Page 1
1 - FAMILY HOUSE AUDIO DOORPHONE 2 WIRE ST -D P-400 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł...
Page 2
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 1-Familienhaus Audio- Produktname Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der Türsprechanlage POLSKI deutschen Sprache. Modell ST-DP-400 2. NUTZUNGSSICHERHEIT ČESKY Innenstation ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Nennspannung [V~]/ FRANÇAIS...
Page 3
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Hörer Schließen Sie die Innenstation an eine Steckdose an. 3.2.3. ELEKTRISCHES SCHEMA KOMPONENTEN DES SETS Entriegelungstaste Stromkabel 3.2.2. MONTAGE DER AUSSENSTATION Bezeichnung Menge Verbindungsschrauben 1,2,3,4 Lösen Sie zwei Schrauben im oberen und eine im Öffnungen für Montagehaken unteren Teil der Außenstation. Innenstation AUFBAU DER AUSSENSTATION Trennen Sie das Gehäuse der Außenstation vom...
Page 4
Holes for mounting hooks doorphone 2 wire Indoor station 2. USAGE SAFETY Model ST-DP-400 CONSTRUCTION OF AN OUTDOOR STATION ATTENTION! Read all safety warnings and all Indoor station instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or...
Page 5
3.3.1. CALLING jednorodzinnego niemieckiego. To make a call, press the call button on the outdoor Model ST-DP-400 station. Then a melody will sound from the indoor station 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA („telephone sound“). To answer the call, lift the handset Stacja wewnętrzna UWAGA! Przeczytać...
Page 6
3.1. OPIS URZĄDZENIA Słuchawka 3.2.2. INSTALACJA STACJI ZEWNĘTRZNEJ Typ kabla: Stacja wewnętrzna oraz zewnętrzna używają ELEMENTY ZESTAWU Przycisk odblokowujący Odkręcić dwie śruby w górnej i jedną w dolnej części kabla 2-żyłowego bez polaryzacji. Kabel zasilający stacji zewnętrznej. Nazwa Rysunek Ilość Śruby łączące 1,2,3,4 3.3.
Název výrobku Zvonek pro rodinný dům jazykové verze jsou překladem z německého jazyka. Otvory na montážní háčky Vnitřní Model ST-DP-400 stanice 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ POPIS VENKOVNÍ STANICE Vnitřní stanice POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a Jmenovité...
Page 8
Z vnitřní stanice se pak ozve melodie La version originale de ce manuel a été rédigée en („zvuk telefonu“). Chcete-li přijmout hovor, je třeba Modèle ST-DP-400 allemand. Toutes les autres versions sont des traductions zvednout sluchátko vnitřní stanice. de l‘allemand.
Page 9
3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL Combiné 3.2.2. MONTAGE DU MONITEUR EXTÉRIEURE Type de câble : Les stations intérieure et extérieure utilisent ÉLÉMENTS D’ENSEMBLE Bouton de déverrouillage Retirez les deux vis en haut et une en bas de la un câble polarisé à 2 conducteurs. Câble d‘alimentation station extérieure.
Page 10
Fori per ganci di montaggio appartamento Unità interna 2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO Modello ST-DP-400 ELEMENTI DELL’UNITÀ ESTERNA ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d‘uso e di Unità interna sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi,...
Page 11
3.3.1. CONNESSIONE para 1 vivienda alemán. Per stabilire una connessione, premere il pulsante di Modelo ST-DP-400 connessione sull‘unità esterna. Quindi verrà emesso 2. SEGURIDAD un suono dall‘unità interna („suono del telefono“). Per ¡ ATENCIÓN! Unidad interior...
Page 12
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Telefonillo 3.2.2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Tipo de cable: Las unidades interior y exterior funcionan ELEMENTOS DEL KIT Botón de desbloqueo Desatornille dos tornillos en la parte superior y uno con un cable de 2 hilos sin polaridad. Cable de alimentación en la parte inferior de la unidad exterior.
Page 13
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN expondo.de Product Name 1-Family House Audio Doorphone 2 Wire Model ST-DP-400 Power supply 230V~/50Hz Production Year Serial No. Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell...
Page 15
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the ST-DP-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers