8: Lire Un Cd Audio

    lire un CD audio Programmer une liste de lecture Votre micro-chaîne peut lire les CD audio ainsi que les MP3 enregistrés sur CD-R ou CD-RW. Lorsque la micro-chaîne est à l'arrêt, appuyez sur la touche PROG, puis sélectionnez le numéro •...
  • Page 9: Mémoriser Des Stations De Radio Automatiquement

    écouter la radio numérique (DAB/DAB+) Mémoriser des stations de radio automatiquement Le DAB + qu'est ce que c'est ? • Lorsque la micro-chaîne est allumée, réglez la station FM de votre choix. C'est le nom européen de la radio numérique qui signifie Digital Audio Broadcast Maintenez la touche PROG enfoncée.
  • Page 10: Naviguer Dans Les Menus

    Appuyez sur pour ouvrir la plage sélectionnée. Lors de la recherche manuelle, aucune station Naviguer dans les menus n'est diffusée. Les stations trouvées sur la plage de fréquences sont ajoutées automatiquement à la liste des stations déjà mémorisées. Pour y accéder, quittez la recherche manuelle puis parcourez la Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu DAB.
  • Page 11: Accéder Aux Menus De Configuration

    établir une connexion bluetooth* Accéder aux menus de configuration Si vous possédez un périphérique audio bluetooth (smartphone, tablette, ordinateur portable...), vous Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez le menu systeme avec les touches pouvez appairer celui-ci à la micro-chaîne. La connexion bluetooth permet d’écouter la musique de la télécommande.
  • Page 12: Utilisation De La Télécommande En Mode Bluetooth

    connecter un support amovible USB Utilisation de la télécommande en mode bluetooth Allumez la micro-chaîne. Sélectionnez la source USB en appuyant plusieurs fois sur la touche Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture. • de la micro-chaîne ou de la télécommande. Appuyez une seconde fois pour mettre en pause la lecture.
  • Page 13: Connecter La Micro-Chaîne À Une Source Auxiliaire

    connecter la micro-chaîne à une source auxiliaire entretien et nettoyage La prise Jack 3,5mm vous permet de connecter un lecteur audio, et de diffuser la musique de ce Nettoyage de l’appareil lecteur sur les enceintes de la micro-chaîne. Débranchez l’appareil de la prise de courant avant tout nettoyage. Nettoyez l’appareil uniquement à...
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Micro-chaîne ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez votre magasin. Essentiel b MS-E-200-D est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante  : SYMPTÔMES...
  • Page 15 contents listening to digital radio (DAB/DAB+) Initial operation your product Navigating the menus Contents of the box Automatic search Technical features Manual search Description of your product Storing a DAB radio station FRONT VIEW Listen to a stored DAB radio station BACK VIEW Display the DAB information The remote control...
  • Page 16: Your Product

    Speakers: 128 x 125 x 225 mm bandwidth to the previous station (press and hold). Weight 3.6 kg This Essentiel b product is compatible with the brands listed (belonging to third parties with no links to Sourcing & Création). V.1.0 V.1.0...
  • Page 17: Back View

    DAB+ bandwidth to the previous station (press and hold) 8007885 In USB or CD mode, go to the next track MS-E-200-D 100-240V~50/60Hz 20W (press briefly) / Play forward at accelerated Made in P.R.C. Start or pause playback / Confirm an speed (press and hold) / In FM mode, select Sourcing &...
  • Page 18: Inserting Batteries Into The Remote Control

    INSERTING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL instructions for use BEFORE USING THE DEVICE FOR THE FIRST TIME, PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Open the cover on the back of the remote control. Safety instructions outlet and where it is connected to the appliance.
  • Page 19: Radio Frequencies

    Never unplug the appliance by pulling on the If your appliance functions in an unusual manner, • • Battery recycling power cord; pull on the plug instead. in particular if it makes sounds or smells that Persons (including children) whose physical, seem abnormal, stop using it immediately and •...
  • Page 20: Connecting The Speakers

    To increase or decrease the volume, turn the volume dial on the front of the mini-stereo or press the • VOL + and VOL - buttons on the remote control. 8007885 MS-E-200-D To mute the volume, press the button on the remote control. To reactivate the sound, press the •...
  • Page 21: Playing An Audio Cd

    playing an audio CD Repeat as often as necessary (20 tracks maximum). Then press to start playback. Playback • is in the order you have defined. Use the buttons to navigate through your programming. Your mini-stereo can play audio CDs as well as MP3s recorded on CD-R or CD-RW. Press the button twice to cancel the programming.
  • Page 22: Listen To A Saved Frequency

    The programmed stations remain stored in the memory, even after the appliance is switched off. • Navigating the menus Programming a new station to an already assigned number automatically deletes the previously • saved station. Press the MENU button to access the DAB menu. You can program up to 30 radio stations.
  • Page 23: Storing A Dab Radio Station

    mise a jour (update): Select to update the software installed on your mini-stereo. » Storing a DAB radio station VERSION LOGICIEL (software version): This option displays the version number of the software » When the mini-stereo is turned on, set it to the DAB+ station of your choice. installed on your mini-stereo.
  • Page 24: Using The Remote Control In Bluetooth Mode

    connecting a USB removable media This mini-stereo can be paired to all devices equipped with Bluetooth wireless technology. • After pairing has been completed, the last stored Bluetooth audio device will automatically reconnect • as soon as the Bluetooth* source is selected. Turn on the mini-stereo.
  • Page 25: Connecting The Mini-Stereo To An Auxiliary Source

    connecting the mini-stereo to an auxiliary source maintenance and cleaning The 3.5 mm jack plug enables you to connect an audio player, and play music from this player to the Cleaning the appliance mini-stereo speakers. Always unplug the appliance from the mains before cleaning. Clean the device only with a soft, dry cloth.
  • Page 26: Troubleshooting Guide

    EU declaration of conformity Before contacting the service desk please carry out the checks listed below. If you cannot solve the The undersigned, Sourcing & Création hereby declares that the Essentiel b MS-E-200-D Mini-stereo problem by following the instructions below, contact your store.
  • Page 27 índice escuchar la radio digital (DAB/DAB+) Primera puesta en funcionamiento su producto Navegar por los menús Contenido de la caja Realizar una búsqueda automática Características técnicas Realizar una búsqueda manual Descripción de su producto Almacenamiento de una emisora de radio DAB VISTA FRONTAL Escuchar una emisora de radio DAB almacenada VISTA TRASERA...
  • Page 28: Su Producto

    Descripción de su producto Contenido de la caja VISTA FRONTAL 1 microcadena MS-E-200-D • 2 altavoces • 1 mando a distancia (2 pilas LR03 AAA incluidas) • 1 manual de instrucciones • Características técnicas Marca Essentiel b Modelo MS-E-200-D Tensión de alimentación...
  • Page 29: Vista Trasera

    / Escanear la frecuencia FM/DAB+ hasta la emisora anterior (pulsación larga) En el modo USB o CD, ir a la siguiente pista 8007885 MS-E-200-D (pulsación breve) / Reproducir a alta velocidad 100-240V~50/60Hz 20W Made in P.R.C. Iniciar o pausar la reproducción / Validar una (pulsación larga) / En el modo FM, seleccionar...
  • Page 30: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    INSERCIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA instrucciones de uso ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO POR PRIMERA VEZ, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Abra la tapa de la parte posterior del mando a distancia. Medidas de seguridad 3.
  • Page 31: Frecuencias De Radio

    El dispositivo debe estar conectado a una toma conocimientos, si no es bajo supervisión de • Reciclaje de pilas de corriente. El enchufe debe permanecer una persona responsable de su seguridad o fácilmente accesible tras la instalación del tras una formación previa en el uso del equipo. electrodoméstico.
  • Page 32: Conexión De Los Altavoces

    Ajustar el volumen Para aumentar o disminuir el volumen, gire la rueda de volumen de la parte delantera de la microcadena • 8007885 MS-E-200-D o pulse los botones VOL + y VOL - del mando a distancia. 100-240V~50/60Hz 20W Made in P.R.C.
  • Page 33: Reproducir Un Cd De Audio

    reproducir un CD de audio Programar una lista de reproducción Su microcadena puede reproducir CD de audio así como MP3 grabados en CD-R o CD-RW. Cuando la microcadena se detenga, pulse el botón PROG, y luego seleccione el número de pista •...
  • Page 34: Almacenar Automáticamente Las Emisoras De Radio

    ¿Necesito equipo adicional para el DAB+? • Almacenar automáticamente las emisoras de radio No, solo elige DAB + en tu microcadena Cuando la microcadena esté encendida, seleccione la emisora FM que desee. Mantenga pulsado el botón PROG. El número de memoria 01 parpadea en la pantalla. Utilice Para recibir emisoras de radio digitales, la antena debe extenderse obligatoriamente en los botones para seleccionar el número de memoria deseado.
  • Page 35: Realizar Una Búsqueda Automática

    Realizar una búsqueda automática Escuchar una emisora de radio DAB almacenada Es posible actualizar la lista de emisoras recibidas reiniciando una búsqueda automática de emisoras Pulse brevemente el botón PROG y con los botones seleccione el número de • DAB. Se añadirán nuevas emisoras y servicios a la radiodifusión DAB. Para beneficiarse de las nuevas memoria deseado (de 1 a 30) y escuche la emisora de radio almacenada.
  • Page 36: Establecer Una Conexión Bluetooth

    establecer una conexión bluetooth* El aparato solo se puede emparejar con un dispositivo bluetooth* al mismo tiempo. Para emparejar • otro dispositivo, cancele el emparejamiento bluetooth* de su dispositivo y luego repita los pasos del 1 al 4 anteriores con el nuevo dispositivo. Si tiene un dispositivo de audio con bluetooth (smartphone, tablet, ordenador portátil…), puede vincularlo a la microcadena.
  • Page 37: Conectar Un Dispositivo Extraíble Usb

    conectar un dispositivo extraíble USB conectar la microcadena a una fuente auxiliar Encienda la microcadena. Seleccione la fuente USB pulsando repetidamente el botón de la El jack de 3,5 mm permite conectar un reproductor de audio y reproducir la música de este reproductor microcadena o del mando a distancia.
  • Page 38: Mantenimiento Y Limpieza

    mantenimiento y limpieza guía de solución de problemas Antes de ponerse en contacto con su servicio técnico, realice las comprobaciones elementales Limpieza del electrodoméstico siguientes. Si no puede resolver el problema siguiendo las instrucciones siguientes, póngase en contacto con su tienda. Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  • Page 39 El abajo firmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo de radio del tipo Microcadena Essentiel b Ihr Produkt MS-E-200-D cumple con la Directiva 2014/53/UE. Verpackungsinhalt El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección Kenndaten de Internet: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
  • Page 40: Kenndaten

    Abmessungen (B x T x H) Lautsprecher: 128 x 125 x 225 mm Gewicht 3,6 kg * Dieses Produkt von Essentiel b ist mit den genannten Marken kompatibel (Marken Dritter, die in keinerlei Verbindung zu Sourcing & Création stehen). V.1.0 Ihr Produkt...
  • Page 41: Beschreibung Ihres Produkts

    USB-Anschluss für die Wiedergabe Klinken-AUX-Eingang 3,5 mm Lautstärkeregler RÜCKANSICHT Das Gerät einschalten oder in den Bereitschaftszustand versetzen CD-Fach 8007885 MS-E-200-D 100-240V~50/60Hz 20W Die Wiedergabe starten oder unterbrechen Made in P.R.C. Sourcing & Création Avenue de la Motte 59810 Lesquin France Die Wiedergabe stoppen / Einen vollständigen FM-Sendersuchlauf starten Die Wiedergabequelle auswählen: DISC, USB, DAB, FM, LINE IN, BT (BLUETOOTH)
  • Page 42: Die Fernbedienung

    EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung Entfernen Sie den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach an und beachten Sie dabei die korrekte Ausrichtung der Pole + und -. Gerät einschalten oder CD-Wiedergabe programmieren / Einen FM-/ Bereitschaftszustand versetzen DAB-Radiosender speichern...
  • Page 43: Anwendungshinweise

    Anwendungshinweise Verwenden Sie niemals spitze Gegenstände, um denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit • Zugang zum Inneren des Geräts zu erlangen. zuständigen Person beaufsichtigt oder wurden Das Gerät muss an eine Netzsteckdose im Voraus in die Verwendung des Geräts •...
  • Page 44: Radiofrequenzen

    Sonneneinstrahlung aus. Umwelt gemäß den geltenden Vorschriften. Zünden Sie sie nicht an. Entsorgen Sie sie an der nächsten Sammelstelle 8007885 MS-E-200-D für Batterien oder bringen Sie sie in Ihr Geschäft. 100-240V~50/60Hz 20W Made in P.R.C. Sourcing & Création Avenue de la Motte...
  • Page 45: Normaler Gebrauch

    normaler Gebrauch eine Audio-CD wiedergeben Das Gerät ein- oder ausschalten Ihre Micro-Stereoanlage kann Audio-CDs sowie auf CD-Rs oder CD-RWs aufgezeichnete MP3-Dateien wiedergeben. Um die Micro-Stereoanlage einzuschalten, schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie den Player über die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung ein.
  • Page 46: Programmierte Wiedergabe

    Programmierte Wiedergabe Radiosender automatisch speichern Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die Taste PROG und wählen Sie die Nummer des • Wenn die Micro-Stereoanlage eingeschaltet ist, stellen Sie den FM-Sender Ihrer Wahl ein. gewünschten Titels über die Tasten aus. Drücken Sie nochmals die Taste PROG Halten Sie die Taste PROG gedrückt.
  • Page 47: Erste Inbetriebnahme

    Drücken Sie die Taste MENU, um die Konfigurationsmenüs aufzurufen. Erste Inbetriebnahme Wählen Sie das Menü recherche complete (vollständiger Sendersuchlauf) über die Tasten oder und drücken Sie . Die automatische Sendersuche startet. Beim ersten Einschalten der Micro-Stereoanlage wird automatisch der DAB-Modus aktiviert und eine Sie können auch die Taste SCAN auf der Fernbedienung oder die Taste 3 Sekunden lang gedrückt automatische Sendersuche gestartet.
  • Page 48: Dab-Informationen Anzeigen

    eine Bluetooth*-Verbindung herstellen DAB-Informationen anzeigen Wenn Sie ein Bluetooth -Audiogerät (Smartphone, Tablet, Laptop ...) besitzen, können Sie dieses an Im DAB+-Modus zeigt die Micro-Stereoanlage Informationen zu dem gerade ausgestrahlten Sender • die Micro-Stereoanlage anschließen. Mit einer Bluetooth -Verbindung können Sie auf Ihrem Audiogerät an.
  • Page 49: Verwendung Der Fernbedienung Im Bluetooth

    Die Anlage kann nur mit einem Bluetooth*-Gerät gleichzeitig verbunden werden. Um sie mit einem • anderen Gerät zu verbinden, löschen Sie die Bluetooth*-Verbindung mit Ihrem Gerät und wiederholen Sie die zuvor beschriebenen Schritte 1 bis 4 mit dem neuen Gerät. Verwendung der Fernbedienung im Bluetooth -Modus Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten.
  • Page 50: Die Micro-Stereoanlage Mit Einem Zusatzgerät Verbinden

    die Micro-Stereoanlage mit einem Zusatzgerät verbinden Instandhaltung und Reinigung Über die 3,5-mm-Klinkenbuchse kann ein Audioplayer angeschlossen und die abgespielte Musik über Reinigung des Geräts die Lautsprecher der Micro-Stereoanlage ausgegeben werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 51: Fehlerbehebung

    Hiermit erklärt Sourcing & Création, dass der Funkanlagentyp Micro-Stereoanlage Essentiel  b wenden. Wenn Sie Ihr Problem anhand folgender Anweisungen nicht lösen können, wenden Sie sich MS-E-200-D der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. an Ihren Händler. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
  • Page 52 overzicht digitale radio beluisteren (DAB/DAB+) Eerste inwerkingstelling uw product Browsen door de menu’s Inhoud van de doos Automatische zoeken Technische kenmerken Handmatig zoeken Beschrijving van uw product Een DAB radiozender in het geheugen vastleggen VOOR-AANZICHT Een in het geheugen vastgelegde DAB-radiozender beluisteren ACHTER-AANZICHT Weergave van de DAB-informatie De afstandsbediening...
  • Page 53: Uw Product

    Beschrijving van uw product Inhoud van de doos VOOR-AANZICHT 1 microset MS-E-200-D • 2 luidsprekers • 1 afstandsbediening (2 batterijen LR03 AAA meegeleverd) • 1 gebruiksaanwijzing • Technische kenmerken Merk Essentiel b Model MS-E-200-D Voedingsspanning 100-240 V ~ 50/60 Hz USB-uitgangsspanning 5 V...
  • Page 54 (lang indrukken) In de USB- of CD-mode, toegang verkrijgen tot de volgende track (kort indrukken) / Afspelen 8007885 MS-E-200-D Afspelen starten of op pauze zetten / Een op hoge snelheid (lang indrukken) / In de FM- 100-240V~50/60Hz 20W actie bevestigen in de DAB-menu’s...
  • Page 55: Installatie Van De Batterijen In De Afstandsbediening

    INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING gebruiksvoorschriften LEES DEZE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT VOOR DE EERSTE MAAL TE GEBRUIKEN EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK. Open de deksel aan de achterzijde van de afstandsbediening. Veiligheidsvoorschriften 2. in geval van een slechte werking, OPGELET 3.
  • Page 56: Radio-Elektrische Frequenties

    Het apparaat dient aangesloten te worden op apparaat door een persoon die verantwoordelijk • Recycling van de batterijen een stopcontact. De stekker moet na installatie is voor hun veiligheid en toezicht. Er dient van het apparaat goed bereikbaar blijven. toezicht gehouden te worden op kinderen om Koppel dit apparaat af tijdens onweer of te voorkomen dat zij met het apparaat spelen.
  • Page 57: Aansluiting Van De Luidsprekers

    Druk om het geluid uit te schakelen op de toets van de afstandsbediening. Druk opnieuw op de • 8007885 MS-E-200-D toets om het geluid weer in te schakelen, druk op de toetsen VOL + en VOL - van de 100-240V~50/60Hz 20W Made in P.R.C.
  • Page 58: Een Audio-Cd Beluisteren

    een audio-CD beluisteren Programmeren van een afspeellijst Uw microset kan audio-CD’s afspelen, evenals op CD-R of CD-RW opgenomen MP3. Druk wanneer de microset uitgeschakeld is op de toets PROG, selecteer vervolgens het nummer van • Schakel de drive in met behulp van de toets van het apparaat of de afstandsbediening.
  • Page 59: Automatisch Radiozenders In Het Geheugen Vastleggen

    Automatisch radiozenders in het geheugen vastleggen Eerste inwerkingstelling Stel wanneer de microset ingeschakeld is de FM-zender van uw keuze in. Wanneer de microset voor de eerste keer ingeschakeld wordt, gaat deze automatisch over op de DAB- Houd de toets PROG ingedrukt. Het geheugennummer 01 knippert op het scherm. Gebruik de mode en begint het automatisch te zoeken naar de beschikbare zenders.
  • Page 60: Handmatig Zoeken

    Handmatig zoeken Weergave van de DAB-informatie Dor handmatig te zoeken kunt u speciaal naar een bepaalde frequentie zoeken. Dit is nuttig als u de In de DAB+ mode geeft de microset informatie weer over de radiozender die uitgezonden wordt. • best mogelijke ontvangst wenst van een bepaalde zender of als u de lijst van de kanalen van een Naast de werkelijke tijd, omvat dit de naam van de geselecteerde radiozender, evenals andere bepaalde frequentie wenst te verkrijgen zonder de zenders compleet te scannen.
  • Page 61: Een Bluetooth* Verbinding Tot Stand Brengen

    een bluetooth* verbinding tot stand brengen Gebruik van de afstandsbediening in de bluetooth -mode Als u over bluetooth audio-randapparatuur beschikt (smartphone, tablet, laptop...), vous kunt u deze Druk op deze toets om het afspelen te starten. • koppelen aan de microset. Door middel van de bluetooth verbinding kunt u op uw audioapparaat Druk een twee maal op de toets om het afspelen op pauze te zetten.
  • Page 62: Basisfuncties

    de microset aansluiten op een hulpbron Met de Jackstekker van 3,5 mm kunt u een audiodrive aansluiten en muziek op deze drive uitzenden over de luidsprekers van de microset. Basisfuncties Om het afspelen te starten, het afspelen op pauze te zetten of het afspelen te hervatten.
  • Page 63: Onderhoud En Reiniging

    onderhoud en reiniging probleemoplossing Voer de volgende eenvoudige controles uit alvorens contact op te nemen met de klantenservice. Neem Reiniging van het apparaat contact op met uw winkel als u het probleem aan de hand van de onderstaande aanwijzingen niet kunt oplossen.
  • Page 64: Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    EU-verklaring van overeenstemming Ondergetekende, Sourcing & Création, verklaart dat de radiogolfuitrusting van het type Microset Essentiel b MS-E-200-D voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm. Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION.
  • Page 65 Micro-chaîne MS-E-200-D Mini-stereo MS-E-200-D Microcadena MS-E-200-D Micro-Stereoanlage MS-E-200-D Microset MS-E-200-D Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).

Table of Contents